[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Aug 25 05:45:55 UTC 2015
commit 66e873b64f823ed2e5110a530db6a9752d994db4
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Aug 25 05:45:46 2015 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
sv/network-settings.dtd | 2 ++
1 file changed, 2 insertions(+)
diff --git a/sv/network-settings.dtd b/sv/network-settings.dtd
index 52e22a6..61617b3 100644
--- a/sv/network-settings.dtd
+++ b/sv/network-settings.dtd
@@ -15,10 +15,12 @@
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Detta fungerar i de flesta situationer.">
<!ENTITY torSettings.connect "Anslut">
+<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Lokal proxy-konfiguration">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Behöver den här datorn använda en lokal proxy för att ansluta till Internet?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Om du är osäker på svaret på frågan, titta på Internetinställningarna i en annan webbläsare för att se om den är konfigurerad att använda en lokal proxy.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Ange proxyinställningarna.">
+<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Konfiguration av Tor-bryggor">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Blockerar eller censurerar din internetleverantör anslutningar till Tor-nätverket?">
<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Om du är osäker på hur du ska svara på den här frågan, välj Nej. Om du väljer Ja kommer du ombes att konfigurera Tor-bryggor, vilka är olistade reläer som gör det svårare att blockera anslutningar till Tor-nätverket.">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Du kan använda de förkonfigurerade bryggorna, eller skaffa och ange bryggor själv.">
More information about the tor-commits
mailing list