[tor-commits] [translation/tor-messenger-conversationsproperties] Update translations for tor-messenger-conversationsproperties
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Aug 16 12:46:24 UTC 2015
commit b29a5d6845445b986cbccba2115b9e0d9985f861
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Aug 16 12:46:18 2015 +0000
Update translations for tor-messenger-conversationsproperties
---
uk/conversations.properties | 20 ++++++++++----------
1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/uk/conversations.properties b/uk/conversations.properties
index 07cc3a8..eea2b1f 100644
--- a/uk/conversations.properties
+++ b/uk/conversations.properties
@@ -5,7 +5,7 @@
# LOCALIZATION NOTE (targetChanged):
# %1$S is the new conversation title (display name of the new target),
# %2$S is the protocol name used for the new target.
-targetChanged=The conversation will continue with %1$S, using %2$S.
+targetChanged=Розмова бÑде пÑодовжена з %1$S, викоÑиÑÑовÑÑÑи %2$S.
# LOCALIZATION NOTE (statusChanged):
# %1$S is the display name of the contact.
@@ -26,14 +26,14 @@ statusChangedFromUnknownWithStatusText=%1$S Ñ %2$S: %3$S.
# special case of the previous 2 strings for when an account has just
# been reconnected, so the status is now known. These 2 strings should not
# mislead the user into thinking the person's status has just changed.
-statusKnown=Your account has been reconnected (%1$S is %2$S).
-statusKnownWithStatusText=Your account has been reconnected (%1$S is %2$S: %3$S).
+statusKnown=ÐÐ°Ñ Ð°ÐºÐºÐ°ÑÐ½Ñ Ð±Ñло пеÑез'Ñднано (%1$S ÑÐµÐ¿ÐµÑ %2$S).
+statusKnownWithStatusText=ÐÐ°Ñ Ð°ÐºÐºÐ°ÑÐ½Ñ Ð±Ñло пеÑез'Ñднано (%1$S ÑÐµÐ¿ÐµÑ %2$S: %3$S).
# LOCALIZATION NOTE (statusUnknown):
# %S is the display name of the contact.
-statusUnknown=Your account is disconnected (the status of %S is no longer known).
+statusUnknown=ÐÐ°Ñ Ð°ÐºÐºÐ°ÑÐ½Ñ Ð±Ñло Ñоз'Ñднано (ÑÑаÑÑÑ %S бÑлÑÑе невÑдомий).
-accountDisconnected=Your account is disconnected.
-accountReconnected=Your account has been reconnected.
+accountDisconnected=ÐÐ°Ñ Ð°ÐºÐºÐ°ÑÐ½Ñ Ð±Ñло Ñоз'Ñднано.
+accountReconnected=ÐÐ°Ñ Ð°ÐºÐºÐ°ÑÐ½Ñ Ð±Ñло пеÑез'Ñднано.
# LOCALIZATION NOTE (autoReply):
# %S is replaced by the text of a message that was sent as an automatic reply.
@@ -41,17 +41,17 @@ autoReply=ÐвÑо-вÑдповÑÐ´Ð°Ñ - %S
# LOCALIZATION NOTE (noTopic):
# Displayed instead of the topic when no topic is set.
-noTopic=No topic message for this room.
+noTopic=У ÑÑй кÑмнаÑÑ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ Ñеми.
# LOCALIZATION NOTE (topicSet):
# %1$S is the conversation name, %2$S is the topic.
-topicSet=The topic for %1$S is: %2$S.
+topicSet=Тема Ð´Ð»Ñ %1$S: %2$S.
# LOCALIZATION NOTE (topicNotSet):
# %S is the conversation name.
-topicNotSet=There is no topic for %S.
+topicNotSet=ÐÐµÐ¼Ð°Ñ Ñеми Ð´Ð»Ñ %S.
# LOCALIZATION NOTE (topicChanged):
# %1$S is the user who changed the topic, %2$S is the new topic.
-topicChanged=%1$S has changed the topic to: %2$S.
+topicChanged=%1$S змÑнив ÑÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°: %2$S.
# LOCALIZATION NOTE (topicCleared):
# %1$S is the user who cleared the topic.
topicCleared=%1$S оÑиÑÑив ÑемÑ.
More information about the tor-commits
mailing list