[tor-commits] [translation/tor-messenger-conversationsproperties] Update translations for tor-messenger-conversationsproperties

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Aug 16 12:46:24 UTC 2015


commit b29a5d6845445b986cbccba2115b9e0d9985f861
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Aug 16 12:46:18 2015 +0000

    Update translations for tor-messenger-conversationsproperties
---
 uk/conversations.properties |   20 ++++++++++----------
 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/uk/conversations.properties b/uk/conversations.properties
index 07cc3a8..eea2b1f 100644
--- a/uk/conversations.properties
+++ b/uk/conversations.properties
@@ -5,7 +5,7 @@
 # LOCALIZATION NOTE (targetChanged):
 #  %1$S is the new conversation title (display name of the new target),
 #  %2$S is the protocol name used for the new target.
-targetChanged=The conversation will continue with %1$S, using %2$S.
+targetChanged=Розмова буде продовжена з %1$S, використовуючи %2$S.
 
 # LOCALIZATION NOTE (statusChanged):
 #  %1$S is the display name of the contact.
@@ -26,14 +26,14 @@ statusChangedFromUnknownWithStatusText=%1$S Ñ” %2$S: %3$S.
 # special case of the previous 2 strings for when an account has just
 # been reconnected, so the status is now known. These 2 strings should not
 # mislead the user into thinking the person's status has just changed.
-statusKnown=Your account has been reconnected (%1$S is %2$S).
-statusKnownWithStatusText=Your account has been reconnected (%1$S is %2$S: %3$S).
+statusKnown=Ваш аккаунт було перез'єднано (%1$S тепер %2$S).
+statusKnownWithStatusText=Ваш аккаунт було перез'єднано (%1$S тепер %2$S: %3$S).
 # LOCALIZATION NOTE (statusUnknown):
 #  %S is the display name of the contact.
-statusUnknown=Your account is disconnected (the status of %S is no longer known).
+statusUnknown=Ваш аккаунт було роз'єднано (статус %S більше невідомий).
 
-accountDisconnected=Your account is disconnected.
-accountReconnected=Your account has been reconnected.
+accountDisconnected=Ваш аккаунт було роз'єднано.
+accountReconnected=Ваш аккаунт було перез'єднано.
 
 # LOCALIZATION NOTE (autoReply):
 #  %S is replaced by the text of a message that was sent as an automatic reply.
@@ -41,17 +41,17 @@ autoReply=Авто-відповідач - %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (noTopic):
 # Displayed instead of the topic when no topic is set.
-noTopic=No topic message for this room.
+noTopic=У цій кімнаті немає теми.
 
 # LOCALIZATION NOTE (topicSet):
 #  %1$S is the conversation name, %2$S is the topic.
-topicSet=The topic for %1$S is: %2$S.
+topicSet=Тема для %1$S: %2$S.
 # LOCALIZATION NOTE (topicNotSet):
 #  %S is the conversation name.
-topicNotSet=There is no topic for %S.
+topicNotSet=Немає теми для %S.
 # LOCALIZATION NOTE (topicChanged):
 #  %1$S is the user who changed the topic, %2$S is the new topic.
-topicChanged=%1$S has changed the topic to: %2$S.
+topicChanged=%1$S змінив тему на: %2$S.
 # LOCALIZATION NOTE (topicCleared):
 #  %1$S is the user who cleared the topic.
 topicCleared=%1$S очистив тему.



More information about the tor-commits mailing list