[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties] Update translations for tor-messenger-otrproperties

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Aug 12 17:46:50 UTC 2015


commit 61124e29eb5828c412e74c41d7780acd2cf2d8ab
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Aug 12 17:46:46 2015 +0000

    Update translations for tor-messenger-otrproperties
---
 bg/otr.properties |   10 +++++-----
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/bg/otr.properties b/bg/otr.properties
index 578225f..7e642dd 100644
--- a/bg/otr.properties
+++ b/bg/otr.properties
@@ -2,7 +2,7 @@ msgevent.encryption_required_part1=Вие се опитахте да изпра
 msgevent.encryption_required_part2=Опит да се установи поверителен разговор. Вашето съобщение ще бъде изпратено отново, когато поверителният разговор започне.
 msgevent.encryption_error=Възниква грешка по време на шифроването на Вашето съобщение. То не бе изпратено.
 msgevent.connection_ended=%S вече е приключил поверителната връзка с Вас . Съобщението ви не бе изпратено. Приключете поверителния разговор или го рестартирайте.
-msgevent.setup_error=An error occured while setting up a private conversation with %S.
+msgevent.setup_error=Възникна грешка при установяването на личен разговор с %S.
 msgevent.msg_reflected=Получавате собствените си OTR съобщения. Или се опитвате да говорите със себе си, или някой изпраща съобщенията Ви обратно към Вас.
 msgevent.msg_resent=Последното съобщение до %S бе изпратено повторно.
 msgevent.rcvdmsg_not_private=Шифрованото съобщение от %S не може да бъде прочетено, защото в момента не общувате поверително.
@@ -10,9 +10,9 @@ msgevent.rcvdmsg_unreadable=Получихте нечетимо шифрован
 msgevent.rcvdmsg_malformed=We received a malformed data message from %S.
 msgevent.log_heartbeat_rcvd=Получен пулс от %S.
 msgevent.log_heartbeat_sent=Пулс изпратен на %S.
-msgevent.rcvdmsg_general_err=An OTR error occured.
-msgevent.rcvdmsg_unecrypted=We received an unencrypted message from %S.
-msgevent.rcvdmsg_unrecognized=We received an unrecognized OTR message from %S.
+msgevent.rcvdmsg_general_err=Възникна OTR грешка. 
+msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Получихме некриптирано съобщение от %S.
+msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Получихме неразпознато OTR съобщение от %S.
 msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S е изпратил съобщение, предназначено за друга сесия. Ако сте логнати много пъти е възможно друга сесия да го е получила.
 context.gone_secure_private=Започнат е поверителен разговор с %S.
 context.gone_secure_unverified=Започнат е поверителен разговор с %S. Самоличността на лицето не е потвърдена.
@@ -20,7 +20,7 @@ context.still_secure=Успешно обновен поверителен раз
 error.enc=Грешка при шифроването на съобщението.
 error.not_priv=Вие изпратихте шифровани данни на %S, който не ги очакваше.
 error.unreadable=Вие изпратихте нечетимо шифровано съобщение.
-error.malformed=You transmitted a malformed data message.
+error.malformed=Вие предавате съобщение от деформирани данни.
 resent=[изпрати отново]
 tlv.disconnected=%S приключи поверителния си разговор с Вас. Препоръчва се да направите същото.
 query.msg=%S поиска Off-the Record поверителен разговор. Вие обаче нямате необходимия плъгин за това. Вижте http://otr.cypherpunks.ca/ за повече информация.



More information about the tor-commits mailing list