[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Aug 12 02:15:42 UTC 2015
commit d542a733693d9ef7bc47d88c94c8093b996183ba
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Aug 12 02:15:38 2015 +0000
Update translations for tails-misc
---
bg.po | 14 +++++++-------
1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/bg.po b/bg.po
index 1528968..4ecf133 100644
--- a/bg.po
+++ b/bg.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-10 18:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-12 01:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-12 02:09+0000\n"
"Last-Translator: Tsvetan Nikolov <slakware at gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "СкÑий полÑÑаÑелиÑе"
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
+msgstr "СкÑиване на поÑÑебиÑелÑки ID-Ñа на вÑиÑки полÑÑаÑели на кÑипÑиÑано ÑÑобÑение. РпÑоÑивен ÑлÑÑай вÑеки, койÑо вижда кÑипÑиÑаноÑо ÑÑобÑение може да види кой Ñа полÑÑаÑелиÑе."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:513
msgid "Sign message as:"
@@ -306,11 +306,11 @@ msgid ""
"MAC spoofing feature. For more information, see the <a "
"href=\\\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html#blocked\\\">MAC"
" spoofing documentation</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Ðзглежда, Ñе ÑÑе блокиÑани Ð¾Ñ Ð¼ÑежаÑа. Това може да бÑде ÑвÑÑзано ÑÑÑ ÑпÑÑинг ÑÑнкÑиÑÑа на MAC адÑеÑа. Ðа повеÑе инÑоÑмаÑиÑ, вижÑе <a href=\\\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html#blocked\\\">MAC ÑпÑÑинг докÑменÑаÑиÑÑа</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:151
msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
+msgstr "Тази веÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð° Tails е извеÑÑна Ñ Ð¿ÑоблемиÑе ÑÑÑ ÑигÑÑноÑÑÑа:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:37
#, sh-format
@@ -326,14 +326,14 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:47
msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑиÑки мÑежи изклÑÑени"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:48
#, sh-format
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing. See the <a href='file:///usr/share/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html'>documentation</a>."
-msgstr ""
+msgstr "MAC ÑпÑÑинга Ñе пÑовали за мÑежова каÑÑа ${nic_name} (${nic}). ÐÑзÑÑановÑванеÑо на гÑеÑкаÑа ÑÑÑо не ÑÑпÑ, Ñака Ñе вÑиÑки мÑежи Ñа забÑанени.\nÐоже би пÑедпоÑиÑаÑе да ÑеÑÑаÑÑиÑаÑе Tails и забÑанÑване на MAC ÑпÑÑинга. ÐижÑе <a href='file:///usr/share/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html'> докÑменÑаÑиÑÑа </a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:19
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:22
@@ -486,7 +486,7 @@ msgid ""
"Eepsite tunnel not built within six minutes. Check the router console at "
"http://127.0.0.1:7657/logs or the logs in /var/log/i2p for more information."
" Reconnect to the network to try again."
-msgstr ""
+msgstr "Eepsite ÑÑнел не Ñе ÑÑздава в ÑамкиÑе на ÑеÑÑ Ð¼Ð¸Ð½ÑÑи. ÐÑовеÑеÑе конзолаÑа на ÑÑÑеÑа на http://127.0.0.1:7657/logs или дневниÑиÑе в /var/log/i2p за повеÑе инÑоÑмаÑиÑ. ÐовÑоÑно Ñе ÑвÑÑжеÑе кÑм мÑежаÑа, за да опиÑаÑе оÑново."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:60
msgid "I2P is ready"
More information about the tor-commits
mailing list