[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor
    translation at torproject.org 
    translation at torproject.org
       
    Tue Aug 11 15:45:09 UTC 2015
    
    
  
commit 8c45680253facb7d198a1c3b16cc54bf7de13ff7
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Aug 11 15:45:06 2015 +0000
    Update translations for gettor
---
 bg/gettor.po |    8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/bg/gettor.po b/bg/gettor.po
index 42cc4cc..086d7a7 100644
--- a/bg/gettor.po
+++ b/bg/gettor.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-11 13:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-11 15:41+0000\n"
 "Last-Translator: Tsvetan Nikolov <slakware at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bg/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgid ""
 "(We apologize if you didn't ask for this mail. Since your email is from\n"
 "a service that doesn't use DKIM, we're sending a short explanation,\n"
 "and then we'll ignore this email address for the next day or so.)"
-msgstr ""
+msgstr "(ÐзвинÑваме Ñе, ако не ÑÑе попиÑани за Ñази поÑа.След каÑо елекÑÑоннаÑа ви поÑа е Ð¾Ñ ÑÑлÑга, коÑÑо не използва DKIM, ние изпÑаÑаме кÑаÑко обÑÑнение и Ñогава ние Ñе игноÑиÑаме Ñози е-поÑенÑки адÑÐµÑ Ð·Ð° ÑледваÑÐ¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ повеÑе дни.)"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:43 lib/gettor/i18n.py:135
 msgid ""
@@ -74,13 +74,13 @@ msgid ""
 "    obfs-linux-i386\n"
 "    obfs-linux-x86_64\n"
 "    source"
-msgstr ""
+msgstr "Ðз Ñе ви изпÑаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Tor, ако ми кажеÑе кой ÑоÑно иÑкаÑе.\nÐолÑ, избеÑеÑе един Ð¾Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑиÑе ÑÑÑ ÑледниÑе имена:\n\n    windows\n    macos-i386\n    macos-ppc\n    linux-i386\n    linux-x86_64\n    obfs-windows\n    obfs-macos-i386\n    obfs-macos-x86_64\n    obfs-linux-i386\n    obfs-linux-x86_64\n    source"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:61
 msgid ""
 "Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere \n"
 "in the body of your email."
-msgstr ""
+msgstr "ÐолÑ, оÑговоÑеÑе на Ñази е-поÑа и ми кажеÑе едно име на пакеÑ, кÑдеÑо и да e в ÑÑлоÑо на елекÑÑоннаÑа Ñи поÑа."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:64
 msgid ""
    
    
More information about the tor-commits
mailing list