[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Aug 11 10:15:10 UTC 2015
commit d113db3e2f9bf0bbc88b33df1ae819e5956729ee
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Aug 11 10:15:06 2015 +0000
Update translations for gettor
---
bg/gettor.po | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/bg/gettor.po b/bg/gettor.po
index 45971de..ed37f86 100644
--- a/bg/gettor.po
+++ b/bg/gettor.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-11 09:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-11 10:07+0000\n"
"Last-Translator: Tsvetan Nikolov <slakware at gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"It is also possible to fetch bridges with a web browser at the following\n"
"url: https://bridges.torproject.org/"
-msgstr ""
+msgstr "СÑÑо Ñака е вÑзможно да Ñе Ð²Ð·ÐµÐ¼Ð°Ñ bridges Ñ Ñеб бÑаÑзÑÑ Ð½Ð° ÑÐ»ÐµÐ´Ð½Ð¸Ñ URL: \nhttps://bridges.torproject.org/"
#: lib/gettor/i18n.py:175
msgid ""
@@ -286,14 +286,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"Packages might arrive out of order! Please make sure you received\n"
"all packages before you attempt to unpack them!"
-msgstr ""
+msgstr "ÐакеÑиÑе може да пÑиÑÑÐ¸Ð³Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð¿Ñавни! ÐолÑ, ÑвеÑеÑе Ñе, \nÑе ÑÑе полÑÑили вÑиÑки пакеÑи, пÑеди да Ñе опиÑваÑе да ги ÑазопаковаÑе!"
#: lib/gettor/i18n.py:188
#, python-format
msgid ""
"It was successfully understood. Your request is currently being processed.\n"
"Your package (%s) should arrive within the next ten minutes."
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑвкаÑа беÑе ÑÑпеÑно ÑазбÑана. Ð¢Ñ Ñе обÑабоÑва в моменÑа.\nÐаÑиÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ (%s) ÑÑÑбва да пÑиÑÑигне в ÑамкиÑе на ÑледваÑиÑе деÑÐµÑ Ð¼Ð¸Ð½ÑÑи."
#: lib/gettor/i18n.py:191
msgid ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgid ""
".zip. For example, if you recevied a file called \"windows.z\", rename it to \n"
"\"windows.zip\". You should then be able to extract the archive with common \n"
"file archiver programs that probably are already installed on your computer."
-msgstr ""
+msgstr "Ðдин алÑеÑнаÑивен наÑин за извлиÑане на .Z ÑайловеÑе, е да Ñе пÑеименÑÐ²Ð°Ñ Ð½Ð° .zip. ÐапÑимеÑ, ако ÑÑе полÑÑили Ñайл, наÑеÑен \"windows.z\", го пÑеименÑвайÑе на \"windows.zip\". \nСлед Ñова ÑÑÑбва да можеÑе да извлеÑеÑе аÑÑ
ива Ñ Ð¾Ð±Ð¸ÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð° пÑогÑама аÑÑ
иваÑоÑ, коÑÑо най-веÑоÑÑно веÑе е инÑÑалиÑана на ваÑÐ¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑÑ."
#: lib/gettor/i18n.py:219
msgid ""
More information about the tor-commits
mailing list