[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Aug 11 10:15:10 UTC 2015
commit d113db3e2f9bf0bbc88b33df1ae819e5956729ee
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Aug 11 10:15:06 2015 +0000
Update translations for gettor
---
bg/gettor.po | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/bg/gettor.po b/bg/gettor.po
index 45971de..ed37f86 100644
--- a/bg/gettor.po
+++ b/bg/gettor.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-11 09:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-11 10:07+0000\n"
"Last-Translator: Tsvetan Nikolov <slakware at gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"It is also possible to fetch bridges with a web browser at the following\n"
"url: https://bridges.torproject.org/"
-msgstr ""
+msgstr "Също така е възможно да Ñе вземат bridges Ñ ÑƒÐµÐ± браузър на ÑÐ»ÐµÐ´Ð½Ð¸Ñ URL: \nhttps://bridges.torproject.org/"
#: lib/gettor/i18n.py:175
msgid ""
@@ -286,14 +286,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"Packages might arrive out of order! Please make sure you received\n"
"all packages before you attempt to unpack them!"
-msgstr ""
+msgstr "Пакетите може да приÑтигнат неизправни! МолÑ, уверете Ñе, \nче Ñте получили вÑички пакети, преди да Ñе опитвате да ги разопаковате!"
#: lib/gettor/i18n.py:188
#, python-format
msgid ""
"It was successfully understood. Your request is currently being processed.\n"
"Your package (%s) should arrive within the next ten minutes."
-msgstr ""
+msgstr "ЗаÑвката беше уÑпешно разбрана. Ð¢Ñ Ñе обработва в момента.\nВашиÑÑ‚ пакет (%s) Ñ‚Ñ€Ñбва да приÑтигне в рамките на Ñледващите деÑет минути."
#: lib/gettor/i18n.py:191
msgid ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgid ""
".zip. For example, if you recevied a file called \"windows.z\", rename it to \n"
"\"windows.zip\". You should then be able to extract the archive with common \n"
"file archiver programs that probably are already installed on your computer."
-msgstr ""
+msgstr "Един алтернативен начин за извличане на .Z файловете, е да Ñе преименуват на .zip. Ðапример, ако Ñте получили файл, наречен \"windows.z\", го преименувайте на \"windows.zip\". \nСлед това Ñ‚Ñ€Ñбва да можете да извлечете архива Ñ Ð¾Ð±Ð¸ÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð° програма архиватор, коÑто най-вероÑтно вече е инÑталирана на Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑŽÑ‚ÑŠÑ€."
#: lib/gettor/i18n.py:219
msgid ""
More information about the tor-commits
mailing list