[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Aug 11 04:15:09 UTC 2015
commit fc1e8180cdab1b788316563bf5656d070db79dfb
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Aug 11 04:15:06 2015 +0000
Update translations for gettor
---
bg/gettor.po | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/bg/gettor.po b/bg/gettor.po
index dc5bed7..77b6f62 100644
--- a/bg/gettor.po
+++ b/bg/gettor.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-11 03:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-11 03:59+0000\n"
"Last-Translator: Tsvetan Nikolov <slakware at gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -458,7 +458,7 @@ msgid ""
"Tor network. You can read more about how Tor works here:\n"
"\n"
" https://www.torproject.org/about/overview.html.en"
-msgstr ""
+msgstr "СоÑÑÑеÑÑÑ Tor е пÑогÑама, Ñ ÐºÐ¾ÑÑо можеÑе да ÑабоÑиÑе на ваÑÐ¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑÑ, коÑÑо помага\nви пази в инÑеÑнеÑ. Tor ви заÑиÑава каÑо ÑвÑÑзва\nкомÑникаÑиÑÑа около ÑазпÑеделена мÑежа Ð¾Ñ ÑÑÑеÑи, ÑпÑавлÑвани Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ð±ÑоволÑи по ÑÐµÐ»Ð¸Ñ ÑвÑÑ: Tor пÑедоÑвÑаÑÑва нÑкой да наблÑдава ваÑаÑа ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ Ð²ÑÑзка - \nÐ¾Ñ Ñова какви ÑайÑове поÑеÑаваÑе и ви пÑедпазва Ð¾Ñ Ñова, ÑайÑовеÑе, коиÑо поÑеÑаваÑе да наÑÑÐ°Ñ Ð²Ð°ÑеÑо ÑизиÑеÑкоÑо меÑÑоположение. \nТози Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ð±ÑоволÑеÑки ÑÑÑеÑи Ñе наÑиÑа Tor мÑежа. \nÐожеÑе да пÑоÑеÑеÑе повеÑе за Ñова как Tor ÑабоÑи ÑÑк:\n\nhttps://www.torproject.org/a
bout/overview.html.en"
#: lib/gettor/i18n.py:286
msgid "What is the Tor Browser Bundle?"
@@ -469,7 +469,7 @@ msgid ""
"The Browser Bundle (TBB) is the package we recommend to most users. \n"
"The bundle comes with everything you need to safely browse the Internet.\n"
"Just extract it and run."
-msgstr ""
+msgstr "The Browser Bundle (TBB) е пакеÑ, койÑо ние пÑепоÑÑÑваме на повеÑеÑо поÑÑебиÑели.\nÐакеÑÑÑ Ð¸Ð´Ð²Ð° Ñ Ð²ÑиÑко необÑ
одимо за безопаÑно ÑÑÑÑиÑане в инÑеÑнеÑ.\nÐÑоÑÑо го ÑазаÑÑ
ивиÑайÑе и ÑÑаÑÑиÑайÑе."
#: lib/gettor/i18n.py:292
msgid "What package should I request?"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgid ""
"operating system is Microsoft Windows, you should request \"windows\". Here\n"
"is a short explanation of all packages to request and what operating \n"
"systems there are suitable for:"
-msgstr ""
+msgstr "Това завиÑи Ð¾Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑионнаÑа ÑиÑÑема, коÑÑо използваÑе. ÐапÑимеÑ, ако ваÑаÑа опеÑаÑионнаÑа ÑиÑÑема е Microsoft Windows, можеÑе да поиÑкаÑе \"windows\". ТÑк има кÑаÑко обÑÑнение за заÑвка на вÑиÑки пакеÑи и за каква опеÑаÑионна\nÑиÑÑеми Ñа Ñе подÑ
одÑÑи:"
#: lib/gettor/i18n.py:299
msgid "How do I extract the file(s) you sent me?"
More information about the tor-commits
mailing list