[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Aug 11 03:45:09 UTC 2015
commit dc898c5e96373bd459e80b354cfedb61308cf42f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Aug 11 03:45:05 2015 +0000
Update translations for gettor
---
bg/gettor.po | 14 +++++++-------
1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/bg/gettor.po b/bg/gettor.po
index c6ce0fb..dc5bed7 100644
--- a/bg/gettor.po
+++ b/bg/gettor.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-11 03:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-11 03:28+0000\n"
"Last-Translator: Tsvetan Nikolov <slakware at gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -363,14 +363,14 @@ msgid ""
"macos-i386:\n"
"The Tor Browser Bundle package for OS X, Intel CPU architecture. In \n"
"general, newer Mac hardware will require you to use this package."
-msgstr ""
+msgstr "MacOS-i386:\nTor Browser Bundle пакеÑÑÑ Ð·Ð° OS X, Intel CPU аÑÑ
иÑекÑÑÑа.\nÐаÑо ÑÑло, по-нов Mac Ñ
аÑдÑÐµÑ Ñе изиÑква Ð¾Ñ Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° използваÑе Ñози пакеÑ."
#: lib/gettor/i18n.py:231
msgid ""
"macos-ppc:\n"
"This is an older installer (the \"Vidalia bundle\") for older Macs running\n"
"OS X on PowerPC CPUs. Note that this package will be deprecated soon."
-msgstr ""
+msgstr "macos-ppc:\nТова е по-ÑÑÐ°Ñ Ð¸Ð½ÑÑалаÑÐ¾Ñ (на \"Vidalia bundle\") за по-ÑÑаÑи компÑÑÑи Mac ÑабоÑеÑи Ñ OS X за PowerPC пÑоÑеÑоÑи. \nÐмайÑе пÑедвид, Ñе Ñози Ð¿Ð°ÐºÐµÑ ÑкоÑо Ñе бÑде оÑÑ
вÑÑлен."
#: lib/gettor/i18n.py:235
msgid ""
@@ -397,14 +397,14 @@ msgid ""
"strong censorship circumvention and you are running some version of the \n"
"Windows, like Windows XP, Windows Vista or Windows 7, this is the package\n"
"you should get."
-msgstr ""
+msgstr "obfs-windows:\nTor Browser Bundle Obfsproxy за Windows опеÑаÑионни ÑиÑÑеми. Ðко имаÑе нÑжда Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð¾Ð±Ð¸ÐºÐ°Ð»Ñне на\nÑилна ÑензÑÑа и вие използваÑе нÑÐºÐ¾Ñ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð°\nWindows, каÑо Windows XP, Windows Vista или Windows 7, Ñова е пакеÑа, койÑо вие ÑÑÑбва да полÑÑиÑе."
#: lib/gettor/i18n.py:250
msgid ""
"obfs-macos-i386:\n"
"The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for OS X, 32bit Intel CPU \n"
"architecture."
-msgstr ""
+msgstr "obfs-macos-i386:\nTor Obfsproxy Browser Bundle пакеÑÑÑ Ð·Ð° OS X, 32bit Intel CPU \nаÑÑ
иÑекÑÑÑа."
#: lib/gettor/i18n.py:254
msgid ""
@@ -425,13 +425,13 @@ msgid ""
"obfs-linux-x86_64:\n"
"The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for Linux, 64bit Intel CPU \n"
"architecture."
-msgstr ""
+msgstr "obfs-linux-x86_64:\nTor Obfsproxy Browser Bundle пакеÑÑÑ Ð·Ð° Linux, 64bit Intel CPU \nаÑÑ
иÑекÑÑÑа."
#: lib/gettor/i18n.py:266
msgid ""
"source:\n"
"The Tor source code, for experts. Most users do not want this package."
-msgstr ""
+msgstr "изÑ
оден код:\nTor изÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð´, за екÑпеÑÑи. ÐовеÑеÑо поÑÑебиÑели не желаÑÑ Ñози пакеÑ."
#: lib/gettor/i18n.py:269
msgid ""
More information about the tor-commits
mailing list