[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties] Update translations for tor-messenger-otrproperties

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Aug 7 09:52:48 UTC 2015


commit f5f0e930bb9d98a5ffd056c384294140214927e8
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Aug 7 09:52:46 2015 +0000

    Update translations for tor-messenger-otrproperties
---
 id/otr.properties    |   10 +++++-----
 nl/otr.properties    |   20 +++++++++----------
 nl_BE/otr.properties |   10 +++++-----
 pl/otr.properties    |   52 +++++++++++++++++++++++++-------------------------
 sk_SK/otr.properties |    2 +-
 tr/otr.properties    |   52 +++++++++++++++++++++++++-------------------------
 6 files changed, 73 insertions(+), 73 deletions(-)

diff --git a/id/otr.properties b/id/otr.properties
index c148650..652a14c 100644
--- a/id/otr.properties
+++ b/id/otr.properties
@@ -2,7 +2,7 @@ msgevent.encryption_required_part1=Anda mencoba mengirimkan pesan yang tidak ter
 msgevent.encryption_required_part2=Mencoba untuk memulai percakapan privat. Pesan Anda akan dikirimkan ulang ketika percakapan privat dimulai.
 msgevent.encryption_error=Sebuah galat terjadi saat mengenkripsi pesan Anda. Pesan tidak dikirimkan.
 msgevent.connection_ended=%S telah menutup percakapan privat dengan Anda. Pesan Anda tidak dikirimkan. Akhiri percakapan privat Anda, atau mulai ulang.
-msgevent.setup_error=An error occured while setting up a private conversation with %S.
+msgevent.setup_error=Galat terjadi ketika mengatur percakapan privat dengan %S.
 msgevent.msg_reflected=Anda menerima pesan OTR Anda sendiri. Kemungkinan Anda mencoba berbincang dengan diri Anda sendiri, atau ada seseorang yang mengirimkan balik pesan Anda kepada Anda.
 msgevent.msg_resent=Pesan terakhir ke %S dikirimkan ulang.
 msgevent.rcvdmsg_not_private=Pesan terenkripsi yang diterima dari %S tidak bisa dibaca, karena Anda tidak sedang berkomunikasi secara privat.
@@ -10,10 +10,10 @@ msgevent.rcvdmsg_unreadable=Tor Messenger menerima pesan terenkripsi yang tidak
 msgevent.rcvdmsg_malformed=Tor Messenger menerima pesan dengan data rusak dari %S.
 msgevent.log_heartbeat_rcvd=Heartbeat diterima dari %S.
 msgevent.log_heartbeat_sent=Heartbeat dikirim ke %S.
-msgevent.rcvdmsg_general_err=An OTR error occured.
-msgevent.rcvdmsg_unecrypted=We received an unencrypted message from %S.
-msgevent.rcvdmsg_unrecognized=We received an unrecognized OTR message from %S.
-msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S has sent a message intended for a different session. If you are logged in multiple times, another session may have received the message.
+msgevent.rcvdmsg_general_err=Galat OTR terjadi.
+msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Kami menerima pesan tak terenkripsi dari %S.
+msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Kami menerima pesan OTR tak dikenali dari %S.
+msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S telah mengirimkan pesan yang dimaksudkan untuk sesi yang berbeda. Jika anda masuk beberapa kali, sesi lain mungkin menerima pesan ini.
 context.gone_secure_private=Percakapan privat dengan %S dimulai.
 context.gone_secure_unverified=Percakapan privat dengan %S dimulai. Namun, identitas mereka tidak bisa diverifikasi.
 context.still_secure=Berhasil menyegarkan ulang percakapan privat dengan %S.
diff --git a/nl/otr.properties b/nl/otr.properties
index 6f1b46f..9fc16d0 100644
--- a/nl/otr.properties
+++ b/nl/otr.properties
@@ -1,22 +1,22 @@
 msgevent.encryption_required_part1=Je probeerde een niet-versleuteld bericht naar %S te sturen. Het beleid is dat niet-versleutelde berichten niet toegestaan zijn.
-msgevent.encryption_required_part2=Privé-
+msgevent.encryption_required_part2=Aan het proberen om een privé-conversatie te starten. Je bericht zal opnieuw verzonden worden wanneer de privé-conversatie opgezet is.
 msgevent.encryption_error=Er ging iets mis bij het versleutelen van je bericht. Je bericht is NIET vestuurd.
-msgevent.connection_ended=%S has already closed their private connection to you. Your message was not sent. Either end your private conversation, or restart it.
+msgevent.connection_ended=%S heeft zijn/haar privé connectie met jou beëindigd. Je bericht werd niet verzonden. Beëindig je privé-conversatie of herstart deze.
 msgevent.setup_error=Er ging iets mis bij het starten van een privé-conversatie met %S.
-msgevent.msg_reflected=You are receiving your own OTR messages. You are either trying to talk to yourself, or someone is reflecting your messages back at you.
-msgevent.msg_resent=The last message to %S was resent.
+msgevent.msg_reflected=Je ontvangt je eigen OTR berichten. Dit wil zeggen dat je of tegen jezelf probeert te praten, of dat iemand jouw berichten terug naar jou verstuurd.
+msgevent.msg_resent=Het laatste bericht naar %S werd opnieuw verzonden.
 msgevent.rcvdmsg_not_private=Het versleutelde bericht van %S is onleesbaar, omdat jullie niet privé praten.
-msgevent.rcvdmsg_unreadable=We received an unreadable encrypted message from %S.
-msgevent.rcvdmsg_malformed=We received a malformed data message from %S.
+msgevent.rcvdmsg_unreadable=We hebben een onleesbaar versleuteld bericht ontvangen van %S.
+msgevent.rcvdmsg_malformed=We hebben een misvormd data bericht ontvangen van %S.
 msgevent.log_heartbeat_rcvd=Heartbeat ontvangen van %S.
 msgevent.log_heartbeat_sent=Heartbeat verstuurd aan %S.
 msgevent.rcvdmsg_general_err=Er ging iets mis met OTR.
-msgevent.rcvdmsg_unecrypted=We received an unencrypted message from %S.
-msgevent.rcvdmsg_unrecognized=We received an unrecognized OTR message from %S.
-msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S has sent a message intended for a different session. If you are logged in multiple times, another session may have received the message.
+msgevent.rcvdmsg_unecrypted=We hebben een onversleuteld bericht ontvangen van %S.
+msgevent.rcvdmsg_unrecognized=We hebben een niet erkend OTR bericht ontvangen van %S.
+msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S heeft een bericht verstuurd dat bedoeld was voor een andere sessie. Indien je meermaals ingelogd bent, kan een andere sessie dit bericht hebben ontvangen.
 context.gone_secure_private=Privé-gesprek met %S gestart.
 context.gone_secure_unverified=Privé-gesprek met %S gestart. De identiteit van %S is niet geverifieerd.
-context.still_secure=Successfully refreshed the private conversation with %S.
+context.still_secure=De privé-conversatie met %S werd succesvol ververst.
 error.enc=Er ging iets mis bij het versleutelen van je bericht.
 error.not_priv=Je verstuurde versleutelde data naar %S, die het niet verwachtte.
 error.unreadable=Je hebt een onleesbaar versleuteld bericht verstuurd.
diff --git a/nl_BE/otr.properties b/nl_BE/otr.properties
index 07a14ec..047e511 100644
--- a/nl_BE/otr.properties
+++ b/nl_BE/otr.properties
@@ -22,10 +22,10 @@ error.not_priv=You sent encrypted data to %S, who wasn't expecting it.
 error.unreadable=You transmitted an unreadable encrypted message.
 error.malformed=You transmitted a malformed data message.
 resent=[resent]
-tlv.disconnected=%S has ended their private conversation with you; you should do the same.
+tlv.disconnected=%S heeft de privé conversatie met u beëindigd; u zou hetzelfde moeten doen. 
 query.msg=%S has requested an Off-the Record private conversation. However, you do not have a plugin to support that. See http://otr.cypherpunks.ca/ for more information.
 trust.unused=Unused
-trust.not_private=Not Private
-trust.unverified=Unverified
-trust.private=Private
-trust.finished=Finished
+trust.not_private=Niet privé
+trust.unverified=Niet geverifieerd
+trust.private=Privé
+trust.finished=Beeïndigd
diff --git a/pl/otr.properties b/pl/otr.properties
index fd64fba..852f824 100644
--- a/pl/otr.properties
+++ b/pl/otr.properties
@@ -1,31 +1,31 @@
-msgevent.encryption_required_part1=You attempted to send an unencrypted message to %S. As a policy, unencrypted messages are not allowed.
-msgevent.encryption_required_part2=Attempting to start a private conversation. Your message will be retransmitted when the private conversation starts.
+msgevent.encryption_required_part1=Próbowałeś wysłać nieszyfrowaną wiadomość do %S. Nasza polityka, nie pozwala na wysyłanie wiadomości które nie są szyfrowane.
+msgevent.encryption_required_part2=Próba nawiązania prywatnej rozmowy. Twoja wiadomość zostanie ponownie przetransmitowana wtedy, kiedy prywatna rozmowa rozpocznie się.
 msgevent.encryption_error=Wystąpił błąd podczas szyfrowania twojej wiadomości. Wiadomośc nie została wysłana.
-msgevent.connection_ended=%S has already closed their private connection to you. Your message was not sent. Either end your private conversation, or restart it.
+msgevent.connection_ended=%S już zamknął swoją prywatną rozmowę z Tobą. Twoja wiadomość nie została wysłana. Zakończ swoją prywatną rozmowę, lub zrestartuj ją.
 msgevent.setup_error=Wystąpił błąd podczas tworzenia prywatnej rozmowy z %S.
-msgevent.msg_reflected=You are receiving your own OTR messages. You are either trying to talk to yourself, or someone is reflecting your messages back at you.
+msgevent.msg_reflected=Otrzymujesz swoje własne wiadomości OTR. Albo piszesz sam do siebie, lub ktoś po prostu pisze dokładnie to samo co Ty.
 msgevent.msg_resent=Ostatnia wiadomość do %S została wysłana ponownie.
-msgevent.rcvdmsg_not_private=The encrypted message received from %S is unreadable, as you are not currently communicating privately.
-msgevent.rcvdmsg_unreadable=We received an unreadable encrypted message from %S.
-msgevent.rcvdmsg_malformed=We received a malformed data message from %S.
-msgevent.log_heartbeat_rcvd=Heartbeat received from %S.
-msgevent.log_heartbeat_sent=Heartbeat sent to %S.
-msgevent.rcvdmsg_general_err=An OTR error occured.
-msgevent.rcvdmsg_unecrypted=We received an unencrypted message from %S.
-msgevent.rcvdmsg_unrecognized=We received an unrecognized OTR message from %S.
-msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S has sent a message intended for a different session. If you are logged in multiple times, another session may have received the message.
-context.gone_secure_private=Private conversation with %S started.
-context.gone_secure_unverified=Private conversation with %S started. However, their identity has not been verified.
-context.still_secure=Successfully refreshed the private conversation with %S.
-error.enc=Error occurred encrypting message.
-error.not_priv=You sent encrypted data to %S, who wasn't expecting it.
-error.unreadable=You transmitted an unreadable encrypted message.
-error.malformed=You transmitted a malformed data message.
-resent=[resent]
+msgevent.rcvdmsg_not_private=Szyfrowana wiadomość od %S jest nieczytelna, ponieważ nie komunikujecie się prywatnie.
+msgevent.rcvdmsg_unreadable=Otrzymaliśmy nieczytelną szyfrowaną wiadomość od %S.
+msgevent.rcvdmsg_malformed=Otrzymaliśmy uszkodzoną wiadomość danych od %S.
+msgevent.log_heartbeat_rcvd=Puls otrzymany od %S.
+msgevent.log_heartbeat_sent=Puls wysłany do %S.
+msgevent.rcvdmsg_general_err=Wystąpił błąd OTR.
+msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Otrzymaliśmy nieszyfrowaną wiadomość od %S.
+msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Otrzymaliśmy nierozpoznawalną wiadomość OTR od %S.
+msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S wysłał wiadomość która miała być przeznaczona dla innej sesji. Jeśli jesteś zalogowany w różnych czasach to inna sesja mogła odebrać tą wiadomość. 
+context.gone_secure_private=Prywatna rozmowa z %S rozpoczęta.
+context.gone_secure_unverified=Rozpoczęto prywatną rozmowę z %S. Jednak ich tożsamość nie została zweryfikowana.
+context.still_secure=Sukcesywnie odświeżono prywatną rozmowę z %S.
+error.enc=Wystąpił błąd podczas szyfrowania wiadomości.
+error.not_priv=Wysłałeś szyfrowane dane do %S których się on nie spodziewał.
+error.unreadable=Wysłałeś nieczytelną szyfrowaną wiadomość.
+error.malformed=Wysłałeś uszkodzoną wiadomość danych.
+resent=[wyślij ponownie]
 tlv.disconnected=%S zakończył prywatną rozmowę z Tobą; Ty powinieneś zrobić to samo.
-query.msg=%S has requested an Off-the Record private conversation. However, you do not have a plugin to support that. See http://otr.cypherpunks.ca/ for more information.
-trust.unused=Unused
-trust.not_private=Not Private
-trust.unverified=Unverified
-trust.private=Private
+query.msg=%S prosi o prywatną rozmowę typu Off-the Record. Niestety nie masz zainstalowanej wtyczki, aby to wykonać. Idź na http://otr.cypherpunks.ca/ po więcej informacji.
+trust.unused=Nieużyte
+trust.not_private=Nie prywatne
+trust.unverified=Niezweryfikowane
+trust.private=Prywatne
 trust.finished=Koniec
diff --git a/sk_SK/otr.properties b/sk_SK/otr.properties
index 07a14ec..518c70e 100644
--- a/sk_SK/otr.properties
+++ b/sk_SK/otr.properties
@@ -22,7 +22,7 @@ error.not_priv=You sent encrypted data to %S, who wasn't expecting it.
 error.unreadable=You transmitted an unreadable encrypted message.
 error.malformed=You transmitted a malformed data message.
 resent=[resent]
-tlv.disconnected=%S has ended their private conversation with you; you should do the same.
+tlv.disconnected=%S s vami ukončil súkromnú konverzáciu; mali by ste urobiť to isté.
 query.msg=%S has requested an Off-the Record private conversation. However, you do not have a plugin to support that. See http://otr.cypherpunks.ca/ for more information.
 trust.unused=Unused
 trust.not_private=Not Private
diff --git a/tr/otr.properties b/tr/otr.properties
index 0025295..361d821 100644
--- a/tr/otr.properties
+++ b/tr/otr.properties
@@ -1,31 +1,31 @@
-msgevent.encryption_required_part1=Şifrelenmemiş bir mesajı %S kullanıcısına göndermeye çalıştınız. Politika gereği şifrelenmemiş mesajlara izin verilmez.
-msgevent.encryption_required_part2=Özel sohbet başlatmak için girişimde bulunuluyor. Özel sohbet başladığında mesajınız yeniden iletilecek.
-msgevent.encryption_error=Mesajınızı şifrelerken bir hata oluştu. Mesaj gönderilmedi.
-msgevent.connection_ended=%S özel bağlantısını artık size kapattı. Mesajınız gönderilmedi. Özel sohbetinizi bitirin veya yeniden başlatın.
-msgevent.setup_error=%S ile özel sohbet kurulurken bir hata meydana geldi.
-msgevent.msg_reflected=Kendi OTR mesajlarınızı alıyorsunuz. Ya kendiniz ile konuşmaya çalışıyorsunuz ya da bir başkası mesajlarınızı size geri yansıtıyor.
-msgevent.msg_resent=%S için olan son mesaj yeniden gönderildi.
-msgevent.rcvdmsg_not_private=Şu an özel iletişim kurmadığınız üzere, %S kullanıcısından alınan şifrelenmiş mesaj okunamaz.
-msgevent.rcvdmsg_unreadable=%S kullanıcısından okunamayan bir şifrelenmiş mesaj aldık.
-msgevent.rcvdmsg_malformed=%S kullanıcısından hatalı biçimlendirilmiş bir veri mesajı aldık.
+msgevent.encryption_required_part1=Şifrelenmemiş bir iletiyi %S kullanıcısına göndermeye çalıştınız. İlke gereği şifrelenmemiş iletilere izin verilmez.
+msgevent.encryption_required_part2=Özel bir görüşme başlatma girişiminde bulunuluyor. Özel görüşme başladığında iletiniz yeniden iletilecek.
+msgevent.encryption_error=İletiniz şifrelenirken bir hata oluştu. İletiniz gönderilmedi.
+msgevent.connection_ended=%S sizinle olan özel bağlantısını kapatmış. İletiniz gönderilmedi. Özel görüşmenizi bitirin ya da yeniden başlatın.
+msgevent.setup_error=%S ile özel görüşme bağlantısı kurulurken bir hata oluştu.
+msgevent.msg_reflected=Kendi kayıt dışı iletilerinizi alıyorsunuz. Ya kendiniz ile görüşmeye çalışıyorsunuz ya da bir başkası iletilerinizi size geri yansıtıyor.
+msgevent.msg_resent=%S kullanıcısına yazılan son ileti yeniden gönderildi.
+msgevent.rcvdmsg_not_private=Özel görüşme bağlantısı kurmadığınız için %S kullanıcısından alınan şifreli ileti okunamadı.
+msgevent.rcvdmsg_unreadable=%S kullanıcısından okunamayan şifreli bir ileti alındı.
+msgevent.rcvdmsg_malformed=%S kullanıcısından hatalı biçimlendirilmiş bir veri iletisi alındı.
 msgevent.log_heartbeat_rcvd=%S kullanıcısından kalp atışı alındı.
 msgevent.log_heartbeat_sent=%S kullanıcısına kalp atışı gönderildi.
-msgevent.rcvdmsg_general_err=Bir OTR hatası meydana geldi.
-msgevent.rcvdmsg_unecrypted=%S kullanıcısından şifrelenmemiş bir mesaj aldık.
-msgevent.rcvdmsg_unrecognized=%S kullanıcısından tanınmayan bir OTR mesajı aldık.
-msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S farklı bir oturuma yönelik bir mesaj gönderdi. Eğer birden çok kez oturum açtıysanız, başka oturum mesajı almış olabilir.
-context.gone_secure_private=%S ile özel sohbet başladı.
-context.gone_secure_unverified=%S ile özel görüşme başladı. Ancak, kimliği doğrulanmadı.
-context.still_secure=%S ile olan özel sohbet başarıyla yenilendi.
-error.enc=Şifreleme sırasında hata oluştu.
-error.not_priv=%S kullanıcısına böyle bir beklentisi olmamasına rağmen şifrelenmiş veri gönderdiniz.
-error.unreadable=Bir okunamaz ÅŸifreli mesaj ilettiniz.
-error.malformed=Yanlış biçimlendirilmiş bir veri mesajı gönderdiniz.
-resent=[resent]
-tlv.disconnected=%S sizinle gizli konuşmayı sonlandırdı, siz de aynısını yapmalısınız.
-query.msg=%S kayıt dışı özel sohbet talep etti. Ancak, bunu desteklemek için bir eklentiye sahip değilsiniz. Daha fazla bilgi için bakınız: http://otr.cypherpunks.ca/.
+msgevent.rcvdmsg_general_err=Bir kayıt dışı görüşme hatası oluştu.
+msgevent.rcvdmsg_unecrypted=%S kullanıcısından şifrelenmemiş bir ileti alındı.
+msgevent.rcvdmsg_unrecognized=%S kullanıcısından anlaşılamayan bir kayıt dışı iletisi alındı.
+msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S kullanıcısı farklı bir oturuma yönelik bir ileti gönderdi. Birden çok kez oturum açtıysanız, ileti başka bir oturuma gönderilmiş olabilir.
+context.gone_secure_private=%S kullanıcısı ile özel görüşme başladı.
+context.gone_secure_unverified=%S kullanıcısı ile özel görüşme başladı. Bununla birlikte görüşülen kişinin kimliği doğrulanmadı.
+context.still_secure=%S kullanıcısı ile yapılan özel görüşme yenilendi.
+error.enc=Ä°leti ÅŸifrelenirken bir hata oluÅŸtu.
+error.not_priv=%S kullanıcısına beklemediği bir şifrelenmiş veri gönderdiniz.
+error.unreadable=Okunamayan bir şifreli ileti gönderdiniz.
+error.malformed=Yanlış biçimlendirilmiş bir veri iletisi gönderdiniz.
+resent=[yeniden gönderildi]
+tlv.disconnected=%S kullanıcısı sizinle yaptığı gizli görüşmeyi sonlandırdı, siz de aynısını yapmalısınız.
+query.msg=%S kayıt dışı bir özel görüşme istedi. Ancak, bu özelliği destekleyen bir uygulama eki yok. Ayrıntılı bilgi için http://otr.cypherpunks.ca/ adresine bakın.
 trust.unused=Kullanılmayan
 trust.not_private=Özel Olmayan
-trust.unverified=Onaylanmamış
+trust.unverified=Doğrulanmamış
 trust.private=Özel
-trust.finished=Biten
+trust.finished=BitmiÅŸ



More information about the tor-commits mailing list