[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup] Update translations for tails-persistence-setup
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Apr 23 19:15:24 UTC 2015
commit 517fc5063084ecbd664a358f2fc64177688087b4
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Apr 23 19:15:20 2015 +0000
Update translations for tails-persistence-setup
---
el/el.po | 53 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 27 insertions(+), 26 deletions(-)
diff --git a/el/el.po b/el/el.po
index 18f76cb..1af33c1 100644
--- a/el/el.po
+++ b/el/el.po
@@ -8,6 +8,7 @@
# dpdt1 <dpdt1 at espiv.net>, 2013
# dpdt1 <dpdt1 at espiv.net>, 2012
# James Bridge <jcbgr at yahoo.co.uk>, 2012
+# metamec, 2015
# mitzie <zacharias.mitzelos at gmail.com>, 2012
# Wasilis Mandratzis <inactive+Wasilis at transifex.com>, 2013
msgid ""
@@ -15,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-23 13:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-24 10:24+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-23 19:14+0000\n"
+"Last-Translator: metamec\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "Î ÏοÏÏÏικά ÎεδομÎνα"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:50
msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
-msgstr "ÎÏαÏηÏη αÏÏειÏν ÏοÏ
είναι αÏοθηκεÏ
μÎνα ÏÏον `ÎÏιμονη' ÏÏÏο αÏοθηκεÏ
ÏÎ·Ï "
+msgstr "ÎÏάÏηÏη αÏÏείÏν ÏοÏ
είναι αÏοθηκεÏ
μÎνα ÏÏον 'ÎÏνιμο' ÏÏÏο αÏοθήκεÏ
ÏηÏ"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:58
msgid "GnuPG"
@@ -38,7 +39,7 @@ msgstr "GnuPG"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:60
msgid "GnuPG keyrings and configuration"
-msgstr "GnuPG Îλειδοθήκη και ÏÏ
θμιÏειÏ"
+msgstr "Îλειδοθήκη και ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï GnuPG"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:68
msgid "SSH Client"
@@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "Pidgin"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:80
msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
-msgstr "Pidgin ÏÏοÏιλ και OTR κλειδοθήκη "
+msgstr "Î ÏοÏίλ ÏοÏ
Pidgin και κλειδοθήκη OTR "
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:88
msgid "Claws Mail"
@@ -62,15 +63,15 @@ msgstr "Claws Mail"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:90
msgid "Claws Mail profiles and locally stored email"
-msgstr "Claws Mail ÏÏοÏιλ και αÏοθηκεÏ
μενα email"
+msgstr "Î ÏοÏίλ ÏοÏ
Claws Mail και αÏοθηκεÏ
μÎνα email"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:98
msgid "GNOME Keyring"
-msgstr "GNOME Îλειδοθήκη "
+msgstr "Îλειδοθήκη GNOME "
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
msgid "Secrets stored by GNOME Keyring"
-msgstr "ÎÏ
ÏÏικά ÏοÏ
αÏοθηκεÏονÏαι ÏÏην GNOME κλειδοθηκη"
+msgstr "ÎÏ
ÏÏικά ÏοÏ
αÏοθηκεÏονÏαι ÏÏην κλειδοθήκη GNOME"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:108
msgid "Network Connections"
@@ -78,15 +79,15 @@ msgstr "ΣÏ
νδÎÏÎµÎ¹Ï ÎικÏÏοÏ
"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:110
msgid "Configuration of network devices and connections"
-msgstr "ΡÏ
θμιÏη ÏÏ
ÏκεÏ
Ïν δικÏÏ
Ïν και ÏÏ
νδεÏεÏν"
+msgstr "ΡÏθμιÏη ÏÏ
ÏκεÏ
Ïν δικÏÏÏν και ÏÏ
νδÎÏεÏν"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:118
msgid "Browser bookmarks"
-msgstr "Browser ÏελιδοδείκÏÎµÏ "
+msgstr "ΣελιδοδείκÏÎµÏ Î ÎµÏιηγηÏή "
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
-msgstr "Îι ÏελιδοδείκÏÎµÏ Î±ÏοθηκεÏÏηκαν ÏÏον ÏεÏιήγηÏη Tor"
+msgstr "ΣελιδοδείκÏÎµÏ ÏοÏ
αÏοθηκεÏÏηκαν ÏÏον ÏεÏιηγηÏή Tor"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:128
msgid "Printers"
@@ -98,11 +99,11 @@ msgstr "ÎιαμÏÏÏÏÏη ÎκÏÏ
ÏÏÏÏν"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:138
msgid "Bitcoin client"
-msgstr ""
+msgstr "ΠελάÏÎ·Ï Bitcoin"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:140
msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ΠοÏÏοÏÏλι bitcoin και ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
Electrum"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:148
msgid "APT Packages"
@@ -122,16 +123,16 @@ msgstr "ÎίÏÏÎµÏ ÎºÎ±ÏεβαÏμÎÎ½ÎµÏ Î±ÏÏ Ïο APT "
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:168
msgid "Dotfiles"
-msgstr "ÎÏÏεια Dot"
+msgstr "ÎÏÏ
Ïά αÏÏεία ÏÏ
θμίÏεÏν (dotfiles)"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:170
msgid ""
"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
-msgstr "Symlink ÏÏο $HOME καθε αÏÏειο βÏεθηκε ÏÏον `dotfiles' ÏÏÏο αÏοθηκεÏ
ÏηÏ"
+msgstr "Symlink ÏÏο $HOME κάθε αÏÏείοÏ
ή ÏακÎλοÏ
ÏοÏ
βÏίÏκεÏαι ÏÏον ÏÏÏο αÏοθήκεÏ
ÏÎ·Ï 'dotfiles'"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:227
msgid "Setup Tails persistent volume"
-msgstr " ÎγκαÏαÏÏαÏη ÏÏν Tails Ïε αÏÎ¿Î¼Î¹ÎºÏ Ïγκο"
+msgstr " ÎιαμÏÏÏÏÏη μÏνιμοÏ
ÏÏμοÏ
ÏοÏ
Tails"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:307 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:451
msgid "Error"
@@ -140,39 +141,39 @@ msgstr "ΣÏάλμα"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:338
#, perl-format
msgid "Device %s already has a persistent volume."
-msgstr "Î ÏÏ
ÏκεÏ
η %s ÏεÏιεÏει εναν αÏομικο ογκο."
+msgstr "Î ÏÏ
ÏκεÏ
ή %s ÏεÏιÎÏει Îναν μÏνιμο ÏÏμο."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:346
#, perl-format
msgid "Device %s has not enough unallocated space."
-msgstr "ΣÏην ÏÏ
ÏκεÏ
η %s δεν ÎÏει εκÏÏÏηθεί αÏκεÏÎ¿Ï ÏÏÏοÏ."
+msgstr "Î ÏÏ
ÏκεÏ
ή %s δεν ÎÏει αÏκεÏÏ Î¼Î· εκÏÏÏημÎνο ÏÏÏο."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:354 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:368
#, perl-format
msgid "Device %s has no persistent volume."
-msgstr "Î ÏÏ
ÏκεÏ
η %s δεν εÏει αÏομικο ογκο"
+msgstr "Î ÏÏ
ÏκεÏ
η %s δεν ÎÏει μÏνιμο ÏÏμο."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:360
msgid ""
"Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails "
"without persistence."
-msgstr "Îεν είναι δÏ
ναÏή η διαγÏαÏή ÏοÏ
ÏγκοÏ
, ÎµÎ½Ï ÎµÎ¹Î½Î±Î¹ Ïε ÏÏήÏη. Îα ÏÏÎÏει να εÏανεκκινήÏεÏε Ïα Tails ÏÏÏÎ¯Ï ÎµÏιμονή. "
+msgstr "Îεν είναι δÏ
ναÏή η διαγÏαÏή ÏοÏ
ÏÏμοÏ
, ÎµÎ½Ï Î²ÏίÏκεÏαι Ïε ÏÏήÏη. Îα ÏÏÎÏει να εÏανεκκινήÏεÏε Ïο Tails ÏÏÏÎ¯Ï Î½Î± ενεÏγοÏοιήÏεÏε Ïον μÏνιμο ÏÏμο. "
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:379
msgid "Persistence volume is not unlocked."
-msgstr "Îμμονή ÏοÏ
ÏγκοÏ
δεν είναι ξεκλείδÏÏη. "
+msgstr "ΠμÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏÏÎ¼Î¿Ï Î´ÎµÎ½ είναι ξεκλείδÏÏοÏ. "
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:384
msgid "Persistence volume is not mounted."
-msgstr "Î Î¿Î³ÎºÎ¿Ï ÎµÏÎ¹Î¼Î¿Î½Î·Ï Î´ÎµÎ½ είναι ÏÏ
ναÏμολογημÎÎ½Î¿Ï "
+msgstr "ΠμÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏÏÎ¼Î¿Ï Î´ÎµÎ½ είναι ÏÏοÏαÏÏημÎνοÏ. "
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:389
msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?"
-msgstr "Îμμονή ÏοÏ
ÏγκοÏ
δεν είναι αναγνÏÏιμο. ÎικαιÏμαÏα ιδιοκÏηÏÎ¯Î±Ï Î® ÏÏοβλήμαÏα; "
+msgstr "ΠμÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏÏÎ¼Î¿Ï Î´ÎµÎ½ είναι αναγνÏÏιμοÏ. Î ÏÏβλημα δικαιÏμάÏÏν ή ιδιοκÏηÏίαÏ; "
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:394
msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?"
-msgstr "Îμμονή ÏοÏ
ÏγκοÏ
δεν είναι εγγÏάÏιμοÏ. ÎÏÏÏ Î½Î± ήÏαν ÏοÏοθεÏημÎνα μÏνο για ανάγνÏÏη;"
+msgstr "ΠμÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏÏÎ¼Î¿Ï Î´ÎµÎ½ είναι εγγÏάÏιμοÏ. ÎήÏÏÏ ÏÏοÏαÏÏήθηκε μÏνο για ανάγνÏÏη;"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:403
#, perl-format
@@ -187,11 +188,11 @@ msgstr "Î ÏÏ
ÏκεÏ
η %s ειναι οÏÏικη."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:416
#, perl-format
msgid "Device %s was not created using Tails Installer."
-msgstr "Î ÏÏ
ÏκεÏ
ή %s δεν δημιοÏ
Ïγήθηκε ÏÏηÏιμοÏοιÏνÏÎ±Ï Ïην εγκαÏαÏÏάÏη ÏοÏ
Tails."
+msgstr "Î ÏÏ
ÏκεÏ
ή %s δεν ÎÏει δημιοÏ
Ïγηθεί ÏÏηÏιμοÏοιÏνÏÎ±Ï Ïο Î ÏÏγÏαμμα εγκαÏάÏÏαÏÎ·Ï ÏοÏ
Tails."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:676
msgid "Persistence wizard - Finished"
-msgstr "ÎλοκληÏÏÏε ο Î¿Î´Î·Î³Î¿Ï ÎµÏιμονηÏ"
+msgstr "ÎλοκλήÏÏÏε ο οδηγÏÏ Î¼ÏνιμοÏ
ÏÏμοÏ
"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:679
msgid ""
More information about the tor-commits
mailing list