[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Apr 5 22:45:42 UTC 2015
commit e0894360cdb10bc6550a64da6b1f8c3f29f1c309
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Apr 5 22:45:34 2015 +0000
Update translations for tails-misc
---
ro.po | 13 +++++++------
1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/ro.po b/ro.po
index ee0c2b3..f4211a7 100644
--- a/ro.po
+++ b/ro.po
@@ -4,6 +4,7 @@
#
# Translators:
# Andrei Draga, 2013
+# axel_89 <axel_rap at yahoo.com>, 2015
# Draga Bianca - Madalina <dragabianca at yahoo.com>, 2014
# Nicola Radu <estonyte at yahoo.com>, 2014
# Paul Ionut Anton, 2014
@@ -14,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-23 16:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-25 11:56+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-30 16:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-05 22:41+0000\n"
+"Last-Translator: axel_89 <axel_rap at yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,11 +25,11 @@ msgstr ""
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:42
+#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:43
msgid "Tor is ready"
msgstr "Tor este pregÄtit"
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:43
+#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:44
msgid "You can now access the Internet."
msgstr "Acum puteÈi accesa Internetul."
@@ -47,7 +48,7 @@ msgid ""
"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
"confirm that you are using Tails.\n"
"</p>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<h1>AjutaÈine sa reparÄm greÈelilel!</h1>\n\n<p>CiteÈte<a href=\"%s\">instrutia de raportare a greÈelilor</a>.</p>\n\n<p><strong>Nu includeÈi mai multa informaÈie personalÄ\n\ndecît este necesar!</strong></p>\n\n<h2>Despre trimiterea nouÄ a email-ului personal</h2>\n\n<p>\n\nTrimiterea proprului email ne permite sa vÄ contactÄm pentru a clarifica problema.Asta\n\ne necesar pentru majoritatea raporturilor pe care le primim,altfel farÄ date de contact\n\ninformaÈia raportata e nefolositoare.Pe de alta parte ea tot permite de a recepÈiona\n\nca folosiÈi Tails.\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:14
msgid "Persistence is disabled for Electrum"
More information about the tor-commits
mailing list