[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Sep 22 05:15:13 UTC 2014
commit 13c9a2e33d65289c52f8412ec27b4fdb788ac87e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Sep 22 05:15:10 2014 +0000
Update translations for torcheck
---
th/torcheck.po | 35 ++++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 18 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/th/torcheck.po b/th/torcheck.po
index 95fb1a1..b0f88b6 100644
--- a/th/torcheck.po
+++ b/th/torcheck.po
@@ -2,14 +2,15 @@
# Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
#
# Translators:
-# bact' â <arthit at gmail.com>, 2013
-# Mishari Muqbil <mishari at mishari.net>, 2013
+# Arthit Suriyawongkul <arthit at gmail.com>, 2013
+# Somchai Sirisakdipol <mishari at mishari.net>, 2013
+# keen1234 <saengthubthim at gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-06 08:21+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-22 05:13+0000\n"
+"Last-Translator: keen1234 <saengthubthim at gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor."
-msgstr ""
+msgstr "ยิà¸à¸à¸µà¸à¹à¸§à¸¢ à¹à¸à¸£à¸²à¹à¸à¸à¸£à¹à¸à¸µà¹à¸à¸¹à¸à¸à¸±à¹à¸à¹à¸«à¹à¹à¸à¹ Tor à¹à¸¥à¹à¸§"
msgid ""
"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> "
@@ -57,13 +58,13 @@ msgid "Your IP address appears to be: "
msgstr "à¸à¸µà¹à¸à¸¢à¸¹à¹ IP à¸à¸à¸à¸à¸¸à¸à¹à¸ªà¸à¸à¹à¸à¹à¸ :"
msgid "Are you using Tor?"
-msgstr ""
+msgstr "à¸à¸¸à¸à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¹à¸à¹ Tor à¸à¸¢à¸¹à¹à¸£à¸¶à¹à¸à¸¥à¹à¸²?"
msgid "This page is also available in the following languages:"
-msgstr ""
+msgstr "หà¸à¹à¸²à¸à¸µà¹à¸¡à¸µà¹à¸à¸ าษาà¸à¸±à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¹à¸§à¸¢: "
msgid "For more information about this exit relay, see:"
-msgstr ""
+msgstr "สำหรัà¸à¸£à¸²à¸¢à¸¥à¸°à¹à¸à¸µà¸¢à¸à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¹à¸à¸´à¸¡à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸ Exit relay à¸à¸µà¹ à¸à¸¹: "
msgid ""
"The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
@@ -71,28 +72,28 @@ msgid ""
msgstr "à¹à¸à¸£à¸à¸à¸²à¸£ Tor à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸£à¹à¸¡à¹à¹à¸ªà¸§à¸à¸à¸¥à¸à¸³à¹à¸£à¸à¸²à¸¡à¸à¸à¸«à¸¡à¸²à¸¢à¸¡à¸²à¸à¸£à¸² 501(c)(3) à¸à¸à¸à¸ªà¸«à¸£à¸±à¸à¸à¹à¸¡à¸£à¸´à¸à¸² à¸à¸¶à¹à¸à¸à¸¸à¸à¸´à¸¨à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸à¸§à¹à¸² à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸à¸à¸² à¹à¸¥à¸°à¸à¸²à¸£à¸¨à¸¶à¸à¸©à¸²à¹à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¹à¸à¹à¸à¸à¸´à¸£à¸à¸²à¸¡à¹à¸¥à¸°à¸à¸§à¸²à¸¡à¹à¸à¹à¸à¸ªà¹à¸§à¸à¸à¸±à¸§à¸à¸à¸à¹à¸¥à¸à¹"
msgid "Learn More »"
-msgstr ""
+msgstr "à¹à¸£à¸µà¸¢à¸à¸£à¸¹à¹à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¹à¸à¸´à¸¡ »"
msgid "Go"
-msgstr ""
+msgstr "à¹à¸"
msgid "Short User Manual"
-msgstr ""
+msgstr "à¸à¸¹à¹à¸¡à¸·à¸à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹à¸à¸¢à¹à¸²à¸à¸¢à¹à¸"
msgid "Donate to Support Tor"
-msgstr ""
+msgstr "à¸à¸£à¸´à¸à¸²à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¸ªà¸à¸±à¸à¸ªà¸à¸¸à¸ Tor"
msgid "Tor Q&A Site"
-msgstr ""
+msgstr "à¹à¸à¸à¹à¸à¸²à¸¡-à¸à¸à¸ Tor"
msgid "Volunteer"
-msgstr ""
+msgstr "à¸à¸²à¸ªà¸²à¸ªà¸¡à¸±à¸à¸£"
msgid "JavaScript is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "JavaScript à¸à¸¹à¸à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¹à¸à¸²à¸"
msgid "JavaScript is disabled."
-msgstr ""
+msgstr "JavaScript à¸à¸´à¸à¹à¸à¹à¸à¸²à¸"
msgid "However, it does not appear to be the Tor Browser Bundle."
-msgstr ""
+msgstr "à¸à¸¢à¹à¸²à¸à¹à¸£à¸à¹à¸à¸²à¸¡ à¹à¸¡à¹à¸à¸à¸§à¹à¸²à¹à¸à¹à¸ Tor Browser"
More information about the tor-commits
mailing list