[tor-commits] [translation/tails-iuk_completed] Update translations for tails-iuk_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Sep 19 10:17:39 UTC 2014
commit ed4756f8eda6f3795fd89ef1f28dca1299379e9c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Sep 19 10:17:38 2014 +0000
Update translations for tails-iuk_completed
---
ar.po | 76 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------
ca.po | 8 +++---
da.po | 76 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------
de.po | 76 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------
el.po | 6 ++---
en_GB.po | 76 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------
es.po | 76 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------
fa.po | 10 ++++----
fi.po | 6 ++---
fr.po | 76 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------
fr_CA.po | 76 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------
hr_HR.po | 6 ++---
hu.po | 76 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------
it.po | 76 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------
ja.po | 8 +++---
km.po | 10 ++++----
ko.po | 6 ++---
lv.po | 8 +++---
nb.po | 76 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------
nl.po | 14 +++++------
pl.po | 76 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------
pt.po | 76 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------
pt_BR.po | 76 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------
ro.po | 8 +++---
ru.po | 10 ++++----
sk.po | 8 +++---
sk_SK.po | 6 ++---
sv.po | 6 ++---
tails-iuk.pot | 74 ++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
tr.po | 76 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------
uk.po | 76 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------
zh_CN.po | 76 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------
zh_TW.po | 76 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------
33 files changed, 707 insertions(+), 779 deletions(-)
diff --git a/ar.po b/ar.po
index b6c004e..fcc93ff 100644
--- a/ar.po
+++ b/ar.po
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 15:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-06 03:20+0000\n"
-"Last-Translator: xSuperMan <ksa at outlook.ie>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:671
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
msgstr "ÙÙاطÙاع عÙÙ Ù
عÙÙÙ
ات تصØÙØ Ø§Ùأخطاء Ùرج٠Ù
راجعة /home/amnesia/.xsession-errors"
@@ -67,43 +67,39 @@ msgstr "ذاÙرة غÙر ÙاÙÙØ© ÙÙ Ùذا اÙÙظاÙ
"
msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
msgstr "Ùا ÙÙجد تÙسÙر ÙÙذا اÙØ£Ù
ر '%{reason}s'."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279
-msgid "XXX HEJ XXX"
-msgstr "اÙس اÙس اÙس HEJ اÙس اÙس اÙس"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:285
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "Ùا ÙÙجد تØدÙثات ÙÙÙطاÙ
"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "Ùذ٠اÙÙسخة Ù
٠تÙÙز ÙدÙÙ
Ø© Ù Ùد ÙÙÙ٠بÙا ثغرات اÙ
ÙÙØ©."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:322
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
msgstr "اÙتØدÙØ« اÙاضاÙ٠اÙÙ
ØªØ§Ø ÙØتاج Ø¥ÙÙ %{space_needed} Ù
ساØØ© Ùارغة عÙÙ Ùرص تÙÙØ²Ø ÙÙÙÙ ÙÙجد ÙÙØ· %{free_space}."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
msgstr "اÙتØدÙØ« اÙاضاÙ٠اÙÙ
ØªØ§Ø ÙØتاج Ø¥ÙÙ %{memory_needed} ذاÙرة ÙØ§Ø±ØºØ©Ø ÙÙÙÙ ÙÙجد ÙÙØ· %{free_memory}."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "ÙÙجد تØدÙØ« اضاÙÙ Ù
ØªØ§Ø Ù ÙÙس تØدÙØ« ÙاÙ
Ù.\nÙذا Ùا ÙÙبغ٠أ٠ÙØدث. اÙرجاء اÙتبÙÙغ ع٠اÙخطأ."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "Øدث خطأ أثÙاء اÙÙش٠ع٠اÙتØدÙثات اÙÙ
تÙÙرة"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:374
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -119,19 +115,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr "<b>ÙÙبغ٠عÙÙ٠اÙترÙÙØ© Ø¥ÙÙ %{name}s %{version}s.</b>\n\nÙÙ
زÙد Ù
٠اÙتÙاصÙÙ ØÙÙ Ùذا اÙإصدار اÙجدÙØ¯Ø ÙÙ
بزÙارة %{details_url}s.\n\nÙÙØµØ Ø¨Ø¥ØºÙا٠جÙ
Ùع اÙتطبÙÙات اÙÙ
ÙتÙØØ© أثÙاء اÙترÙÙØ©.\nÙد Ùستغر٠تÙزÙ٠اÙترÙÙØ© ÙÙتا٠طÙÙÙØ§Ø Ù
٠عدة دÙائ٠إÙ٠بضع ساعات.\nسÙتÙ
تعطÙ٠عÙ
ÙÙات اÙشبÙØ© بعد تÙزÙ٠اÙترÙÙØ©.\n\nØجÙ
اÙتÙزÙÙ: %{size}s\n\nÙ٠ترÙد اÙترÙÙØ© اÙØ¢ÙØ"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:389
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
msgid "Upgrade available"
msgstr "ÙÙجد تØدÙØ« Ù
تاØ"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:390
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade now"
msgstr "رÙ٠اÙØ¢Ù"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:391
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
msgid "Upgrade later"
msgstr "رÙÙ ÙاØÙاÙ"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -143,20 +139,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
msgstr "<b>ÙÙبغ٠عÙÙ٠إجراء ترÙÙØ© ÙدÙÙØ© Ø¥ÙÙ %{name}s %{version}s.</b>\n\nÙÙ
زÙد Ù
٠اÙتÙاصÙ٠ع٠Ùذا اÙإصدار اÙجدÙØ¯Ø ÙÙ
بزÙارة %{details_url}s.\n\nÙا ÙÙ
Ù٠ترÙÙØ© جÙاز٠إÙÙ Ùذا اÙإصدار اÙجدÙد Ø¢ÙÙاÙ: %{explanation}s.\n\nÙتعÙÙ
ÙÙÙÙØ© اÙÙÙاÙ
بإجراء ترÙÙØ© ÙدÙÙØ©Ø ÙÙ
بزÙارة https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:415
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
msgid "New version available"
msgstr "ÙÙجد Ùسخة جدÙدة Ù
تÙÙرة"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "Øار٠تÙزÙ٠اÙتØدÙØ«"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
msgstr "جار٠تÙزÙ٠اÙترÙÙÙ ÙÙ %{name}s %{version}s..."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:516
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -164,26 +160,26 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>ÙÙ
ÙتÙ
تÙزÙ٠اÙترÙÙÙ.</b>\\n\\nتأÙد Ù
٠اÙأتصا٠٠أعد تشغÙ٠تاÙÙز ÙÙÙ
ØاÙÙÙ Ù
رة أخرÙ\\n\\nإذا استÙ
رت اÙÙ
Ø´ÙÙØ©, إذÙب Ø¥ÙÙ file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:532 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:551
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "Øدث خطأ اثÙاء تÙزÙ٠اÙتØدÙØ«"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:544
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr "اÙÙ
ÙÙ '%{output_file}s' غÙر Ù
ÙجÙد, ÙÙÙÙ tails-iuk-get-target-file ÙÙ
Ùعترض. Ùرج٠اÙتبÙÙغ ع٠اÙخطأ اÙبرÙ
جÙ."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "Ùش٠اثÙاء عÙ
ÙÙØ© Ø¥Ùشاء Ù
ÙÙ Ù
ؤÙت خاص باÙتØÙ
ÙÙ"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:566
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "ÙØ´Ù Ù٠عÙ
ÙÙØ© Ø¥Ùشاء Ù
ÙÙ Ù
ؤÙت خاص باÙتØÙ
ÙÙ"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:578
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -193,46 +189,46 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>تÙ
تØدÙØ« جÙاز اÙتاÙÙز ÙدÙ٠بÙجاØ.</b>\n\nتÙ
اغÙا٠بعض اÙØ®Ùاص اÙØ£Ù
ÙÙØ© Ù
ؤÙتاÙ.\nÙجب عÙÙ٠إعادة اÙتشغÙ٠بأÙرب ÙÙت Ù
Ù
ÙÙ.\n\nÙ٠ترÙد إعادة اÙتشغÙ٠اÙØ¢ÙØ"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:583
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
msgid "Restart Tails"
msgstr "أعد تشغÙ٠تÙÙز"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:584
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
msgid "Restart now"
msgstr "أعد اÙتشعÙ٠اÙاÙ"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:585
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581
msgid "Restart later"
msgstr "أعد اÙتشغÙÙ ÙاØÙاÙ"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:596
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "Øدث خطأ اثÙاء عÙ
ÙÙØ© أعادة اÙتشغÙÙ"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "ÙØ´Ùت عÙ
ÙÙØ© أعادة اÙتشغÙÙ"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "Øدث خطأ اثÙاء اغÙا٠اÙشبÙØ©"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:617
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "ÙØ´Ùت عÙ
ÙÙØ© اغÙا٠اÙشبÙØ©"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:623
msgid "Upgrading the system"
msgstr "جار٠تØدÙØ« اÙÙظاÙ
"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the networking is now disabled."
msgstr "<b>ÙتÙ
تØدÙØ« جÙاز اÙتاÙÙز ÙدÙÙ...</b>\n\nÙبعض اÙأسباب اÙØ£Ù
ÙÙØ©Ø ØªÙ
تعطÙ٠اÙاتصا٠باÙشبÙØ©."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:666
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -240,6 +236,6 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>Øص٠خطأ أثÙاء اÙتØدÙØ«.</b>\\n\\nجÙاز اÙتاÙÙز ÙدÙÙ ÙØتاج Ø¥Ù٠إصÙØ§Ø ÙÙد Ùا ÙتÙ
ÙÙ Ù
٠إعادة اÙتشغÙÙ.\\n\\nاتبع اÙتعÙÙÙ
ات عÙÙ file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:676
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "Øدث خطأ اثÙاء تثبÙت اÙتØدÙØ«"
diff --git a/ca.po b/ca.po
index 66e8764..5f42f33 100644
--- a/ca.po
+++ b/ca.po
@@ -3,16 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# CodiObert <codiobert at codiobert.es>, 2014
+# David Anglada <codiobert at codiobert.es>, 2014
# laia_ <laiaadorio at gmail.com>, 2014
# sergi <sergi.mansilla at gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-05 15:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-13 12:11+0000\n"
-"Last-Translator: CodiObert <codiobert at codiobert.es>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/da.po b/da.po
index e66c8be..dd34cc2 100644
--- a/da.po
+++ b/da.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 15:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-17 19:30+0000\n"
-"Last-Translator: Mikkel Munch Mortensen <3xm at detfalskested.dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:671
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
msgstr "For debugging information, se /home/amnesia/.xsession-errors"
@@ -65,43 +65,39 @@ msgstr "systemet har ikke nok tilgængelig hukommelse"
msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
msgstr "Ingen forklaring tilgængelig fordi '%{reason}s'."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279
-msgid "XXX HEJ XXX"
-msgstr "XXX HEJ XXX"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:285
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "Systemet er ajour"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "Denne version af Tails er forældet, og kan indeholde sikkerhedsproblemer."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:322
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
msgstr "Den tilgængelige gradvise opdatering kræver %{space_needed} ledig plads på Tails system-partitionen, men der er kun %{free_space} til rådighed."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
msgstr "Den tilgængelige gradvise opdatering kræver %{memory_needed} ledig hukommelse, men der er kun %{free_memory} til rådighed."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "En gradvis opdatering er tilgængelig uden at der eksisterer en tilsvarende komplet opdatering. Dette burde ikke ske. Rapporter venligst fejlen."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "Der opstod en fejl mens der blev søgt efter tilgængelige opgraderinger"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:374
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -117,19 +113,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr "<b>Du bør opgradere til %{name}s %{version}s.</b>\n\nFor mere information om denne nye udgave, se %{details_url}s\n\nDet anbefales at lukke alle Ã¥bne applikationer under installationen.\nAt hente opgraderingen kan tage fra nogle minutter til fÃ¥ timer.\nNetworking vil blive slÃ¥et fra efter download af opgraderingen.\n\nDownload størrelse: %{size}s\n\nÃnsker du at opgradere nu?"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:389
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
msgid "Upgrade available"
msgstr "Opgradering tilgængelig"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:390
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade now"
msgstr "Opgrader nu"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:391
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
msgid "Upgrade later"
msgstr "Opgrader senere"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -141,20 +137,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
msgstr "<b>Du bør manuelt opgradere til %{name}s %{version}s.</b> \n\nFor mere information om denne nye version, gå til %{details_url}s. \n\nDet er ikke muligt at automatisk opgradere din enhed til denne nye version: %{explanation}s. \n\nFor at lære hvordan man opgraderer manuelt, gå til https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:415
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
msgid "New version available"
msgstr "En ny version er tilgængelig"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "Henter opdatering"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
msgstr "Downloader opgraderingen til %{name}s %{version}s..."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:516
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -162,26 +158,26 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>Opgraderingen kunne ikke blive downloadet.</b>\\n\\nCheck din netværksforbindelse, og genstart Tails for at prøve igen.\\n\\nHvis problemet ikke forsvinder, gå til file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:532 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:551
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "Fejl under download af opdateringen"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:544
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr "Output filen '%{output_file}s' eksisterer ikke, men tails-iuk-get-target-file meldte ingen fejl. Rapporter venligst dette som en fejl."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "Der opstod en fejl under oprettelsen af den midlertidlige download-mappe"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:566
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "Den midlertidige download mappe kunne ikke oprettes"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:578
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -191,46 +187,46 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>Dit Tails apperat blev opgraderet med succes.</b>\n\nNogle sikkerheds komponenter blev deaktiveret midlertidigt.\nDu burde genstarte Tails med den nyeste version så snart som muligt.\n\nVil du genstarte nu?"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:583
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
msgid "Restart Tails"
msgstr "Genstart Tails"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:584
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
msgid "Restart now"
msgstr "Genstart nu"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:585
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581
msgid "Restart later"
msgstr "Genstart senere"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:596
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "Der opstod en fejl under genstart af systemet"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "Systemet kunne ikke genstartes"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "Der opstod en fejl under nedlukningen af netværket"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:617
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "Kunne ikke nedlukke netværket"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:623
msgid "Upgrading the system"
msgstr "Opdaterer systemet"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the networking is now disabled."
msgstr "<b>Dit Tails apperat bliver opgraderet...</b>\n\nFor sikkerheds årsager er networking blevet deaktiveret."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:666
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -238,6 +234,6 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>En fejl opstod mens opgraderingen blev installeret.</b>\\n\\nDit Tails apperat har brug for at blive repareret, og kan muligvis ikke genstarte.\\n\\nVær venlig at følge instruktionerne i filen:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:676
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "Fejl under installeringen af opdateringen"
diff --git a/de.po b/de.po
index 9243247..0706120 100644
--- a/de.po
+++ b/de.po
@@ -16,9 +16,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 15:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-05 04:50+0000\n"
-"Last-Translator: Knight222 <tobias at tobiassachs.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr ""
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:671
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
msgstr "Für Informationen zur Fehlerdiagnose, bitte unter /home/amnesia/.xsession-errors nachsehen"
@@ -69,43 +69,39 @@ msgstr "Auf diesem Gerät steht nicht genug Speicher zur Verfügung."
msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
msgstr "Für Ursache »%{reason}s« ist keine Erklärung verfügbar."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279
-msgid "XXX HEJ XXX"
-msgstr "XXX HEJ XXX"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:285
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "Das System ist aktuell"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "Diese Version von Tails ist veraltet und hat Sicherheitsprobleme."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:322
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
msgstr "Die verfügbare inkrementelle Aktualisierung benötigt %{space_needed}s freien Speicherplatz auf der Tails-Systempartition, aber es sind nur %{free_space}s verfügbar. "
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
msgstr "Die verfügbare inkrementelle Aktualisierung benötigt %{memory_needed}s freien Hauptspeicher, aber es sind nur %{free_memory}s verfügbar."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "Eine inkrementelle Aktualisierung ist verfügbar. Aber eine vollständige Aktualisierung wurde erwartet.\nDas sollte nicht passieren. Bitte melden Sie diesen Fehler."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "Fehler beim Suchen nach Aktualisierungen"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:374
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -121,19 +117,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr "<b>Sie sollten auf folgendes aktualisieren %{name}s %{version}s.</b>\n\nFür weitere Informationen über diese neue Version, siehe %{details_url}s\n\nEs wird empfohlen, alle offenen Anwendungen während der Aktualisierung zu schlieÃen. Das Herunterladen der Aktualisierung kann möglicherweise sehr lange dauern, von einigen Minuten bis zu einigen Stunden.\nDas Netzwerk wird deaktiviert, nach dem Herunterladen und Aktualisieren.\n\nGröÃe zum herunterladen: %{size}s\n\nWollen Sie jetzt aktualisieren?"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:389
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
msgid "Upgrade available"
msgstr "Aktualisierung verfügbar"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:390
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade now"
msgstr "Jetzt aktualisieren"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:391
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
msgid "Upgrade later"
msgstr "Später aktualisieren"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -145,20 +141,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
msgstr "<b>Sie sollten eine manuelle Aktualisierung auf %{name}s %{version}s vornehmen.</b>\n\nFür weitere Informationen zur neuen Version, besuchen Sie bitte %{details_url}s.\n\nEs ist nicht möglich, Ihr Gerät automatisch auf diese neue Version zu aktualisieren: %{explanation}s.\n\nUm zu lernen, wie man eine manuelle Aktualisierung vornimmt, besuchen Sie bitte https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/index.de.html#manual"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:415
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
msgid "New version available"
msgstr "Eine neue Version ist verfügbar"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "Aktualisierung wird heruntergeladen"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
msgstr "Aktualisierung wird auf %{name}s %{version}s heruntergeladen â¦"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:516
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -166,26 +162,26 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>Die Aktualisierung konnte nicht heruntergeladen werden.</b>\\n\\nBitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung und starten Sie Tails für einen erneuten Versuch einer Aktualisierung.\\n\\nWenn das Problem weiterhin besteht, sehen Sie sich diese Datei an file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.de.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:532 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:551
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "Fehler beim Herunterladen einer Aktualisierung"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:544
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr "Die Ausgabedatei »%{output_file}s« existiert nicht, aber tails-iuk-get-target-file hat nichts beanstandet. Bitte melden Sie den Fehler."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "Fehler während des Erstellens eines temporären Verzeichnisses zum Herunterladen"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:566
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "Fehler beim Erstellen eines temporären Verzeichnisses zum Herunterladen"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:578
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -195,46 +191,46 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>Ihr Tails-Gerät wurde erfolgreich aktualisiert</b>\n\nEinige Sicherheitsfunktionen wurden vorübergehend abgeschalten.\nSie sollten Tails mit der neuen Version so bald wie möglich neu starten.\n\nWollen Sie jetzt neu starten?"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:583
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
msgid "Restart Tails"
msgstr "Neustart von Tails"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:584
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
msgid "Restart now"
msgstr "Jetzt neu starten"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:585
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581
msgid "Restart later"
msgstr "Später neu starten"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:596
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "Beim Neustart des Systems ist ein Fehler aufgetreten"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "Neustart des Systems ist fehlgeschlagen"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "Fehler beim Herunterfahren des Netzwerks"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:617
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "Herunterfahren des Netzwerks ist fehlgeschlagen"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:623
msgid "Upgrading the system"
msgstr "Das System aktualisieren"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the networking is now disabled."
msgstr "<b>Ihr Tails-Gerät wird aktualisiert â¦</b>\n\nAus Sicherheitsgründen wird das Netzwerk jetzt abgeschalten."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:666
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -242,6 +238,6 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>Ein Fehler ist während der Aktualisierung ausgetreten.</b>\\n\\nIhr Tails-Gerät muà repariert werden und ein Neustart könnte fehlschlagen.\\n\\nBitte folgen Sie den Anweisungen in der Datei file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.de.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:676
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "Fehler beim Installieren der Aktualisierungen"
diff --git a/el.po b/el.po
index 9315f96..0a1560f 100644
--- a/el.po
+++ b/el.po
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-28 22:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-16 23:10+0000\n"
-"Last-Translator: isv31 <ix4svs at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/en_GB.po b/en_GB.po
index 10452c1..3b571af 100644
--- a/en_GB.po
+++ b/en_GB.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 15:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-02 09:52+0000\n"
-"Last-Translator: Andi Chandler <andi at gowling.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Language: en_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:671
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
msgstr "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
@@ -62,43 +62,39 @@ msgstr "not enough memory is available on this system"
msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
msgstr "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279
-msgid "XXX HEJ XXX"
-msgstr "XXX HEJ XXX"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:285
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "The system is up-to-date"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:322
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
msgstr "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
msgstr "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory, but only %{free_memory}s is available."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\nThis should not happen. Please report a bug."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "Error while detecting available upgrades"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:374
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -114,19 +110,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n\nFor more information about this new version, go to %{details_url}s\n\nIt is recommended to close all the open applications during the upgrade.\nDownloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\nThe networking will be disabled after downloading the upgrade.\n\nDownload size: %{size}s\n\nDo you want to upgrade now?"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:389
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
msgid "Upgrade available"
msgstr "Upgrade available"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:390
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade now"
msgstr "Upgrade now"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:391
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
msgid "Upgrade later"
msgstr "Upgrade later"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -138,20 +134,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
msgstr "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n\nFor more information about this new version, go to %{details_url}s\n\nIt is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n\nTo learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:415
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
msgid "New version available"
msgstr "New version available"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "Downloading upgrade"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
msgstr "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:516
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -159,26 +155,26 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:532 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:551
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "Error while downloading the upgrade"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:544
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file did not complain. Please report a bug."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "Error while creating temporary downloading directory"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:566
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "Failed to create temporary download directory"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:578
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -188,46 +184,46 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n\nSome security features were temporarily disabled.\nYou should restart Tails on the new version as soon as possible.\n\nDo you want to restart now?"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:583
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
msgid "Restart Tails"
msgstr "Restart Tails"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:584
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
msgid "Restart now"
msgstr "Restart now"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:585
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581
msgid "Restart later"
msgstr "Restart later"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:596
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "Error while restarting the system"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "Failed to restart the system"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "Error while shutting down the network"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:617
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "Failed to shutdown network"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:623
msgid "Upgrading the system"
msgstr "Upgrading the system"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the networking is now disabled."
msgstr "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n\nFor security reasons, the networking is now disabled."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:666
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -235,6 +231,6 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the instructions at file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:676
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "Error while installing the upgrade"
diff --git a/es.po b/es.po
index 59288a2..5089b31 100644
--- a/es.po
+++ b/es.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 15:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-01 13:50+0000\n"
-"Last-Translator: strel\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:671
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
msgstr "Para información de depuración, vea ~/.xsession-errors ."
@@ -62,43 +62,39 @@ msgstr "no hay suficiente memoria libre en este sistema"
msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
msgstr "No hay una explicación disponible por motivo de '%{reason}s'."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279
-msgid "XXX HEJ XXX"
-msgstr "XXX HEJ XXX"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:285
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "El sistema está actualizado"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "Esta versión de Tails está desfasada, y puede tener problemas de seguridad."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:322
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
msgstr "La actualización incremental disponible requiere %{space_needed}s de espacio libre en la partición de sistema de Tails, pero sólo hay %{free_space}s disponible(s)."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
msgstr "La actualización incremental disponible requiere %{memory_needed}s de memoria libre, pero sólo hay %{memory_needed}s disponible(s)."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "Está disponible una actualización incremental, pero no está disponible ninguna actualización completa.\nEsto no deberÃa ocurrir. Por favor informe del fallo."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "Error al comprobar si hay actualizaciones"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:374
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -114,19 +110,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr "<b>Debe actualizar a %{name}s %{version}s.</b>\n\nPara más información acerca de esta nueva versión, vaya a %{details_url}s\n\nDurante la actualización se recomienda cerrar todas las aplicaciones abiertas.\nDescargar la actualización podrÃa llevar mucho tiempo, desde varios minutos a unas pocas horas.\nLa red será deshabilitada después de descargar la actualización.\n\nTamaño de la descarga: %{size}s\n\n¿Quiere actualizar ahora?"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:389
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
msgid "Upgrade available"
msgstr "Actualización disponible"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:390
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade now"
msgstr "Actualizar ahora"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:391
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
msgid "Upgrade later"
msgstr "Actualizar más tarde"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -138,20 +134,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
msgstr "<b>Debe hacer una actualización manual a %{name}s %{version}s.</b>\n\nPara más información acerca de esta nueva versión, vaya a %{details_url}s\n\nNo es posible actualizar automáticamente su dispositivo a esta nueva versión: %{explanation}s.\n\nPara aprender cómo hacer una actualización manual, vaya a https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:415
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
msgid "New version available"
msgstr "Nueva versión disponible"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "Descargando actualización"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
msgstr "Descargar la actualización a %{name}s %{version}s..."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:516
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -159,26 +155,26 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>La actualización no se pudo descargar.</b>\\n\\nCompruebe su conexión a la red, y reinicie Tails para intentar actualizar de nuevo.\\n\\nSi el problema persiste, vaya al fichero file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.es.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:532 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:551
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "Error al descargar la actualización"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:544
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr "El fichero de salida '%{output_file}s' no existe, pero tails-iuk-get-target-file (tails-kit_de_actualización_incremental-obtener-fichero-objetivo) no se quejó. Por favor informe del fallo."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "Error al crear directorio de descarga temporal"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:566
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "Fallo al crear directorio de descarga temporal"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:578
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -188,46 +184,46 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>Su dispositivo Tails fue actualizado con éxito.</b>\n\nAlgunas funciones de seguridad fueron deshabilitadas temporalmente.\nDeberÃa reiniciar Tails con la nueva versión tan pronto como sea posible.\n\n¿Quiere reiniciar ahora?"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:583
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
msgid "Restart Tails"
msgstr "Reiniciar Tails"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:584
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
msgid "Restart now"
msgstr "Reiniciar ahora"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:585
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581
msgid "Restart later"
msgstr "Reiniciar más tarde"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:596
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "Error al reiniciar el sistema"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "Fallo al reiniciar el sistema"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "Error al cerrar la red"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:617
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "Fallo al cerrar la red"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:623
msgid "Upgrading the system"
msgstr "Actualizando el sistema"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the networking is now disabled."
msgstr "<b>Su dispotitivo Tails está siendo actualizado...</b>\n\nPor motivos de seguridad, las conexiones de red ahora están deshabilitadas."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:666
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -235,6 +231,6 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>Ha ocurrido un error al instalar la actualización.</b>\\n\\nSu dispositivo Tails precisa ser reparado y podrÃa no ser posible reiniciarlo.\\n\\nPor favor, siga las instrucciones en file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.es.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:676
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "Error al instalar la actualización"
diff --git a/fa.po b/fa.po
index e7ad03c..0207f10 100644
--- a/fa.po
+++ b/fa.po
@@ -4,15 +4,15 @@
#
# Translators:
# signal89 <ali.faraji90 at gmail.com>, 2014
-# desmati <desmati at gmail.com>, 2014
-# terra.geogra <e.jahan at gmail.com>, 2014
+# Mohammad Hossein <desmati at gmail.com>, 2014
+# Ebr Jah <e.jahan at gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-05 15:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-10 09:10+0000\n"
-"Last-Translator: signal89 <ali.faraji90 at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/fi.po b/fi.po
index 4dbf2a5..8a8708e 100644
--- a/fi.po
+++ b/fi.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-24 11:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-04 16:21+0000\n"
-"Last-Translator: karvjorm <karvonen.jorma at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/fr.po b/fr.po
index a73b533..c303984 100644
--- a/fr.po
+++ b/fr.po
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 15:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-14 13:49+0000\n"
-"Last-Translator: monsieurtino <monsieurtino at mailoo.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:671
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
msgstr "Pour des informations de débogage, consultez /home/amnesia/.xsession-errors."
@@ -67,43 +67,39 @@ msgstr "pas assez de mémoire disponible sur ce système"
msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
msgstr "Il n'y a pas d'explication disponible pour '%{reason}s'."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279
-msgid "XXX HEJ XXX"
-msgstr "XXX HEJ XXX"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:285
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "Le système est à jour"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "Cette version de Tails est obsolète, et peut avoir des problèmes de sécurité."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:322
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
msgstr "La mise à jour incrémentale disponible nécessite %{space_needed}s d'espace libre sur la partition système de Tails, mais seulement %{free_space}s est libre."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
msgstr "La mise à jour incrémentale disponible nécessite %{memory_needed}s de mémoire libre, mais seulement %{free_memory}s est libre."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "Une mise à jour incrémentale est disponible, mais pas de mise à jour complète.\nCela ne devrait pas arriver. Veuillez rapporter un bug."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "Erreur lors de la vérification des mises à jour disponibles"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:374
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -119,19 +115,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr "<b>Vous devriez mettre à niveau vers %{name}s %{version}s.</b>\n\nPour plus d'informations sur cette nouvelle version, allez sur %{details_url}s.\n\nIl est recommandé de fermer toutes les applications ouvertes pendant la mise à niveau. Le téléchargement de la mise à niveau pourrait prendre un long moment, de plusieurs minutes à quelques heures. Le réseau sera mis hors service après le téléchargement de la mise à niveau. \n\nTaille du téléchargement : %{size}s\n\nVoulez-vous mettre à niveau maintenant ?"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:389
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
msgid "Upgrade available"
msgstr "Mise à jour disponible"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:390
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade now"
msgstr "Mettre à niveau maintenant"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:391
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
msgid "Upgrade later"
msgstr "Mettre à niveau plus tard"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -143,20 +139,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
msgstr "<b>Vous devriez mettre à jour manuellement vers %{name}s %{version}s.</b>\n\nPour plus d'informations à propos de cette nouvelle version, rendez vous sur %{details_url}s.\n\nIl n'est pas possible de mettre à jour automatiquement votre appareil vers cette nouvelle version : %{explanation}s.\n\nPour savoir comme effectuer une mise à jour manuelle, rendez vous sur https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:415
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
msgid "New version available"
msgstr "Nouvelle version disponible"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "Téléchargement de la mise à jour"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
msgstr "Téléchargement de la mise à niveau vers %{name}s %{version}s..."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:516
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -164,26 +160,26 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>La mise à niveau n'a pas pu être téléchargée.<b>\\n\\nVérifiez votre connexion réseau et redémarrez Tails pour essayer de nouveau de mettre à niveau.\\n\\nSi le problème persiste, allez sur file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:532 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:551
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "Ãchec lors du téléchargement de la mise à jour"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:544
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr "Le fichier de sortie '%{output_file}s' n'existe pas, mais tails-iuk-get-target-file ne s'en est pas plaint. Veuillez rapporter un bug."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "Ãchec lors de la création du dossier de téléchargement temporaire"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:566
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "Ãchec lors de la création du dossier de téléchargement temporaire"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:578
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -193,46 +189,46 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>Votre dispositif Tails a été mis à niveau avec succès.<b>\n\nQuelques fonctions de sécurité ont été temporairement mises hors service.\nVous devriez redémarrer Tails sur la nouvelle version dès que possible.\n\nVoulez-vous redémarrer maintenant ?"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:583
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
msgid "Restart Tails"
msgstr "Redémarrer Tails"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:584
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
msgid "Restart now"
msgstr "Redémarrer maintenant"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:585
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581
msgid "Restart later"
msgstr "Redémarrer plus tard"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:596
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "Ãchec lors du redémarrage du système"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "Ãchec du redémarrage du système"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "Ãchec lors de l'arrêt du réseau"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:617
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "Ãchec de l'arrêt du réseau"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:623
msgid "Upgrading the system"
msgstr "Mise à jour du système"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the networking is now disabled."
msgstr "<b>Votre dispositif Tails est en cours de mise à niveau...</b>\n\nPour des raisons de sécurité, le réseau est actuellement hors service."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:666
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -240,6 +236,6 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>Une erreur est survenue durant l'installation de la mise à niveau.</b>\\n\\nVotre dispositif Tails nécessite d'être réparé et pourrait être incapable de redémarrer.\\n\\nVeuillez suivre les instructions sur file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:676
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "Erreur lors de l'installation des mises à jour"
diff --git a/fr_CA.po b/fr_CA.po
index f0dd25c..12381e1 100644
--- a/fr_CA.po
+++ b/fr_CA.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 15:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-01 15:10+0000\n"
-"Last-Translator: yahoe.001\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
"Language: fr_CA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:671
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
msgstr "Pour les informations de débogage, voir /home/amnesia/.xsession-errors"
@@ -63,43 +63,39 @@ msgstr "il n'y a pas assez de mémoire disponible sur ce système"
msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
msgstr "Aucune explication disponible pour la raison « %{reason}s »."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279
-msgid "XXX HEJ XXX"
-msgstr "XXX HEJ XXX"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:285
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "Le système est à jour"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "Cette version de Tails est obsolète et peut avoir des problèmes de sécurité."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:322
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
msgstr "La mise à niveau incrémentale disponible exige %{space_needed}s d'espace libre sur la partition système de Tails, mais seulement %{free_space}s est libre."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
msgstr "La mise à niveau incrémentale disponible nécessite %{memory_needed}s de mémoire libre mais seulement %{free_memory}s est libre."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "Une mise à niveau incrémentale est disponible, mais aucune mise à niveau complète.\nCela ne devrait pas arriver. Veuillez rapporter un bogue."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "Erreur lors de la vérification de mises à niveau disponibles"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:374
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -115,19 +111,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr "<b>Vous devriez mettre à niveau vers %{name}s %{version}s.</b>\n\nPour plus d'informations sur cette nouvelle version, aller à %{details_url}s\n\nIl est recommandé de fermer toutes les applications durant la mise à niveau.\nLe téléchargement de la mise à niveau peut prendre longtemps, de plusieurs minutes à quelques heures.\nLe réseau sera désactivé après le téléchargement de la mise à niveau.\n\nTaille du téléchargements : %{size}s\n\nVoulez-vous mettre à niveau maintenant?"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:389
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
msgid "Upgrade available"
msgstr "Mise à niveau disponible"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:390
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade now"
msgstr "Mettre à niveau maintenant"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:391
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
msgid "Upgrade later"
msgstr "Mettre à niveau plus tard"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -139,20 +135,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
msgstr "<b>Vous devriez mettre à niveau manuellement vers %{name}s %{version}s.</b>\n\nPour plus d'informations sur cette nouvelle version, aller sur %{details_url}s.\n\nIl n'est pas possible de mettre automatiquement à niveau votre dispositif vers cette nouvelle version : %{explanation}s.\n\nPour apprendre comment faire une mise à niveau manuelle, aller à https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:415
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
msgid "New version available"
msgstr "Nouvelle version disponible"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "Téléchargement de la mise à niveau"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
msgstr "Téléchargement de la mise à niveau vers %{name}s %{version}s..."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:516
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -160,26 +156,26 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>La mise à niveau n'a pas pu être téléchargée.<b>\\n\\nVérifier votre connexion réseau et redémarrer Tails pour ressayer de mettre à niveau.\\n\\nSi le problème persiste, aller sur file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.fr.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:532 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:551
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "Ãchec lors du téléchargement de la mise à niveau"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:544
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr "Le fichier de sortie '%{output_file}s' n'existe pas, mais tails-iuk-get-target-file ne s'en est pas plaint. Veuillez rapporter un bogue."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "Ãchec lors de la création du répertoire de téléchargement temporaire"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:566
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "Ãchec lors de la création du répertoire de téléchargement temporaire"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:578
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -189,46 +185,46 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>Votre dispositif Tails a été mis à niveau avec succès.<b>\n\nQuelques fonctions de sécurité ont été temporairement mises hors service.\nVous devriez redémarrer Tails sur la nouvelle version dès que possible.\n\nVoulez-vous redémarrer maintenant?"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:583
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
msgid "Restart Tails"
msgstr "Redémarrer Tails"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:584
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
msgid "Restart now"
msgstr "Redémarrer maintenant"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:585
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581
msgid "Restart later"
msgstr "Redémarrer plus tard"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:596
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "Ãchec lors du redémarrage du système"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "Ãchec lors du redémarrage du système"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "Ãchec lors de l'arrêt du réseau"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:617
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "Ãchec lors de l'arrêt du réseau"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:623
msgid "Upgrading the system"
msgstr "Mise à niveau du système"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the networking is now disabled."
msgstr "<b>Votre dispositif Tails est en cours de mise à niveau...</b>\n\nPour des raisons de sécurité, le réseau est actuellement désactivé."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:666
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -236,6 +232,6 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>Une erreur est survenue durant l'installation de la mise à niveau.</b>\\n\\nVotre dispositif Tails doit être réparé et pourrait être incapable de redémarrer.\\n\\nVeuillez suivre les instructions sur file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.fr.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:676
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "Erreur lors de l'installation de la mise à niveau"
diff --git a/hr_HR.po b/hr_HR.po
index 89e402a..3b38c36 100644
--- a/hr_HR.po
+++ b/hr_HR.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-05 15:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-14 13:40+0000\n"
-"Last-Translator: Tea Horvatic <teahorvatic at yahoo.co.uk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hr_HR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/hu.po b/hu.po
index 0db5a2e..e1704fc 100644
--- a/hu.po
+++ b/hu.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 15:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-13 22:09+0000\n"
-"Last-Translator: vargaviktor <viktor.varga at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:671
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
msgstr "Hibakereséshez nézd meg ezt: /home/amnesia/.xsession-errors"
@@ -62,43 +62,39 @@ msgstr "Nincs elég szabad memória a rendszerben."
msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
msgstr "Nincs elérhetŠmagyarázat erre '%{reason}s'."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279
-msgid "XXX HEJ XXX"
-msgstr "XXX HEJ XXX"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:285
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "A rendszer naprakész"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "A Tails ezen verziója nem naprakész és biztonsági hibákat tartalmazhat."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:322
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
msgstr "A járulékos frissÃtés %{space_needed}s szabad helyet igényel a Tails rendszer partÃción de csak %{free_space}s elérhetÅ."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
msgstr "A járulékos frissÃtés %{memory_needed}s szabad memóriát igényel de csak %{free_memory}s memória elérhetÅ."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "Járulékos frissÃtés elérhetÅ de nem teljes frissÃtés.\nEnnek nem szabadna megtörténni. Kérlek jelentsd a hibát."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "Hiba történt elérhetÅ frissÃtések keresésekor"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:374
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -114,19 +110,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr "<b>FrissÃtened kellene erre %{name}s %{version}s</b>\n\nBÅvebb információ az új verzióról itt: %{details_url}s\n\nAjánlott bezárni az összes alkalmazást a frissÃtés alatt.\nA frissÃtések letöltése néhány perctÅl akár órákig is eltarthat.\nA hálózat le lesz tiltva a frissÃtések letöltése után.\n\nLetöltési méret: %{size}s\n\nSzeretnél frissÃteni most?"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:389
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
msgid "Upgrade available"
msgstr "FrissÃtés elérhetÅ"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:390
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade now"
msgstr "FrissÃtés most"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:391
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
msgid "Upgrade later"
msgstr "FrissÃtés késÅbb"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -138,20 +134,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
msgstr "<b>Kézi frissÃtést kellene csinálni erre: %{name}s %{version}s.</b>\n\nBÅvebb információ az új verzóról itt: %{details_url}s\n\nNem lehetséges az automatikus frissÃtés az eszközön erre a verzióra: %{explanation}s.\n\nInformáció a kézzel történÅ frissÃtésrÅl itt: https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:415
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
msgid "New version available"
msgstr "Ãj verzió elérhetÅ"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "FrissÃtés letöltése"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
msgstr "FrissÃtés letöltése %{name}s %{version}s..."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:516
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -159,26 +155,26 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>A frissÃtést nem lehet letölteni</b>\\n\\nEllenÅrizd a hálózati kapcsolatot, indÃtsd újra a Tails-t majd próbálj újra frissÃteni.\\n\\nHa a próbléma még mindig létezik nézd meg ezt: file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:532 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:551
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "Hiba frissÃtés letöltésekor"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:544
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr "Kimeneti fájl '%{output_file}s' nem létezik, de tails-iuk-get-target-file nem jelzett hibát. Kérlek jelentsd a hibát."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "Hiba történt az ideiglenes letöltési könyvtár létrehozásakor"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:566
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "Nem lehet létrehozni az ideiglenes letöltési könyvtárat"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:578
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -188,46 +184,46 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>A Tails eszközöd sikeresen frissÃtve lett.</b>\n\nNéhány biztonsági eljárás átmenetileg le lett tiltva.\nAmilyen hamar lehetséges indÃtsd újra a Tails-t az új verzióval.\n\nÃjraindÃtod most?"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:583
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
msgid "Restart Tails"
msgstr "Tails újraindÃtása"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:584
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
msgid "Restart now"
msgstr "ÃjraindÃtás most"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:585
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581
msgid "Restart later"
msgstr "ÃjraindÃtás késÅbb"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:596
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "Hiba a rendszer újraindÃtásakor"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "Nem sikerült a rendszer újraindÃtása"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "Hiba a hálózat leállÃtásakor"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:617
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "Nem sikerült a hálózat leállÃtása"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:623
msgid "Upgrading the system"
msgstr "Rendszer frissÃtés"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the networking is now disabled."
msgstr "<b>A Tails eszközöd frissÃtése folyamatban...</b>\n\nBiztonsági okok miatt a hálózat le lett tiltva."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:666
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -235,6 +231,6 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>Hiba történt a frissÃtés telepÃtésekor.</b>\\n\\nA Tails eszköz javÃtásra szorul és lehetséges nem tud újraindulni.\\n\\nKérlek olvasd el az instrukciókat itt: file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:676
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "Hiba frissÃtés telepÃtésekor"
diff --git a/it.po b/it.po
index d3f9a60..aa845bd 100644
--- a/it.po
+++ b/it.po
@@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 15:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-01 14:12+0000\n"
-"Last-Translator: topos97 <tomprando at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,8 +27,8 @@ msgstr ""
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:671
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
msgstr "Per informazioni di debug, si veda /home/amnesia/.xsession-errors"
@@ -70,43 +70,39 @@ msgstr "la memoria disponibile nel sistema non è sufficiente"
msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
msgstr "Nessuna spiegazione disponibile per '%{reason}s'."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279
-msgid "XXX HEJ XXX"
-msgstr "XXX HEJ XXX"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:285
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "Il sistema è aggiornato"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "Questa versione di Tails è obsoleta e potrebbe avere problemi di sicurezza."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:322
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
msgstr "L'aggiornamento incrementale disponibile richiede %{space_needed}s di spazio libero nella partizione di sistema di Tails, ma sono disponibili solo %{free_space}s ."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
msgstr "L'aggiornamento incrementale disponibile richiede %{memory_needed}s di memoria libera, ma sono disponibili solo %{free_memory}s ."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "Un aggiornamento incrementale è disponibile, ma non un aggiornamento completo.\nQuesto non dovrebbe accadere. Si prega di segnalare l'errore."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "Errore durante il rilevamento di aggiornamenti disponibili"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:374
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -122,19 +118,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr "<b>Si dovrebbe aggiornare a %{name}s %{version}s.</b>\n\nPer maggiori informazioni su questa nuova versione, visitare %{details_url}s.\n\nSi raccomanda di chiudere tutte le applicazioni aperte durante l'aggiornamento.\nScaricare l'aggiornamento potrebbe richiedere molto tempo, da pochi minuti ad alcune ore.\nLa rete sarà disattivata dopo aver scaricato l'aggiornamento.\n\nDimensioni aggiornamento: %{size}s\n\nSi desidera aggiornare ora?"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:389
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
msgid "Upgrade available"
msgstr "Aggiornamento disponibile"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:390
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade now"
msgstr "Aggiorna ora"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:391
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
msgid "Upgrade later"
msgstr "Aggiorna in seguito"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -146,20 +142,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
msgstr "<b>à necessario eseguire un aggiornamento manuale a %{name}s %{version}s.</b>\n\nPer maggiori informazioni su questa nuova versione, visita %{details_url}s.\n\nNon è possibile aggiornare automaticamente alla nuova versione il dispositivo: %{explanation}s.\n\nPer informazioni su come eseguire un aggiornamento manuale, visitare https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:415
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
msgid "New version available"
msgstr "Nuova versione disponibile"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "Download dell'aggiornamento in corso"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
msgstr "Download dell'aggiornamento a %{name}s %{version}s in corso..."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:516
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -167,26 +163,26 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>L'aggiornamento non può essere scaricato.</b>\\n\\nControllare la propria connessione e riavviare Tails per ritentare l'aggiornamento.\\n\\nSe il problema persiste, consultare la documentazione su file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:532 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:551
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "Errore durante il download dell'aggiornamento"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:544
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr "Il file di output '%{output_file}s' non esiste, ma tails-iuk-get-target-file non l'ha segnalato. Si prega di segnalare l'errore."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "Errore durante la creazione della cartella di download temporanea"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:566
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "Creazione della cartella di download temporanea fallita"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:578
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -196,46 +192,46 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>Il dispositivo Tails è stato aggiornato con successo.</b>\n\nAlcune funzioni di sicurezza sono state temporaneamente disabilitate.\nRiavviare Tails con la nuova versione il prima possibile.\n\nRiavviare ora?"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:583
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
msgid "Restart Tails"
msgstr "Riavvia Tails"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:584
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
msgid "Restart now"
msgstr "Riavvia ora"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:585
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581
msgid "Restart later"
msgstr "Riavvia in seguito"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:596
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "Errore nel riavvio del sistema"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "Riavvio del sistema fallito"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "Errore durante lo spegnimento della rete"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:617
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "Spegnimento della rete fallito"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:623
msgid "Upgrading the system"
msgstr "Aggiornamento del sistema"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the networking is now disabled."
msgstr "<b>Il dispositivo Tails è in aggiornamento...</b>\n\nPer ragioni di sicurezza, la rete è disabilitata."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:666
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -243,6 +239,6 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>Si è verificato un errore durante l'installazione dell'aggiornamento.</b>\\n\\nIl dispositivo Tails deve essere riparato e potrebbe non riavviarsi.\\n\\nSeguire le istruzioni in file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:676
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "Errore durante l'installazione dell'aggiornamento"
diff --git a/ja.po b/ja.po
index 15523f1..0e54e34 100644
--- a/ja.po
+++ b/ja.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# plazmism <gomidori at live.jp>, 2013-2014
+# ã¿ã«ãã· <gomidori at live.jp>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-05 15:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-06 10:20+0000\n"
-"Last-Translator: plazmism <gomidori at live.jp>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/km.po b/km.po
index de16e6f..7d01333 100644
--- a/km.po
+++ b/km.po
@@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Sutha <sutha at open.org.kh>, 2014
-# khoemsokhem <sokhem at open.org.kh>, 2014
+# Seng Sutha <sutha at open.org.kh>, 2014
+# Sokhem Khoem <sokhem at open.org.kh>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-05 15:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-07 04:30+0000\n"
-"Last-Translator: khoemsokhem <sokhem at open.org.kh>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
"Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/km/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/ko.po b/ko.po
index 4888534..dfebb2d 100644
--- a/ko.po
+++ b/ko.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-16 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-06 07:50+0000\n"
-"Last-Translator: ilbe123 <a3057016 at drdrb.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/lv.po b/lv.po
index 40fa00e..00ddcbb 100644
--- a/lv.po
+++ b/lv.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Ojars Balcers <ojars.balcers at gmail.com>, 2014
+# OjÄrs Balcers <ojars.balcers at gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-05 15:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-13 10:20+0000\n"
-"Last-Translator: Ojars Balcers <ojars.balcers at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/nb.po b/nb.po
index 9083ac0..99341ec 100644
--- a/nb.po
+++ b/nb.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 15:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-10 16:20+0000\n"
-"Last-Translator: Aleksandr Bakken <courfazor at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:671
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
msgstr "For informasjon om feilsøking, se /home/amnesia/.xsession-errors"
@@ -62,43 +62,39 @@ msgstr "ikke nok minne tilgjengelig på systemet"
msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
msgstr "Ingen forklaring er tilgjengelig fordi '%{reason}s'."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279
-msgid "XXX HEJ XXX"
-msgstr "xxx hallo xxx"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:285
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "Systemet er allerede oppdatert"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "Denne versjonen av Tails er utdatert, og kan ha kjente sikkerhetsproblem."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:322
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
msgstr "Den tilgjengelige trinnvise oppgraderingen krever %{space_needed}s ledig plass på Tails systempartisjon, men det er bare %{free_space}s tilgjengelig."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
msgstr "Den tilgjengelige trinnvise oppgraderingen krever %{memory_needed}s ledig minne, men det er bare %{free_memory}s tilgjengelig."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "En trinnvis oppgradering er tilgjengelig, men ingen full oppgradering. \nDette skal ikke skje. Vennligst rapporter feilen. "
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "Feil under søk av tilgjengelige oppgraderinger"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:374
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -114,19 +110,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr "<b>Du bør oppgradere til %{name}s %{version}s.</b>\n\nFor mer informasjon om denne nye versjonen, gå til %{details_url}s\n\nDet er anbefalt å avslutte alle åpne programmer under oppgraderingen.\nNedlasting av oppgraderingen kan ta lang tid, alt fra noen minutter til flere timer. \nNettverk vil bli deaktivert etter at nedlastingen er fullført. \n\nFilstørrelse: %{size}s\n\nVil du oppgradere nå?"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:389
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
msgid "Upgrade available"
msgstr "Oppgradering tilgjengelig"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:390
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade now"
msgstr "Oppgrader nå"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:391
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
msgid "Upgrade later"
msgstr "Oppgrader senere"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -138,20 +134,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
msgstr "<b>Du bør oppgradere manuelt til %{name}s %{version}s.</b>\n\nFor mer informasjon om denne nye versjonen, besøk %{details_url}s.\n\nDet er ikke mulig å automatisk oppgradere enheten din til denne nye versjonen: %{explanation}s.\n\nFor å lære hvordan du oppgraderer manuelt, besøk https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:415
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
msgid "New version available"
msgstr "Ny versjon tilgjengelig"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "Laster ned oppgradering"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
msgstr "Laster ned oppgraderingen til %{name}s %{version}s..."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:516
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -159,26 +155,26 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>Oppgraderingen kunne ikke lastes ned.</b>\\n\\nSjekk nettverksforbindelsen din, start Tails på nytt og prøv å oppgradere igjen.\\n\\nHvis problemet vedvarer, se file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:532 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:551
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "Feil under nedlasting av oppgraderingen"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:544
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr "Utdata filen '%{output_file}s' eksisterer ikke, men tails-iuk-get-target-file klaget ikke. Vennligst rapporter feilen."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "Feil under oppretting av midlertidig nedlastingsmappe. "
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:566
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "Oppretting av midlertidig nedlastingsmappe feilet"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:578
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -188,46 +184,46 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>Din Tails enhet ble oppgradert uten problemer.</b>\n\nNoen sikkerhetsfunksjoner ble midlertidig deaktivert. \nDu bør starte Tails på nytt med den nye versjonen snarest mulig. \n\nVil du starte på nytt nå?"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:583
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
msgid "Restart Tails"
msgstr "Omstart av Tails"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:584
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
msgid "Restart now"
msgstr "Omstart nå"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:585
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581
msgid "Restart later"
msgstr "Omstart senere"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:596
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "Feil under omstart av systemet"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "Omstart av systemet feilet"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "Feil under avstengning av nettverket"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:617
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "Avstengning av nettverket feilet"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:623
msgid "Upgrading the system"
msgstr "Oppgraderer systemet"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the networking is now disabled."
msgstr "<b>Din Tails enhet oppgraderes...</b>\n\nAv sikkerhetsmessige årsaker, er nettverk nå deaktivert."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:666
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -235,6 +231,6 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>En feil oppstod under installering av oppgraderingen</b>\\n\\nDin Tails enhet må repareres og kan kanskje ikke startes igjen.\\n\\nFølg instruksjonene på file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:676
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "Feil under installering av oppgraderingen "
diff --git a/nl.po b/nl.po
index ff2324d..b2e443f 100644
--- a/nl.po
+++ b/nl.po
@@ -4,17 +4,17 @@
#
# Translators:
# cialenhh <c1914502 at drdrb.com>, 2013
-# erwindelaat <erwin.de.laat at cleveridge.org>, 2014
-# joostrijneveld <joostrijneveld at gmail.com>, 2014
-# Syrion <transifex at syrion.net>, 2014
-# jessesteinen <transifex at lapsis.nl>, 2013
+# Cleveridge <erwin.de.laat at cleveridge.org>, 2014
+# Joost Rijneveld <joostrijneveld at gmail.com>, 2014
+# Tjeerd <transifex at syrion.net>, 2014
+# jessesteinen <inactive+jessesteinen at transifex.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-05 15:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-12 23:50+0000\n"
-"Last-Translator: Syrion <transifex at syrion.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/pl.po b/pl.po
index 6c3d311..f0c8cad 100644
--- a/pl.po
+++ b/pl.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 15:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 08:26+0000\n"
-"Last-Translator: seb\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:671
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
msgstr "Dla informacji o debugowaniu zobacz /home/amnesia/.xsession-errors"
@@ -64,43 +64,39 @@ msgstr "nie ma wystarczajÄ
cej iloÅci pamiÄci na tym systemie"
msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
msgstr "Nie ma dostÄpnego wyjaÅnienia dla powodu '%{reason}s'."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279
-msgid "XXX HEJ XXX"
-msgstr "XXX HEJ XXX"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:285
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "System jest aktualny."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "Ta wersja Tails jest nieaktualna i może mieÄ problemy z bezpieczeÅstwem."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:322
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
msgstr "NastÄpujÄ
ca przyrostkowa aktualizacja wymaga %{space_needed}s wolnego miejsca na partycji systemu Tails. Obecnie jest tylko %{free_space}s dostÄpnego miejsca."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
msgstr "NastÄpujÄ
ca aktualizacja wymaga %{memory_needed}s wolnej pamiÄci. Obecnie tylko %{free_memory}s jest dostÄpnych."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "Przyrostkowa aktualizacja jest dostÄpna. PeÅna aktualizacja nie jest dostÄpna.\nJeÅli uważasz, że to bÅÄ
d, prosimy o jego zgÅoszenie."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "WystÄ
piÅ bÅÄ
d podczas wyszukiwania dostÄpnych aktualizacji"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:374
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -116,19 +112,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr "<b>PowinieneÅ zaktualizowaÄ system do %{name}s %{version}s.</b>\n\nAby uzyskaÄ wiÄcej informacji na temat nowej wersji, idź do %{details_url}s.\n\nZaleca siÄ zamkniÄcie wszystkich otwartych aplikacji w czasie aktualizacji.\nPobieranie aktualizacji może zajÄ
Ä sporo czasu, od kilku minut do nawet kilku godzin.\nPoÅÄ
czenie sieciowe zostanie wyÅÄ
czone po pobraniu aktualizacji.\n\nRozmiar pliku do pobrania: %{size}s\n\nCzy chcesz teraz zaktualizowaÄ system?"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:389
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
msgid "Upgrade available"
msgstr "DostÄpna aktualizacja"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:390
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade now"
msgstr "Aktualizuj teraz"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:391
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
msgid "Upgrade later"
msgstr "Aktualizuj później"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -140,20 +136,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
msgstr "<b>PowinieneÅ wykonaÄ rÄcznÄ
aktualizacjÄ do %{name}s %{version}s.</b>\n\nAby uzyskaÄ wiÄcej informacji na temat nowej wersji, przejdź do %{details_url}s.\n\nNie jest możliwe automatyczne uaktualnienie Twojego urzÄ
dzenia do nowej wersji: %{explanation}s.\n\nAby dowiedzieÄ siÄ jak rÄcznie zaktualizowaÄ, przejdź do https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:415
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
msgid "New version available"
msgstr "Nowa wersja jest dostÄpna"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "Pobierania aktualizacji"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
msgstr "Trwa pobieranie aktualizacji do %{name}s %{version}s..."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:516
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -161,26 +157,26 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>Aktualizacja nie mogÅa byÄ pobrana.</b>\\n\\nSprawdź swoje poÅÄ
czenie internetowe i zrestartuj Tails, aby spróbowaÄ ponownie. JeÅli problem bÄdzie siÄ powtarzaÅ idź do file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:532 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:551
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "WystÄ
piÅ bÅÄ
d podczas pobierania aktualizacji"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:544
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr "Plik wyjÅciowy '%{output_file}s' nie istnieje, ale tails-iuk-get-target-file nie wykryÅ tego. ProszÄ zgÅoÅ bÅÄ
d."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "WystÄ
piÅ bÅÄ
d podczas tworzenia tymczasowego folderu pobierania"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:566
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "Nie udaÅo siÄ utworzyÄ tymczasowego folderu pobierania"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:578
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -190,46 +186,46 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>Twój system Tails zostaÅ pomyÅlnie zaktualizowany.</b>\n\nNiektóre funkcje bezpieczeÅstwa zostaÅy tymczasowo wyÅÄ
czone.\nPowinieneÅ zrestartowaÄ Tails na nowej wersji jak najszybciej.\n\nCzy chcesz teraz zrestartowaÄ?"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:583
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
msgid "Restart Tails"
msgstr "Zrestartuj Tails"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:584
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
msgid "Restart now"
msgstr "Zrestartuj teraz"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:585
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581
msgid "Restart later"
msgstr "Zrestartuj później"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:596
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "WystÄ
piÅ bÅÄ
d podczas restartowania systemu"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "Nie udaÅo siÄ zrestartowaÄ system"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "WystÄ
piÅ bÅÄ
d podczas wyÅÄ
czania sieci"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:617
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "Nie udaÅo siÄ wyÅÄ
czyÄ sieci"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:623
msgid "Upgrading the system"
msgstr "Trwa aktualizacja systemu"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the networking is now disabled."
msgstr "<b>Trwa aktualizacja Tails...</b>\n\nZe wzglÄdów bezpieczeÅstwa poÅÄ
czenie sieciowe jest teraz wyÅÄ
czone."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:666
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -237,6 +233,6 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>WystÄ
piÅ bÅÄ
d podczas instalacji aktualizacji.</b>\\n\\n\\Twoje urzÄ
dzenie Tails musi byÄ zreperowane. ByÄ może system Tails nie bÄdzie mógÅ siÄ w ponownie uruchomiÄ.\\n\\n\\ProszÄ postÄpowaÄ zgodnie z instrukcjami na file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:676
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "WystÄ
piÅ bÅÄ
d podczas aktualizacji"
diff --git a/pt.po b/pt.po
index 0a213ae..2fa2e77 100644
--- a/pt.po
+++ b/pt.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 15:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-01 09:30+0000\n"
-"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:671
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
msgstr "Para informação de depuração, ver /home/amnesia/.xsession-erros"
@@ -63,43 +63,39 @@ msgstr "não existe memória suficiente neste sistema"
msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
msgstr "Sem explicação disponÃvel para o erro '%{reason}s'."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279
-msgid "XXX HEJ XXX"
-msgstr "XXX HEJ XXX"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:285
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "O sistema está atualizado"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "Esta versão de Tails está desatualizada, podem haver problemas de segurança."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:322
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
msgstr "A atualização disponÃvel requer %{space_needed}s de espaço livre na partição de sistema Tails, mas apenas %{free_space}s está disponÃvel."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
msgstr "A atualização disponÃvel requer %{memory_needed}s of free memory, mas apenas %{free_memory}s está disponÃvel."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "Uma atualização incremental está disponÃvel, mas a total não.\nIsto não devia suceder. Por favor reporte o erro."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "Erro na deteção de atualizações disponÃveis"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:374
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -115,19 +111,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr "<b>Deve atualizar para %{name}s %{version}s.</b>\n\nPara mais informação acerca desta nova versão vá a %{details_url}s\n\nà recomendado que feche todas as aplicações abertas durante a atualização.\nA transferência da atualização pode demorar algum tempo, desde alguns minutos até algumas horas.\nA rede será desativada após o término da transferência da atualização.\n\nTamanho da transferência: %{size}s\n\nDeseja atualizar agora?"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:389
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
msgid "Upgrade available"
msgstr "Atualização disponÃvel"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:390
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade now"
msgstr "Atualize agora"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:391
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
msgid "Upgrade later"
msgstr "Atualize mais tarde"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -139,20 +135,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
msgstr "<b>Deve fazer uma atualização manual para %{name}s %{version}s.</b>\n\nPara mais informação acerca desta nova versão vá a %{details_url}s\n\nNão é possÃvel atualizar automaticamente o seu dispositivo para esta nova versão: %{explanation}s.\n\nPara saber como fazer uma atualização manual, vá a https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:415
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
msgid "New version available"
msgstr "DisponÃvel nova versão"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "A transferir a atualização"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
msgstr "A transferir a atualização para %{name}s %{version}s ..."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:516
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -160,26 +156,26 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>A transferência da atualização não foi bem sucedida.</b>\\n\\nVerifica a sua ligação de rede e reinicie o Tails para tentar atualizar novamente.\\n\\nSe o problema persistir, vá a file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:532 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:551
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "Ocorreu um erro durante a transferência da atualização"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:544
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr "O ficheiro de saÃda file '%{output_file}s' não existe, mas o tails-iuk-get-target-file não se queixou. Por favor reporte o erro."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "Erro ao criar a pasta temporária de transferência"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:566
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "Falha ao criar pasta temporária de transferência"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:578
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -189,46 +185,46 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>O seu dispositivo Tails foi atualizado com sucesso.</b>\n\nAlgumas funcionalidades de segurança foram temporariamente desativadas.\nDeve reiniciar o Tails na nova versão o mais breve possÃvel.\n\nDeseja reiniciar agora?"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:583
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
msgid "Restart Tails"
msgstr "Reiniciar Tails"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:584
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
msgid "Restart now"
msgstr "Reiniciar agora"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:585
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581
msgid "Restart later"
msgstr "Reiniciar mais tarde"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:596
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "Ocorreu um erro durante o reinicio do sistema"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "Não foi possÃvel reiniciar o sistema"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "Ocorreu um erro enquanto encerrava a rede"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:617
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "Não foi possÃvel encerrar a rede"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:623
msgid "Upgrading the system"
msgstr "A atualizar o sistema"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the networking is now disabled."
msgstr "<b>O seu dispositivo Tails está a ser atualizado...</b>\n\nPor razões de segurança, a rede foi desativada."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:666
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -236,6 +232,6 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>Ocorreu um erro aquando da instalação da atualização.</b>\\n\\nO seu dispositivo Tails necessita de ser reparado e pode não conseguir reiniciar.\\n\\nPor favor siga as instruções em file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:676
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "Ocorreu um erro durante a instalação da atualização"
diff --git a/pt_BR.po b/pt_BR.po
index 169d97b..c9d8701 100644
--- a/pt_BR.po
+++ b/pt_BR.po
@@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 15:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 21:16+0000\n"
-"Last-Translator: Communia <ameaneantie at riseup.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:671
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
msgstr "Para informações sobre depuração, consulte o arquivo /home/amnesia/.xsession-errors"
@@ -66,43 +66,39 @@ msgstr "não há memória suficiente disponÃvel nesse sistema"
msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
msgstr "Nenhuma explicação disponÃvel para o motivo '%{reason}s'."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279
-msgid "XXX HEJ XXX"
-msgstr "XXX HEJ XXX"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:285
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "O sistema está atualizado"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "Esta versão do Tails está desatualizada e pode ter problemas de segurança."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:322
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
msgstr "A atualização incremental disponÃvel requer %{space_needed}s de espaço livre na partição do sistema Tails, mas somente %{free_space}s está disponÃvel."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
msgstr "A atualização incremental disponÃvel requer %{memory_needed}s de espaço livre, mas somente %{free_memory}s está disponÃvel."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "Uma atualização incremental está disponÃvel, mas a atualização completa não se encontra disponÃvel. Isso não deve acontecer. Por favor, reporte o bug."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "Erro ao detectar as atualizações disponÃveis"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:374
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -118,19 +114,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr "<b>Você deve atualizar para %{name}s %{version}s.</b>\n\nPara mais informações sobre essa nova versão, veja %{details_url}s\n\nRecomendamos que você feche todas os programas durante a atualização.\nO download da atualização pode levar um bom tempo, de vários minutos a algumas horas.\nA rede será desabilitada após o download da atualização.\n\nTamanho do download: %{size}s\n\nVocê deseja fazer a atualizar agora?"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:389
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
msgid "Upgrade available"
msgstr "Atualização disponÃvel"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:390
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade now"
msgstr "Atualizar agora"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:391
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
msgid "Upgrade later"
msgstr "Atualizar mais tarde"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -142,20 +138,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
msgstr "<b>Você deve atualizar manualmente para %{name}s %{version}s.</b>\n\nPara mais informações sobre esta nova versão, consulte %{details_url}s.\n\nNão é possÃvel atualizar automaticamente o seu dispositivo para esta nova versão: %{explanation}s.\n\nPara saber como realizar uma atualização manual, consulte https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/index.pt.html#manual"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:415
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
msgid "New version available"
msgstr "Nova versão disponÃvel"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "Fazendo download da atualização"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
msgstr "Fazendo download da atualização para %{name}s %{version}s..."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:516
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -163,26 +159,26 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>O download da atualização não pôde ser feito.</b>\\n\\nVerifique sua conexão de rede e reinicie Tails para tentar atualizar novamente.\\n\\nCaso o problema continue, consulte o arquivo:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:532 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:551
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "Erro ao fazer o download das atualizações"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:544
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr "O arquivo extraÃdo '%{output_file}s' não existe, mas o tails-iuk-get-target-file não reclamou. Por favor, reporte o bug."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "Erro ao criar um diretório temporário de download"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:566
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "Falha ao criar um diretório temporário de download"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:578
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -192,46 +188,46 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>Seu dispositivo Tails foi atualizado com sucesso.</b>\n\nAlgumas funcionalidades de segurança foram desabilitadas temporariamente.\nVocê deve reiniciar o Tails em sua nova versão assim que puder.\n\nVocê deseja reiniciar agora?"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:583
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
msgid "Restart Tails"
msgstr "Reiniciar o Tails"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:584
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
msgid "Restart now"
msgstr "Reiniciar agora"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:585
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581
msgid "Restart later"
msgstr "Reiniciar mais tarde"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:596
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "Erro ao reiniciar o sistema"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "Falha em reiniciar o sistema"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "Erro ao encerrar a rede"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:617
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "Falha ao encerrar a rede"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:623
msgid "Upgrading the system"
msgstr "Atualizando o sistema"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the networking is now disabled."
msgstr "<b> O seu dispositivo Tails está sendo atualizado...</b>\n\nPor razões de segurança, agora, a rede está desabilitada."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:666
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -239,6 +235,6 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>Ocorreu um erro ao instalar a atualização.</b>\\n\\nSeu dispositivo Tails precisa ser reparado e talvez não possa reiniciar.\\n\\nPor favor, siga as instruções no arquivo:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:676
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "Erro ao instalar a atualização"
diff --git a/ro.po b/ro.po
index 4b566e5..80f6a82 100644
--- a/ro.po
+++ b/ro.po
@@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# isus <isus at openmailbox.org>, 2014
+# Isus Satanescu <isus at openmailbox.org>, 2014
# laura berindei <lauraagavriloae at yahoo.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-24 11:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-13 19:10+0000\n"
-"Last-Translator: isus <isus at openmailbox.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/ru.po b/ru.po
index bde6c5a..f2bc28e 100644
--- a/ru.po
+++ b/ru.po
@@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# oulgocke <beandonlybe at yandex.ru>, 2014
-# vadmeh <vadmeh at yandex.ru>, 2013
+# Oul Gocke <beandonlybe at yandex.ru>, 2014
+# ÐеÑ
овой ÐмиÑÑий <vadmeh at yandex.ru>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-05 15:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-06 08:40+0000\n"
-"Last-Translator: oulgocke <beandonlybe at yandex.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/sk.po b/sk.po
index 7243c22..5cc0ece 100644
--- a/sk.po
+++ b/sk.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Svistwarrior273 <romanbeno273 at gmail.com>, 2014
+# Roman 'Kaktuxista' Benji <romanbeno273 at gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-05 15:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-02 16:00+0000\n"
-"Last-Translator: Svistwarrior273 <romanbeno273 at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/sk_SK.po b/sk_SK.po
index baffb18..4b02f65 100644
--- a/sk_SK.po
+++ b/sk_SK.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-24 11:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-26 15:21+0000\n"
-"Last-Translator: once\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/sv.po b/sv.po
index 98969d3..2a73f63 100644
--- a/sv.po
+++ b/sv.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-05 15:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-08 11:40+0000\n"
-"Last-Translator: WinterFairy <winterfairy at riseup.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/tails-iuk.pot b/tails-iuk.pot
index 87ab679..655f9c0 100644
--- a/tails-iuk.pot
+++ b/tails-iuk.pot
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 15:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-01 09:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/en/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:671
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
msgstr "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
@@ -60,43 +60,39 @@ msgstr "not enough memory is available on this system"
msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
msgstr "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279
-msgid "XXX HEJ XXX"
-msgstr "XXX HEJ XXX"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:285
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "The system is up-to-date"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:322
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
msgstr "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
msgstr "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory, but only %{free_memory}s is available."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\nThis should not happen. Please report a bug."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "Error while detecting available upgrades"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:374
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -112,19 +108,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n\nFor more information about this new version, go to %{details_url}s\n\nIt is recommended to close all the open applications during the upgrade.\nDownloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\nThe networking will be disabled after downloading the upgrade.\n\nDownload size: %{size}s\n\nDo you want to upgrade now?"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:389
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
msgid "Upgrade available"
msgstr "Upgrade available"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:390
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade now"
msgstr "Upgrade now"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:391
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
msgid "Upgrade later"
msgstr "Upgrade later"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -136,20 +132,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
msgstr "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n\nFor more information about this new version, go to %{details_url}s\n\nIt is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n\nTo learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:415
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
msgid "New version available"
msgstr "New version available"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "Downloading upgrade"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
msgstr "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:516
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -157,26 +153,26 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:532 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:551
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "Error while downloading the upgrade"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:544
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file did not complain. Please report a bug."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "Error while creating temporary downloading directory"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:566
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "Failed to create temporary download directory"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:578
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -186,46 +182,46 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n\nSome security features were temporarily disabled.\nYou should restart Tails on the new version as soon as possible.\n\nDo you want to restart now?"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:583
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
msgid "Restart Tails"
msgstr "Restart Tails"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:584
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
msgid "Restart now"
msgstr "Restart now"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:585
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581
msgid "Restart later"
msgstr "Restart later"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:596
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "Error while restarting the system"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "Failed to restart the system"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "Error while shutting down the network"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:617
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "Failed to shutdown network"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:623
msgid "Upgrading the system"
msgstr "Upgrading the system"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the networking is now disabled."
msgstr "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n\nFor security reasons, the networking is now disabled."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:666
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -233,6 +229,6 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the instructions at file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:676
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "Error while installing the upgrade"
diff --git a/tr.po b/tr.po
index a6f052c..4441857 100644
--- a/tr.po
+++ b/tr.po
@@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 15:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-07 08:00+0000\n"
-"Last-Translator: alibildir <alibildir at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:671
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
msgstr "Hata ayıklama bilgileri için, see /home/amnesia/.xsession-errors"
@@ -66,43 +66,39 @@ msgstr "bu sistemde yeterli hafıza mevcut deÄil"
msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
msgstr "'%{reason}s' sebebi için herhangi bit açıklama yok."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279
-msgid "XXX HEJ XXX"
-msgstr "XXX HEJ XXX"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:285
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "Sistem güncel"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "Tails'in bu sürümü güncel deÄil ve güvenlik sorunları olabilir."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:322
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
msgstr "Tails için gerekli %{space_needed}s boŠbir alan yükseltme gerektirir, ancak %{free_space}s kullanılabilir."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
msgstr "Tails için gerekli %{memory_needed}s boŠbir hafıza güncelleme için gereklidir, ancak %{free_memory}s kullanılabilir.."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "Eklemeli bir yükseltme kullanılabilir, ancak tam yükseltme kullanılamaz.\n\nBu olmamalıydı.Lütfen hatayı rapor edin."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "Güncellemeler kontrol edilirken hata oluÅtu"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:374
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -118,19 +114,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr "<b>%{name}s %{version}s yükseltmeniz gerekir.</b>\n\n\nBu sürüm hakkında daha fazla bilgi için, %{details_url}s gidin\n\nBu yükseltme anında tüm açık uygulamaları kapatmanız tavsiye edilir.\n\nYükseltmeyi indirmek birkaç dakika birkaç saat, gibi uzun bir süre alabilir.\n\nAÄ, yükseltme indirildikten sonra devre dıÅı kalacaktır.\n\n\n Ä°ndirme boyutu: %{size}s\n\n\nÅimdi yükseltmek istiyor musunuz?"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:389
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
msgid "Upgrade available"
msgstr "Güncelleme yapılabilir"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:390
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade now"
msgstr "Åimdi güncelle"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:391
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
msgid "Upgrade later"
msgstr "Daha sonra güncelle"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -142,20 +138,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
msgstr "<b>%{name}s %{version}s manuel olarak yükseltebilirsiniz.</b>\n\n\n\nBu yeni sürümü hakkında daha fazla bilgi için Åu adrese gidin %{details_url}s\n\n\n\nCihazınızı otomatik olarak bu yeni sürüme yükseltmek mümkün deÄildir : %{explanation}s.\n\n\n\nManual yükseltme yapmayı öÄrenmek için Åu adrese gidin https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:415
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
msgid "New version available"
msgstr "Yeni sürüm mevcut"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "Güncelleme indiriliyor"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
msgstr "Yükselteme indiriliyor. %{name} %{version}"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:516
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -163,26 +159,26 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>Yükseltme indirilemedi.</b>\\n\\nAÄ baÄlantınızı denetleyin, ve Tails yükseltmeyi yeniden deneyin.\\n\\nSorun devam ederse, adrese gidin file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:532 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:551
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "Güncelleme indirilirken hata"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:544
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr "Dosya çıktısı '%{output_file}s' mevcut deÄil, ancak tails-iuk-get-target-file Åikayet edilmedi. Lütfen hatayı rapor edin."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "Geçiçi indirme dizini oluÅturulurken bir hata oluÅtu."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:566
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "Geçici indirme dizini oluÅturulamadı"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:578
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -192,46 +188,46 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>Tails cihazınız baÅarıyla güncellendi.</b>\n\n\n\nBazı güvenlik özellikleri geçici olarak devre dıÅı bırakıldı.\n\nYeni sürüme geçmek için Tails'i yeniden baÅlatmanız gerekiyor.\n\n\n\nÅimdi yeniden baÅlatmak istiyor musunuz?"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:583
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
msgid "Restart Tails"
msgstr "Tails'i Yeniden BaÅlat"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:584
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
msgid "Restart now"
msgstr "Åimdi yeniden baÅlat"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:585
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581
msgid "Restart later"
msgstr "Daha sonra yeniden baÅlat"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:596
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "Sistem yeniden baÅlatılırken hata"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "Sistem yeniden baÅlatılamadı"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "AÄı kapatma sırasında hata oluÅtu"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:617
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "AÄı kapatma baÅarısız"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:623
msgid "Upgrading the system"
msgstr "Sistem yükseltiliyor"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the networking is now disabled."
msgstr "<b>Tails cihazınızda güncelleniyor...</b>\n\nGüvenlik nedenlerinden dolayı, aÄ artık devre dıÅıdır."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:666
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -239,6 +235,6 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>Yükseltmesini yüklerken bir hata oluÅtu.</b>\\n\\nSizin Tails Cihaz tamir edilmeli ve yeniden mümkün olabilir.\\n\\nLütfen adresdeki talimatları takip edin file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:676
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "Güncelleme yüklenirken hata oluÅtu"
diff --git a/uk.po b/uk.po
index 9d3870b..126e881 100644
--- a/uk.po
+++ b/uk.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 15:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-08 19:33+0000\n"
-"Last-Translator: LinuxChata\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:671
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
msgstr "ÐÐ»Ñ Ð¾ÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÑвалÑниÑ
вÑдомоÑÑей, див. /home/amnesia/.xsession-errors"
@@ -62,43 +62,39 @@ msgstr "недоÑÑаÑнÑо пам'ÑÑÑ"
msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
msgstr "ÐÐ»Ñ Ð¿ÑиÑини '%{reason}s' Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑÑненнÑ."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279
-msgid "XXX HEJ XXX"
-msgstr "XXX HEJ XXX"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:285
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "УÑÑ Ð¾ÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÑÑановлено"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "Ð¦Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ Tails заÑÑаÑÑла Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ маÑи пÑоблеми з безпекоÑ."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:322
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
msgstr "ÐаÑвне додаÑкове Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð¼Ð°Ð³Ð°Ñ %{space_needed}s вÑлÑного пÑоÑÑоÑÑ Ð½Ð° ÑиÑÑÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑоздÑÐ»Ñ Tails, але ÑÑлÑки %{free_space}s доÑÑÑпно."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
msgstr "ÐаÑвне додаÑкове Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð¼Ð°Ð³Ð°Ñ %{memory_needed}s вÑлÑÐ½Ð¾Ñ Ð¿Ð°Ð¼'ÑÑÑ, але ÑÑлÑки %{free_memory}s доÑÑÑпно."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "ТÑлÑки додаÑкове, а не повне Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпно.\nЦÑого не повинно бÑло ÑÑаÑиÑÑ. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, повÑдомÑе пÑо помилкÑ."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "ÐÑи пеÑевÑÑÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпниÑ
Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¸ÐºÐ»Ð° помилка"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:374
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -114,19 +110,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr "<b>Ðи Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ Ð²ÑÑановиÑи Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ %{name}s %{version}s.</b>\n\nÐÐ»Ñ Ð¾ÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°ÑÐºÐ¾Ð²Ð¾Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо ÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ, дивÑÑÑÑÑ %{details_url}s\n\nÐеÑед оновленнÑм ÑекомендÑÑÑÑÑÑ Ð·Ð°ÐºÑиÑи вÑÑ Ð²ÑдкÑиÑÑ Ð¿ÑогÑами.\nÐÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ зайнÑÑи знаÑний ÑаÑ: вÑд кÑлÑкоÑ
Ñ
вилин до кÑлÑкоÑ
годин.\nÐеÑежа бÑде вимкнена пÑÑÐ»Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ.\n\nРозмÑÑ Ð¿Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ: %{size}s\n\nХоÑеÑе вÑÑановиÑи Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ñаз?"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:389
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
msgid "Upgrade available"
msgstr "ÐоÑÑÑпне оновленнÑ"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:390
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade now"
msgstr "ÐновиÑи заÑаз"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:391
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
msgid "Upgrade later"
msgstr "ÐновиÑи пÑзнÑÑе"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -138,20 +134,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
msgstr "<b>Ðам ÑÑеба вÑÑÑÐ½Ñ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð¸ÑиÑÑ Ð´Ð¾ %{name}s %{version}s.</b>\n\nÐÐ»Ñ Ð¾ÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°ÑÐºÐ¾Ð²Ð¾Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо ÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ, пеÑейдÑÑÑ Ð´Ð¾ %{details_url}s\n\nÐновиÑи пÑиÑÑÑÑй до Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑно неможливо: %{explanation}s.\n\nЩоб дÑзнаÑиÑÑ, Ñк зÑобиÑи Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÑÑÑнÑ, пеÑейдÑÑÑ Ð´Ð¾ https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:415
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
msgid "New version available"
msgstr "ÐоÑÑÑпна нова веÑÑÑÑ"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "ÐаванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
msgstr "ÐаванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ %{name}s %{version}s..."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:516
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -159,26 +155,26 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>ÐÐ½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ може бÑÑи заванÑажено.</b>\\n\\пÐеÑевÑÑÑе меÑежÑ, Ñа пеÑезапÑÑÑÑÑÑ Tails, Ñоб ÑпÑобÑваÑи вÑдновиÑи Ñе Ñаз.\\n\\nЯкÑо пÑоблема збеÑежеÑÑÑÑ, дивÑÑÑÑÑ file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:532 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:551
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "ÐÑи заванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¸ÐºÐ»Ð° помилка"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:544
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr "ÐиÑ
Ñдного ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ '%{output_file}s' не ÑÑнÑÑ, але tails-iuk-get-target file-не повÑдомив пÑо пÑоблемÑ. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, повÑдомÑе пÑо помилкÑ."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "ÐÑи ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑимÑаÑÐ¾Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ¸ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¸ÐºÐ»Ð° помилка"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:566
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ ÑÑвоÑиÑи ÑимÑаÑÐ¾Ð²Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ¸ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑаженÑ"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:578
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -188,46 +184,46 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>ÐÐ°Ñ Tails-пÑиÑÑÑÑй бÑло ÑÑпÑÑно оновлено.</b>\n\nÐеÑÐºÑ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÐºÐ¸ бÑли ÑимÑаÑово вÑдклÑÑенÑ.\nÐи Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑезапÑÑÑиÑи Ð½Ð¾Ð²Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ Tails Ñкомога ÑвидÑе.\n\nХоÑеÑе пеÑеванÑажиÑи заÑаз?"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:583
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
msgid "Restart Tails"
msgstr "ÐеÑезаванÑажиÑи Tails"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:584
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
msgid "Restart now"
msgstr "ÐеÑезаванÑажиÑи заÑаз"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:585
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581
msgid "Restart later"
msgstr "ÐеÑезаванÑажиÑи пÑзнÑÑе"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:596
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "ÐÑи пеÑезаванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ñ ÑиÑÑеми виникла помилка"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿ÐµÑезаванÑажиÑи ÑиÑÑемÑ"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "ÐÑи Ð²Ð¸Ð¼ÐºÐ½ÐµÐ½Ñ Ð¼ÐµÑÐµÐ¶Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¸ÐºÐ»Ð° помилка"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:617
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð¼ÐºÐ½ÑÑи меÑежÑ"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:623
msgid "Upgrading the system"
msgstr "ÐÐ½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑиÑÑеми"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the networking is now disabled."
msgstr "<b>ÐÑÑановлÑÑÑÑÑÑ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° Ð²Ð°Ñ Tails-пÑиÑÑÑÑй...</b>\n\nРмеÑÐ¾Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÐºÐ¸ меÑежа вимкнена."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:666
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -235,6 +231,6 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>У пÑоÑеÑÑ ÑÑÑановки Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑалаÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°.</b>\\n\\nÐÐ°Ñ Tails-пÑиÑÑÑÑй поÑÑебÑÑ Ð²ÑдновленнÑ, Ñ, можливо, не зможе запÑÑÑиÑиÑÑ Ð·Ð½Ð¾Ð²Ñ.\\n\\nбÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, доÑÑимÑйÑеÑÑ ÑнÑÑÑÑкÑÑй по поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:676
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "ÐÑи вÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¸ÐºÐ»Ð° помилка"
diff --git a/zh_CN.po b/zh_CN.po
index 1988178..a530380 100644
--- a/zh_CN.po
+++ b/zh_CN.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 15:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-06 18:40+0000\n"
-"Last-Translator: Wu Ming Shi\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:671
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
msgstr "è°è¯ä¿¡æ¯è§ /home/amnesia/.xsession-errors"
@@ -64,43 +64,39 @@ msgstr "å¨æ¤ç³»ç»ä¸æ²¡æ足å¤çå¯ç¨å
å"
msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
msgstr "对åå '%{reason}s' 没æå¯ç¨ç说æã"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279
-msgid "XXX HEJ XXX"
-msgstr "XXX HEJ XXX"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:285
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "ç³»ç»å·²æ¯ææ°"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "æ¤çæ¬ç Tails å·²è¿æ¶ï¼å¯è½åå¨å®å
¨æ§é®é¢ã"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:322
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
msgstr "å¯ç¨çå¢éå级ï¼éè¦å¨ Tails çç³»ç»ååºæ %{space_needed}s 空é²ç©ºé´ï¼èç®åä»
æ %{free_space}s å¯ç¨ã"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
msgstr "å¯ç¨çå¢éå级ï¼éè¦æ %{space_needed}s 空é²ç©ºé´ï¼èç®åä»
æ %{free_space}s å¯ç¨ã"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "å¢éå级å¯ç¨ä½æ¯æ²¡æå®æ´å级ã\nè¿ä¸åºè¯¥åçï¼è¯·å°æ¤äºæ¥å为bugã"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "æ£æµå¯ç¨å级æ¶åºé"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:374
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -116,19 +112,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr "<b>æ¨åºè¯¥åçº§å° %{name}s %{version}s.</b>\n\næ¥çå
³äºæ°çæ¬çæ´å¤ä¿¡æ¯ï¼è¯·å° %{details_url}s.\n\n建议å¨å级è¿ç¨ä¸å
³éæææå¼çç¨åº\nä¸è½½å级å¯è½éè¦ç¨å¾é¿æ¶é´ï¼ä»æ°åéå°æ°å°æ¶ä¸ç\nä¸è½½å级ä¹åç½ç»å°è¢«ç¦ç¨\n\nä¸è½½å¤§å°: %{size}s\n\næ¨æ³ç°å¨å级ä¹ï¼"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:389
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
msgid "Upgrade available"
msgstr "æå级å¯ç¨"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:390
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade now"
msgstr "ç°å¨å级"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:391
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
msgid "Upgrade later"
msgstr "ç¨åå级"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -140,20 +136,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
msgstr "<b>æ¨åºè¯¥æå¨åçº§å° %{name}s %{version}sã</b>\n\næå
³æ¤çæ¬çæ´å¤ä¿¡æ¯è¯·è§ %{details_url}sã\n\nä¸è½èªå¨å级æ¨ç设å¤å°æ°çæ¬ %{explanation}sã\n\nå
³äºå¦ä½è¿è¡æå¨å级ï¼è¯·è§ https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:415
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
msgid "New version available"
msgstr "æ°çæ¬å¯ç¨"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "æ£å¨ä¸è½½å级"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
msgstr "æ£å¨ä¸è½½å级å
å°%{name}s %{version}s..."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:516
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -161,26 +157,26 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>该å级ä¸è½è¢«ä¸è½½.</b>\\n\\næ£æ¥æ¨çç½ç»è¿æ¥ï¼å¹¶ä¸éå¯Tailsç¶åéæ°å°è¯å级.\\n\\nå¦æä¾æ§æè¿ä¸ªé®é¢ï¼è¯·å° file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:532 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:551
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "å¨ä¸è½½å级æ¶åºç°é误"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:544
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr "è¾åºæ件'%{output_file}s'ä¸åå¨ï¼ä½æ¯ tails-iuk-get-target-file 并没æå¯è§ï¼è¯·å°æ¤äºæ¥å为bugã"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "建ç«ä¸´æ¶ä¸è½½ç®å½æ¶åºé"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:566
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "å建临æ¶ä¸è½½ç®å½æ¶é误"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:578
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -190,46 +186,46 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>æ¨çTails设å¤æåå级</b>\n\nä¸äºå®å
¨ç¹æ§å·²ç»è¢«ä¸´æ¶ç¦ç¨.\næ¨åºè¯¥å°½å¿«éå¯å°æ°çæ¬\n\næ¨æ³éå¯ä¹ï¼"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:583
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
msgid "Restart Tails"
msgstr "éå¯Tails"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:584
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
msgid "Restart now"
msgstr "ç°å¨éå¯"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:585
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581
msgid "Restart later"
msgstr "ç¨åéå¯"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:596
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "éå¯ç³»ç»æ¶åºç°é误"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "éå¯ç³»ç»å¤±è´¥"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "å
³éç½ç»æ¶é误"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:617
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "å
³éç½ç»å¤±è´¥"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:623
msgid "Upgrading the system"
msgstr "æ£å¨å级系ç»"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the networking is now disabled."
msgstr "<b>æ¨çTailså·²ç»è¢«æåå级...</b>\n\n为äºå®å
¨åå ï¼ç½ç»è¿æ¥å·²ç»è¢«ç¦ç¨ã"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:666
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -237,6 +233,6 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>å®è£
æ´æ°æ¶åºç°é误</b>\\n\\næ¨çTails设å¤éè¦ä¿®å¤ï¼å¹¶ä¸å¯è½æ æ³éå¯.\\n\\n请æ¥ç以ä¸è¯´æï¼file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:676
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "å®è£
å级æ¶åºé"
diff --git a/zh_TW.po b/zh_TW.po
index 0874079..900d6fe 100644
--- a/zh_TW.po
+++ b/zh_TW.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 15:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-04 03:10+0000\n"
-"Last-Translator: danfong <danfong.hsieh at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 21:27-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:671
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
msgstr "åµé¯è³è¨ï¼è«åé± /home/amnesia/.xsession-errors"
@@ -62,43 +62,39 @@ msgstr "æ¤ç³»çµ±ä¸æ²æè¶³å¤ çè¨æ¶é«å¯ç¨"
msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
msgstr "æ²æå¯ç¨ç解éçç± '%{reason}s'"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279
-msgid "XXX HEJ XXX"
-msgstr "XXX HEJ XXX"
-
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:285
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "系統已æ´æ°å°ææ°"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "éå Tails çæ¬å·²éæï¼å¯è½ææå®å
¨åé¡ã"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:322
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
msgstr "å¯ç¨çç´¯å å¼åç´å¨ Tails 系統åå²åä¸éè¦ %{space_needed}s çå¯ç¨ç©ºéï¼ä½æ¯åªæ %{free_space}s å¯ç¨ã"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
msgstr "å¯ç¨çç´¯å å¼åç´éè¦ %{space_needed}s çå¯ç¨è¨æ¶é«ï¼ä½æ¯åªæ %{free_space}s å¯ç¨ã"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "æç´¯å å¼åç´å¯ç¨ï¼ä½æ¯æ²æå®æ´åç´ã\néåæ
æ³ä¸æ該ç¼çãè«åå ±é¯èª¤ã"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "åµæ¸¬å¯ç¨æ´æ°æç¼çé¯èª¤"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:374
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -114,19 +110,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr "<b>æ¨éè¦åç´æ %{name}s %{version}sã</b>\n\nè¦ç²å¾æ¤æ°çæ¬çæ´å¤ç¸éè³è¨ï¼è«åå¾ %{details_url}s\n\n建è°å¨åç´éç¨ä¸ééææéåçæç¨ç¨å¼ã\nä¸è¼åç´å¯è½æè±å¾å¤æéï¼å¾å¹¾åéå°å¹¾å°æã\nä¸è¼åç´å¾ï¼ç¶²è·¯å°æ被åç¨ã\n\nä¸è¼å¤§å°: %{size}s\n\næ¨è¦é¦¬ä¸åç´å?"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:389
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
msgid "Upgrade available"
msgstr "æåç´å¯ç¨"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:390
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade now"
msgstr "馬ä¸åç´"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:391
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
msgid "Upgrade later"
msgstr "ç¨å¾åç´"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -138,20 +134,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
msgstr "<b>æ¨ææååç´æ %{name}s %{version}sã</b>\n\nè¦ç²å¾æ¤æ°çæ¬çæ´å¤ç¸éè³è¨ï¼è«åå¾ %{details_url}s\n\nå¯è½ç¡æ³å°æ¨çè£ç½®èªååç´ææ¤æ°çæ¬: %{explanation}sã\n\n欲å¸ç¿å¦ä½æåæ´æ°ï¼è«åå¾ https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:415
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
msgid "New version available"
msgstr "ææ°çæ¬å¯ç¨"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "æ£å¨ä¸è¼åç´"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
msgstr "æ£å¨ä¸è¼åç´å° %{name}s %{version}s..."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:516
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -159,26 +155,26 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>ç¡æ³ä¸è¼åç´ã</b>\\n\\nè«æª¢æ¥æ¨ç網路é£ç·ï¼ç¶å¾å° Tails éæ°ååå¾å次å試åç´ã\\n\\nå¦æåé¡ä»ç¶åå¨ï¼è«åå¾ file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:532 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:551
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "ä¸è¼åç´æç¼çé¯èª¤"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:544
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr "輸åºæª '%{output_file}s' ä¸åå¨ï¼ä½æ¯ tails-iut-get-target-file æ²ææ±æ¨ãè«åå ±é¯èª¤ã"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "建ç«æ«åä¸è¼ç®éæç¼çé¯èª¤"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:566
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "ç¡æ³å»ºç«æ«åä¸è¼ç®é"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:578
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -188,46 +184,46 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>æ¨ç Tails è£ç½®å·²æååç´ã</b>\n\næäºå®å
¨æ§åè½æ«æåç¨ã\næ¨æåå¿«å° Tails éæ°åå以使ç¨æ°çæ¬ã\n\næ¨è¦ç¾å¨éæ°ååå?"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:583
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
msgid "Restart Tails"
msgstr "éæ°åå Tails"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:584
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
msgid "Restart now"
msgstr "ç«å³éæ°åå"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:585
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581
msgid "Restart later"
msgstr "ç¨å¾éæ°åå"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:596
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "éæ°åå系統æç¼çé¯èª¤"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "ç¡æ³éæ°åå系統"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "éé網路æç¼çé¯èª¤"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:617
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "ç¡æ³éé網路"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:623
msgid "Upgrading the system"
msgstr "æ£å¨åç´ç³»çµ±"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the networking is now disabled."
msgstr "<b>æ¨ç Tails è£ç½®æ£å¨åç´ä¸...</b>\n\nå çºå®å
¨çç±ï¼ç¶²è·¯ç¾å¨åç¨ã"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:666
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -235,6 +231,6 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>å®è£åç´æç¼çé¯èª¤ã</b>\\n\\næ¨ç Tails è£ç½®éè¦è¢«ä¿®å¾©èä¸å¯è½ç¡æ³éæ°ååã\\n\\nè«æç
§æç¤ºå¨ file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:676
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "å®è£åç´æç¼çé¯èª¤"
More information about the tor-commits
mailing list