[tor-commits] [translation/tails-iuk_completed] Update translations for tails-iuk_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Sep 17 19:45:55 UTC 2014
commit 7228fdea74f671a2075e3d7add19acfec1e49b65
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Sep 17 19:45:54 2014 +0000
Update translations for tails-iuk_completed
---
da.po | 81 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 43 insertions(+), 38 deletions(-)
diff --git a/da.po b/da.po
index b6faf15..e66c8be 100644
--- a/da.po
+++ b/da.po
@@ -3,17 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# andersd <andersd at riseup.net>, 2013
+# Anders Damsgaard <andersd at riseup.net>, 2013
# bna1605 <bna1605 at gmail.com>, 2014
-# autofunk78 <villum at autofunk.dk>, 2014
+# Christian Villum <villum at autofunk.dk>, 2014
+# Mikkel Munch Mortensen <3xm at detfalskested.dk>, 2014
# cookiefox <neoleo at gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-05 15:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-13 06:30+0000\n"
-"Last-Translator: autofunk78 <villum at autofunk.dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-31 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-17 19:30+0000\n"
+"Last-Translator: Mikkel Munch Mortensen <3xm at detfalskested.dk>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,8 +22,8 @@ msgstr ""
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:671
msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
msgstr "For debugging information, se /home/amnesia/.xsession-errors"
@@ -64,39 +65,43 @@ msgstr "systemet har ikke nok tilgængelig hukommelse"
msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
msgstr "Ingen forklaring tilgængelig fordi '%{reason}s'."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279
+msgid "XXX HEJ XXX"
+msgstr "XXX HEJ XXX"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:285
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "Systemet er ajour"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "Denne version af Tails er forældet, og kan indeholde sikkerhedsproblemer."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:322
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
msgstr "Den tilgængelige gradvise opdatering kræver %{space_needed} ledig plads på Tails system-partitionen, men der er kun %{free_space} til rådighed."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
msgstr "Den tilgængelige gradvise opdatering kræver %{memory_needed} ledig hukommelse, men der er kun %{free_memory} til rådighed."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "En gradvis opdatering er tilgængelig uden at der eksisterer en tilsvarende komplet opdatering. Dette burde ikke ske. Rapporter venligst fejlen."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "Der opstod en fejl mens der blev søgt efter tilgængelige opgraderinger"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:374
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -112,19 +117,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr "<b>Du bør opgradere til %{name}s %{version}s.</b>\n\nFor mere information om denne nye udgave, se %{details_url}s\n\nDet anbefales at lukke alle Ã¥bne applikationer under installationen.\nAt hente opgraderingen kan tage fra nogle minutter til fÃ¥ timer.\nNetworking vil blive slÃ¥et fra efter download af opgraderingen.\n\nDownload størrelse: %{size}s\n\nÃnsker du at opgradere nu?"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:389
msgid "Upgrade available"
msgstr "Opgradering tilgængelig"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:390
msgid "Upgrade now"
msgstr "Opgrader nu"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:391
msgid "Upgrade later"
msgstr "Opgrader senere"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:399
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -136,20 +141,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
msgstr "<b>Du bør manuelt opgradere til %{name}s %{version}s.</b> \n\nFor mere information om denne nye version, gå til %{details_url}s. \n\nDet er ikke muligt at automatisk opgradere din enhed til denne nye version: %{explanation}s. \n\nFor at lære hvordan man opgraderer manuelt, gå til https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:415
msgid "New version available"
msgstr "En ny version er tilgængelig"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "Henter opdatering"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
msgstr "Downloader opgraderingen til %{name}s %{version}s..."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:516
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -157,26 +162,26 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>Opgraderingen kunne ikke blive downloadet.</b>\\n\\nCheck din netværksforbindelse, og genstart Tails for at prøve igen.\\n\\nHvis problemet ikke forsvinder, gå til file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:532 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:551
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "Fejl under download af opdateringen"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:544
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr "Output filen '%{output_file}s' eksisterer ikke, men tails-iuk-get-target-file meldte ingen fejl. Rapporter venligst dette som en fejl."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "Der opstod en fejl under oprettelsen af den midlertidlige download-mappe"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:566
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "Den midlertidige download mappe kunne ikke oprettes"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:578
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -186,46 +191,46 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>Dit Tails apperat blev opgraderet med succes.</b>\n\nNogle sikkerheds komponenter blev deaktiveret midlertidigt.\nDu burde genstarte Tails med den nyeste version så snart som muligt.\n\nVil du genstarte nu?"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:583
msgid "Restart Tails"
msgstr "Genstart Tails"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:584
msgid "Restart now"
msgstr "Genstart nu"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:585
msgid "Restart later"
msgstr "Genstart senere"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:596
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "Der opstod en fejl under genstart af systemet"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "Systemet kunne ikke genstartes"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "Der opstod en fejl under nedlukningen af netværket"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:617
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "Kunne ikke nedlukke netværket"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:623
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
msgid "Upgrading the system"
msgstr "Opdaterer systemet"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the networking is now disabled."
msgstr "<b>Dit Tails apperat bliver opgraderet...</b>\n\nFor sikkerheds årsager er networking blevet deaktiveret."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:666
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -233,6 +238,6 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>En fejl opstod mens opgraderingen blev installeret.</b>\\n\\nDit Tails apperat har brug for at blive repareret, og kan muligvis ikke genstarte.\\n\\nVær venlig at følge instruktionerne i filen:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:676
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "Fejl under installeringen af opdateringen"
More information about the tor-commits
mailing list