[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Oct 15 13:15:51 UTC 2014
commit 0f42fef6bb9ee9a5addc9b9a6bddf1cafcbeed75
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Oct 15 13:15:55 2014 +0000
Update translations for tails-misc
---
fr.po | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/fr.po b/fr.po
index 68f9ea4..56dbab1 100644
--- a/fr.po
+++ b/fr.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-10 13:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-15 12:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-15 13:12+0000\n"
"Last-Translator: Towinet\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -467,7 +467,7 @@ msgid ""
"Eepsite tunnel not built within six minutes. Check the router console at "
"http://127.0.0.1:7657/logs or the logs in /var/log/i2p for more information."
" Reconnect to the network to try again."
-msgstr ""
+msgstr "Le tunnel de l'Eepsite n'a pas été construit durant les six minutes. Pour plus d'information vérifiez la console de routeur dans http://127.0.0.1:7657/logs ou les historiques dans /var/log/i2p . Reconnectez au réseau afin de réessayer."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:59
msgid "I2P is ready"
@@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "Apprenez à utiliser Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p-browser.desktop.in.h:1
msgid "Anonymous overlay network browser"
-msgstr ""
+msgstr "Navigateur de réseau superposé anonyme (anonymous overlay network)"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p-browser.desktop.in.h:2
msgid "I2P Browser"
More information about the tor-commits
mailing list