[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Nov 8 19:15:38 UTC 2014
commit 595568b49176b626e5e5954ca3a0c4e3092813bc
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Nov 8 19:15:37 2014 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
ro/network-settings.dtd | 10 ++++------
1 file changed, 4 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/ro/network-settings.dtd b/ro/network-settings.dtd
index b2c90ff..2c6d361 100644
--- a/ro/network-settings.dtd
+++ b/ro/network-settings.dtd
@@ -8,8 +8,8 @@
<!ENTITY torSettings.no "Nu">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Care din urmÄtoarele descrie cel mai bine situaÈia dvs?">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Conexiunea acestui computer la Internet este cenzuratÄ, filtratÄ sau cu proxy.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Trebuie sÄ configurez punte, firewall sau proxy.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "AceastÄ conexiune la internet a computerului este cenzuratÄ sau prin proxy.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Trebuie sÄ configurez puntea sau configurÄri proxy.">
<!ENTITY torSettings.configure "Configuraţi ">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Vreau sa ma conectez direct la reţeaua Tor .">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Aceasta funcÈioneazÄ Ã®n cele mai multe situaÈii.">
@@ -19,9 +19,6 @@
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
<!ENTITY torSettings.proxyHelp "DacÄ nu sînteÈi siguri cum sÄ rÄspundeÈi la întrebarea aceasta, uitaÈi-vÄ la setÄrile de Internet din alt browser pentru a vedea dacÄ este configurat sÄ foloseascÄ un proxy.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "IntroduceÅ£i setÄrile pentru proxy .">
-<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Conexiunea la Internet a acestui computer iese printr-un firewall care permite doar conexiuni cÄtre anumite porturi?">
-<!ENTITY torSettings.firewallHelp "DacÄ nu sînteÈi sigur cum sÄ rÄspundeÈi la aceastÄ Ã®ntrebare, alegeÈi Nu. DacÄ Ã®ntîlniÈi probleme conectîndu-vÄ la reÈeaua Tor, schimbaÈi aceste setÄri.">
-<!ENTITY torSettings.enterFirewall "IntroduceÈi o listÄ separatÄ cu virgule de porturi care sînt permise de firewall.">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Internet Service Providerul (ISP) dvs blocheazÄ sau cenzureazÄ conexiunile cÄtre reÈeaua Tor?">
<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "DacÄ nu sînteÈi sigur cum sÄ rÄspundeÈi la aceastÄ Ã®ntrebare, alegeÈi Nu. DacÄ alegeÈi Da, vi se va cere sÄ configuraÈi punÈile Tor, care sînt relayuri nelistate care fac mai dificilÄ blocarea conexiunilor la reÈeaua Tor.">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "PuteÈi folosi setul de punÈi oferit sau puteÈi obÈine Èi introduce un set particular de punÈi.">
@@ -59,6 +56,7 @@
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Prin Web">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "FolosiÈi un webbrowser pentru a vizita https://bridges.torproject.org">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Prin email automat">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "TrimiteÈi email la bridges at torproject.org cu 'get bridges' singurÄ Ã®n corpul mesajului. Oricum, pentru a face mai greu pentru un atacator sÄ afle multe adrese de punÈi, trebuie sÄ trimiteÈi aceastÄ cerere de la o adresÄ gmail.com sau yahoo.com.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "TrimiteÈi email la bridges at torproject.org cu linia 'get bridges' inclusÄ Ã®n contextul message. TotuÈi, pentru a face dificil unui atacator sÄ Ã®nveÈe cât mai multe adrese de punÈi, trebuie sÄ trimiteÈi aceastÄ cerere de la unul dintre urmÄtorii furnizori de servicii email (listaÈi în ordinea preferinÈei):">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com, sau https://mail.yahoo.com">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Prin Help Desk">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Ca o ultimÄ soluÈie, puteÈi cere adrese de punÈi trimiÈînd un email politicos la help at rt.torproject.org. RemarcaÈi cÄ o persoanÄ trebuie sÄ rÄspundÄ la fiecare cerere.">
More information about the tor-commits
mailing list