[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Mar 26 07:15:06 UTC 2014
commit 07b28723b65a4cf945772ce0ab2a305a742a2bea
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Mar 26 07:15:05 2014 +0000
Update translations for gettor
---
uk/gettor.po | 14 +++++++-------
1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/uk/gettor.po b/uk/gettor.po
index ed72186..a347b98 100644
--- a/uk/gettor.po
+++ b/uk/gettor.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-17 21:51+0000\n"
-"Last-Translator: LinuxChata\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-26 07:14+0000\n"
+"Last-Translator: ÐндÑÑй ÐандÑÑа <andriykopanytsia at gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -95,14 +95,14 @@ msgid ""
"language you want in the address you send the mail to:\n"
"\n"
" gettor+fa at torproject.org"
-msgstr ""
+msgstr "Щоб оÑÑимаÑи веÑÑÑÑ Tor на ваÑÑй ÑÑднÑй Ð¼Ð¾Ð²Ñ Ð²ÐºÐ°Ð¶ÑÑÑ \nпоÑÑÑÐ±Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ñ Ð² адÑеÑÑ Ð»Ð¸ÑÑа:\n\ngettor+fa at torproject.org"
#: lib/gettor/i18n.py:72
msgid ""
"This example will give you the requested package in a localized\n"
"version for Farsi (Persian). Check below for a list of supported language\n"
"codes. "
-msgstr ""
+msgstr "Цей пÑиклад надаÑÑÑ Ð²Ð°Ð¼ запиÑаний Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ñ Ð¿ÐµÑекладенÑй веÑÑÑÑ Ð½Ð° ФаÑÑÑ (ÐеÑÑÑка - fa).\nÐивÑÑÑÑÑ Ð½Ð¸Ð¶Ñе ÑпиÑок пÑдÑÑимÑваниÑ
кодÑв мов."
#: lib/gettor/i18n.py:76
msgid " List of supported locales:"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgid ""
"If your bandwith is low or your provider doesn't allow you to\n"
"receive large attachments in your email, GetTor can send you several\n"
"small packages instead of one big one."
-msgstr ""
+msgstr "ЯкÑо Ñ Ð²Ð°Ñ Ð²ÑзÑкий канал або Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑÐ¾Ð²Ð°Ð¹Ð´ÐµÑ Ð½Ðµ дозволÑÑ Ð²Ð°Ð¼\nоÑÑимÑваÑи Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÑ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Ð²Ð°ÑÑй поÑÑовÑй ÑкÑинÑÑÑ, GetTor може вÑдпÑавиÑи вам кÑлÑка\nневеликиÑ
пакеÑÑв замÑÑÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ великого."
#: lib/gettor/i18n.py:101
msgid ""
@@ -151,7 +151,7 @@ msgid ""
" \n"
" windows\n"
" split"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑоÑÑо додайÑе клÑÑове Ñлово 'split' Ñ Ð¾ÐºÑÐµÐ¼Ð¾Ð¼Ñ (Ñе важливо!) ÑÑдкÑ, напÑиклад:\n\nwindows\nsplit"
#: lib/gettor/i18n.py:107
msgid ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgid ""
"2.) Unzip all files ending in \".z\". If you saved all attachments to\n"
"a fresh folder before, simply unzip all files in that folder. If you don't\n"
"know how to unzip the .z files, please see the UNPACKING THE FILES section."
-msgstr ""
+msgstr "2.) РозпакÑйÑе вÑÑ Ñайли з закÑнÑеннÑм \".z\". ЯкÑо ви\nзбеÑегли Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð² Ð½Ð¾Ð²Ñ ÑекÑ, Ñо ÑозпакÑйÑе пÑÑмо в неÑ. \nЯкÑо ви не знаÑÑе Ñк ÑозпаковÑваÑи \".z\" Ñайли, дивÑÑÑÑÑ ÑоздÑл Ð ÐÐÐÐÐУÐÐÐÐЯ ФÐÐÐÐÐ."
#: lib/gettor/i18n.py:119
msgid ""
More information about the tor-commits
mailing list