[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Mar 22 09:15:20 UTC 2014
commit b455e3b9a4e9818004c417dcc5b4fa99e3f90ac2
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Mar 22 09:15:19 2014 +0000
Update translations for liveusb-creator
---
sk/sk.po | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/sk/sk.po b/sk/sk.po
index 586c3f5..8f4bc14 100644
--- a/sk/sk.po
+++ b/sk/sk.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-17 22:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-22 08:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-22 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Svistwarrior273 <romanbeno273 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Overovanie kontrolného súÄtu ISO MD5 zlyhalo"
msgid ""
"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
"downloaded for you."
-msgstr "Ak si nezvolÃte už existujúce Live ISO, bude vám stiahnutá vybraná verzia."
+msgstr "Ak si nezvolÃte už existujúce Live ISO, bude vám stiahnuté vybraté vydanie."
#: ../liveusb/dialog.py:174
msgid "Install Tails"
@@ -284,11 +284,11 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/gui.py:467
msgid "Refreshing releases..."
-msgstr ""
+msgstr "Obnovujú sa vydania.."
#: ../liveusb/gui.py:472
msgid "Releases updated!"
-msgstr ""
+msgstr "Vydania aktualizované!"
#: ../liveusb/creator.py:939 ../liveusb/creator.py:1257
#, python-format
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolený súbor je neÄitateľný. ProsÃme opravte jeho oprávnenia alebo si zvoľte iný súbor."
#: ../liveusb/creator.py:337
#, python-format
@@ -356,7 +356,7 @@ msgid ""
"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
"have previously downloaded. If you do not select one, a release will be "
"downloaded for you automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Toto tlaÄidlo vám umožÅuje vyhľadaÅ¥ existujúce ISO Live systému, ktoré ste si predtým stiahli. Ak si nezvolÃte žiadne, automaticky vám bude stiahnuté prÃsluÅ¡né vydanie."
#: ../liveusb/dialog.py:173
msgid ""
More information about the tor-commits
mailing list