[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Mar 22 08:45:21 UTC 2014
commit db30ba5cbcbf9a57248d09a639751d194e5cedd2
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Mar 22 08:45:19 2014 +0000
Update translations for liveusb-creator
---
sk/sk.po | 17 +++++++++--------
1 file changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/sk/sk.po b/sk/sk.po
index 917645e..586c3f5 100644
--- a/sk/sk.po
+++ b/sk/sk.po
@@ -6,14 +6,15 @@
# K0L0M4N <koloman375 at gmail.com>, 2012
# Michelozzo <michalslovak2 at hotmail.com>, 2013
# feonsu <feonsu at gmail.com>, 2008-2009
+# Svistwarrior273 <romanbeno273 at gmail.com>, 2014
# BudGet <budgeet at gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-06 18:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-07 09:33+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-17 22:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-22 08:40+0000\n"
+"Last-Translator: Svistwarrior273 <romanbeno273 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -96,7 +97,7 @@ msgid ""
"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
"operating system. Without it, you will not be able to save data that will "
"persist after a reboot."
-msgstr ""
+msgstr "AlokovanÃm dodatoÄného miesta na vaÅ¡om USB kľúÄi pre trvalé prekrytie budete schopnà ukladaÅ¥ dáta a robiÅ¥ pernamentné úpravy vášho live operaÄného systému. Bez toho nebude možné uložiÅ¥ dáta, ktoré by sa zachovali aj po reboote."
#: ../liveusb/creator.py:1122 ../liveusb/creator.py:1385
#, python-format
@@ -117,14 +118,14 @@ msgid ""
"Clone\n"
"&&\n"
"Install"
-msgstr ""
+msgstr "Naklonovať\n&&\nnainštalovať"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:161
msgid ""
"Clone\n"
"&&\n"
"Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Naklonovať\n&&\naktualizovať"
#: ../liveusb/creator.py:400
#, python-format
@@ -200,7 +201,7 @@ msgstr "Overovanie kontrolného súÄtu ISO MD5 zlyhalo"
msgid ""
"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
"downloaded for you."
-msgstr ""
+msgstr "Ak si nezvolÃte už existujúce Live ISO, bude vám stiahnutá vybraná verzia."
#: ../liveusb/dialog.py:174
msgid "Install Tails"
@@ -275,7 +276,7 @@ msgstr "Trvalé úložisko"
#: ../liveusb/dialog.py:170
msgid "Persistent Storage (0 MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Trvalé úložisko (0 MB)"
#: ../liveusb/gui.py:702 ../liveusb/gui.py:731
msgid "Please confirm your device selection"
More information about the tor-commits
mailing list