[tor-commits] [translation/tsum] Update translations for tsum
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Mar 20 21:45:08 UTC 2014
commit 2928c591544466416ef2118f39139d8dfecf7f64
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Mar 20 21:45:07 2014 +0000
Update translations for tsum
---
uk/short-user-manual_uk_noimg.xhtml | 34 +++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/uk/short-user-manual_uk_noimg.xhtml b/uk/short-user-manual_uk_noimg.xhtml
index c5ff264..28d17d1 100644
--- a/uk/short-user-manual_uk_noimg.xhtml
+++ b/uk/short-user-manual_uk_noimg.xhtml
@@ -7,7 +7,7 @@
<h1 id="the-short-user-manual">ÐоÑоÑкий поÑÑбник коÑиÑÑÑваÑа</h1>
<p>Цей поÑÑбник коÑиÑÑÑваÑа мÑÑÑиÑÑ ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо Ñе, Ñк заванÑажиÑи Ñа викоÑиÑÑовÑваÑи Tor, пÑо Ñе, Ñо ÑобиÑи, коли Tor не може пÑд'ÑднаÑиÑÑ Ð´Ð¾ меÑежÑ. ЯкÑо ви не можеÑе знайÑи вÑдповÑÐ´Ñ Ð½Ð° ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¿Ð¸ÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¿Ð¾ÑÑбникÑ, напиÑÑÑÑ ÐµÐ»ÐµÐºÑÑонного лиÑÑа на адÑеÑÑ help at rt.torproject.org.</p>
<p>ÐайÑе на ÑвазÑ, Ñо ми надаÑмо ÑеÑ
нÑÑÐ½Ñ Ð¿ÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ Ð½Ð° волонÑеÑÑÑкиÑ
заÑадаÑ
, Ñа ÑÐ¾Ð´Ð½Ñ Ð¾ÑÑимÑÑмо багаÑо елекÑÑонниÑ
лиÑÑÑв. Ðема пÑиÑин ÑÑÑбÑваÑиÑÑ, ÑкÑо ми не вÑдповÑмо вам вÑдÑазÑ.</p>
- <h2 id="how-tor-works">Як Tor пÑаÑÑÑ</h2>
+ <h2 id="how-tor-works">Як пÑаÑÑÑ Tor</h2>
<p>Tor Ñ Ð¼ÐµÑежа вÑÑÑÑалÑниÑ
ÑÑнелÑв, Ñка дозволÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑпÑиÑи ÐаÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑденÑÑйнÑÑÑÑ Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÐºÑ Ð² ÐнÑеÑнеÑÑ. ÐеÑÑ Ð½Ñж ÑÑаÑÑк поÑÑапиÑÑ Ñ Ð¿ÑблÑÑний ÐнÑеÑнеÑ, Tor надÑÐ¸Ð»Ð°Ñ ÑÑаÑÑк ÑеÑез ÑÑи випадковиÑ
ÑеÑвеÑи (Ñакож вÑÐ´Ð¾Ð¼Ñ Ñк <em>ÑеÑÑанÑлÑÑоÑи</em>), Ñо знаÑ
одÑÑÑÑÑ Ñ Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ меÑежÑ.</p>
<p>Ðа ÑиÑÑÐ½ÐºÑ Ð²Ð¸Ñе зобÑажено Ñк виглÑÐ´Ð°Ñ Ð¿ÐµÑеглÑд веб-ÑайÑÑв ÑеÑез меÑÐµÐ¶Ñ Tor. ÐÐµÐ»ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð½ÑÑоÑи пÑедÑÑавлÑÑÑÑ ÑÐ¾Ð±Ð¾Ñ ÑеÑÑанÑлÑÑоÑи в меÑÐµÐ¶Ñ Tor, в Ñой ÑÐ°Ñ Ñк ÑÑи клÑÑа - Ñе ÑаÑи ÑиÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ñж коÑиÑÑÑваÑем Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¸Ð¼ ÑеÑÑанÑлÑÑоÑом.</p>
<p>Tor will anonymize the origin of your traffic, and it will encrypt everything between you and the Tor network. Tor will also encrypt your traffic inside the Tor network, but it cannot encrypt your traffic between the Tor network and its final destination.</p>
@@ -24,7 +24,7 @@
<p>You can get Tor on your Android device by installing the package named <em>Orbot</em>. For information about how to download and install Orbot, please see the <a href="https://www.torproject.org/docs/android.html.en">Tor Project website</a>.</p>
<p>У Ð½Ð°Ñ Ñакож Ñ ÑеÑÑÐ¾Ð²Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑи Ð´Ð»Ñ <a href="https://www.torproject.org/docs/N900.html.en">Nokia Maemo/N900</a> and <a href="http://sid77.slackware.it/iphone/">Apple iOS</a>.</p>
<h3 id="how-to-verify-that-you-have-the-right-version">Як пеÑевÑÑиÑи, Ñо Ðи маÑÑе пÑавилÑÐ½Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ</h3>
- <p>Before running the Tor Browser Bundle, you should make sure that you have the right version.</p>
+ <p>ÐеÑед запÑÑком Tor Browser Bundle, Ðи Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑеконаÑиÑÑ, Ñо Ñ ÐÐ°Ñ Ð²ÑÑановлена пÑавилÑна веÑÑÑÑ.</p>
<p>The software you receive is accompanied by a file with the same name as the bundle and the extension <strong>.asc</strong>. This .asc file is a GPG signature, and will allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that we intended you to get.</p>
<p>ÐеÑÑ Ð½Ñж Ðи зможеÑе пеÑевÑÑиÑи пÑдпиÑ, Ðам доведеÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑажиÑи Ñ Ð²ÑÑановиÑи GnuPG:</p>
<p><strong>Windows</strong>: <a href="http://gpg4win.org/download.html">http://gpg4win.org/download.html</a><br/><strong>Mac OS X</strong>: <a href="http://macgpg.sourceforge.net/">http://macgpg.sourceforge.net/</a><br/><strong>Linux</strong>: ÐÑлÑÑÑÑÑÑ Linux диÑÑÑибÑÑивÑв вклÑÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑеднÑо вÑÑановлений GnuPG.</p>
@@ -61,7 +61,7 @@ sub 2048R/EB399FD7 2003-10-16
<p>ÐÑÑÐ»Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Tor Browser Bundle Ñ ÑозпакÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑÑ, Ñ ÐÐ°Ñ Ð·'ÑвиÑÑÑÑ Ð´Ð¸ÑекÑоÑÑÑ Ð· декÑлÑкома Ñайлами вÑеÑединÑ. Ðдин з ÑайлÑв Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ñваним Ñ Ð½Ð°Ð·Ð¸Ð²Ð°ÑÑÑÑÑ "Start Tor Browser" (або "start-tor-browser", в залежноÑÑÑ Ð²Ñд ÐаÑÐ¾Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑÑÐ¹Ð½Ð¾Ñ ÑиÑÑеми).</p>
<p>When you start the Tor Browser Bundle, you will first see Vidalia start up and connect you to the Tor network. After that, you will see a browser confirming that you are now using Tor. This is done by displaying <a href="https://check.torproject.org/">https://check.torproject.org/</a>. You can now browse the Internet through Tor.</p>
<p>
- <em>Please note that it is important that you use the browser that comes with the bundle, and not your own browser.</em>
+ <em>ÐвеÑнÑÑÑ ÑÐ²Ð°Ð³Ñ Ð½Ð° Ñе, Ñо дÑже важливо, Ñоб Ðи викоÑиÑÑовÑвали бÑаÑзеÑ, Ñкий поÑÑавлÑÑÑÑÑÑ Ð· пакеÑом, а не ÑвÑй влаÑний бÑаÑзеÑ.</em>
</p>
<h3 id="what-to-do-when-tor-does-not-connect">Що ÑобиÑи, ÑкÑо Tor не пÑдклÑÑаÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ меÑежÑ</h3>
<p>Some users will notice that Vidalia gets stuck when trying to connect to the Tor network. If this happens, make sure that you are connected to the Internet. If you need to connect to a proxy server, see <em>How to use an open proxy</em> below.</p>
@@ -81,48 +81,48 @@ sub 2048R/EB399FD7 2003-10-16
<p>The steps below assume you have a functional Tor/Vidalia configuration, and you have found a list of HTTPS, SOCKS4, or SOCKS5 proxies.</p>
<ol style="list-style-type: decimal">
<li>ÐÑдкÑийÑе Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ñ Vidalia, наÑиÑнÑÑÑ <em>ÐалаÑÑÑваннÑ</em>.</li>
- <li>Click <em>Network</em>. Select <em>I use a proxy to access the Internet</em>.</li>
- <li>On the <em>Address</em> line, enter the open proxy address. This can be a hostname or an IP Address.</li>
+ <li>ÐаÑиÑнÑÑÑ <em>ÐеÑежа</em>. ÐибеÑÑÑÑ <em>Я викоÑиÑÑовÑÑ Ð¿ÑокÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑÐ¿Ñ Ð² ÐнÑеÑнеÑ</em>.</li>
+ <li>У ÑÑÑÑÑÑÑ <em>ÐдÑеÑа</em> введÑÑÑ Ð²ÑдкÑиÑий адÑÐµÑ Ð¿ÑокÑÑ. Це може бÑÑи Ñм'Ñ Ñ
оÑÑÑ Ð°Ð±Ð¾ IP-адÑеÑа.</li>
<li>ÐведÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑ proxy.</li>
- <li>Generally, you do not need a username and password. If you do, enter the information in the proper fields.</li>
+ <li>Як пÑавило, Ðам не поÑÑÑбно вводиÑи Ñм'Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа Ñа паÑолÑ. ЯкÑо ÑÑ ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð²Ñе ж Ñаки знадобиÑÑÑÑ, Ñо введÑÑÑ ÑÑ Ñ Ð²ÑдповÑÐ´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ.</li>
<li>ÐбеÑÑÑÑ <em>Тип</em> пÑокÑÑ, Ñкий Ðи викоÑиÑÑовÑÑÑе HTTP/HTTPS, SOCKS4 або SOCKS5.</li>
- <li>Push the <em>OK</em> button. Vidalia and Tor are now configured to use a proxy to access the rest of the Tor network.</li>
+ <li>ÐаÑиÑнÑÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ <em>OK</em>. Vidalia Ñ Tor ÑÐµÐ¿ÐµÑ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð½Ð° викоÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑокÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑÐ¿Ñ Ð´Ð¾ ÑнÑÐ¾Ñ ÑаÑÑини меÑÐµÐ¶Ñ Tor.</li>
</ol>
<h2 id="frequently-asked-questions">ÐиÑаннÑ, ÑÐºÑ ÑаÑÑо ÑÑавлÑÑÑÑÑ</h2>
- <p>This section will answer some of the most common questions. If your question is not mentioned here, please send an email to help at rt.torproject.org.</p>
+ <p>У ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑоздÑÐ»Ñ ÑозмÑÑÐµÐ½Ñ Ð²ÑдповÑÐ´Ñ Ð½Ð° деÑÐºÑ Ð· найбÑлÑÑ Ð¿Ð¾ÑиÑениÑ
пиÑанÑ. ЯкÑо ÐаÑе пиÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ згадÑÑÑÑÑÑ, бÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, надÑÑлÑÑÑ Ð»Ð¸ÑÑа на help at rt.torproject.org.</p>
<h3 id="unable-to-extract-the-archive">Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи аÑÑ
Ñв</h3>
- <p>If you are using Windows and find that you cannot extract the archive, download and install <a href="http://www.7-zip.org/">7-Zip</a>.</p>
+ <p>ЯкÑо Ðи викоÑиÑÑовÑÑÑе Windows, Ñ Ð²Ð¸ÑвилоÑÑ, Ñо Ðи не можеÑе ÑозпакÑваÑи аÑÑ
Ñв, заванÑажÑе Ñ Ð²ÑÑановÑÑÑ <a href="http://www.7-zip.org/">7-Zip</a>.</p>
<p>If you are unable to download 7-Zip, try to rename the file from .z to .zip and use winzip to extract the archive. Before renaming the file, tell Windows to show file extensions:</p>
<h4 id="windows-xp">Windows XP</h4>
<ol style="list-style-type: decimal">
<li>ÐÑдкÑиÑи <em>ÐÑй комп'ÑÑеÑ</em></li>
- <li>Click on <em>Tools</em> and choose <em>Folder Options...</em> in the menu</li>
+ <li>ÐаÑиÑнÑÑÑ Ð½Ð° <em>ÐнÑÑÑÑменÑи</em>> Ñа вибеÑÑÑÑ Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ <em>ÐлаÑÑивоÑÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ¸...</em></li>
<li>ÐаÑиÑнÑÑÑ Ð½Ð° Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ <em>ÐеÑеглÑд</em></li>
- <li>Uncheck <em>Hide extensions for known file types</em> and click <em>OK</em></li>
+ <li>ÐнÑмÑÑÑ Ð²ÑдмÑÑÐºÑ <em>ÐÑиÑ
овÑваÑи ÑозÑиÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°ÑеÑÑÑÑованиÑ
ÑипÑв ÑайлÑв</em> Ñ Ð½Ð°ÑиÑнÑÑÑ <em>OK</em></li>
</ol>
<h4 id="windows-vista">Windows Vista</h4>
<ol style="list-style-type: decimal">
<li>ÐÑдкÑиÑи <em>ÐÑй комп'ÑÑеÑ</em></li>
<li>ÐаÑиÑнÑÑÑ Ð½Ð° <em>ÐÑганÑзÑваÑи</em> Ñ Ð¾Ð±ÐµÑÑÑÑ Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ <em>ÐиÑекÑоÑÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑÑкÑ</em></li>
<li>ÐаÑиÑнÑÑÑ Ð½Ð° Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ <em>ÐеÑеглÑд</em></li>
- <li>Uncheck <em>Hide extensions for known file types</em> and click <em>OK</em></li>
+ <li>ÐнÑмÑÑÑ Ð²ÑдмÑÑÐºÑ <em>ÐÑиÑ
овÑваÑи ÑозÑиÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°ÑеÑÑÑÑованиÑ
ÑипÑв ÑайлÑв</em> Ñ Ð½Ð°ÑиÑнÑÑÑ <em>OK</em></li>
</ol>
<h4 id="windows-7">Windows 7</h4>
<ol style="list-style-type: decimal">
<li>ÐÑдкÑиÑи <em>ÐÑй комп'ÑÑеÑ</em></li>
<li>ÐаÑиÑнÑÑÑ Ð½Ð° <em>ÐÑганÑзÑваÑи</em> Ñ Ð¾Ð±ÐµÑÑÑÑ Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ <em>ÐиÑекÑоÑÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑÑкÑ</em></li>
<li>ÐаÑиÑнÑÑÑ Ð½Ð° Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ <em>ÐеÑеглÑд</em></li>
- <li>Uncheck <em>Hide extensions for known file types</em> and click <em>OK</em></li>
+ <li>ÐнÑмÑÑÑ Ð²ÑдмÑÑÐºÑ <em>ÐÑиÑ
овÑваÑи ÑозÑиÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°ÑеÑÑÑÑованиÑ
ÑипÑв ÑайлÑв</em> Ñ Ð½Ð°ÑиÑнÑÑÑ <em>OK</em></li>
</ol>
<h3 id="vidalia-asks-for-a-password">Vidalia пÑоÑиÑÑ Ð¿Ð°ÑолÑ</h3>
- <p>You should not have to enter a password when starting Vidalia. If you are prompted for one, you are likely affected by one of these problems:</p>
+ <p>Ðи не Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñи паÑÐ¾Ð»Ñ Ð¿Ñи запÑÑÐºÑ Vidalia. ЯкÑо Ñ ÐÐ°Ñ Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ запиÑÑÑÑÑ, Ñо ймовÑÑно Ðи ÑÑикнÑлиÑÑ Ð· однÑÑÑ Ð· пÑоблем:</p>
<p><strong>You are already running Vidalia and Tor</strong>: For example, this situation can happen if you installed the Vidalia bundle and now you're trying to run the Tor Browser Bundle. In that case, you will need to close the old Vidalia and Tor before you can run this one.</p>
<p><strong>Vidalia crashed, but left Tor running</strong>: If the dialog that prompts you for a control password has a Reset button, you can click the button and Vidalia will restart Tor with a new random control password. If you do not see a Reset button, or if Vidalia is unable to restart Tor for you; go into your process or task manager, and terminate the Tor process. Then use Vidalia to restart Tor.</p>
<p>ÐÐ»Ñ Ð¾ÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°ÑÐºÐ¾Ð²Ð¾Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑ, пеÑеглÑнÑÑе <a href="https://torproject.org/docs/faq.html#VidaliaPassword">FAQ</a> на ÑÑоÑÑнÑÑ Tor Project.</p>
<h3 id="flash-does-not-work">Flash не пÑаÑÑÑ</h3>
- <p>For security reasons, Flash, Java, and other plugins are currently disabled for Tor. Plugins operate independently from Firefox and can perform activity on your computer that ruins your anonymity.</p>
- <p>Most YouTube videos work with HTML5, and it is possible to view these videos over Tor. You need to join the <a href="https://www.youtube.com/html5">HTML5 trial</a> on the YouTube website before you can use the HTML5 player.</p>
- <p>Note that the browser will not remember that you joined the trial once you close it, so you will need to re-join the trial the next time you run the Tor Browser Bundle.</p>
+ <p>РмÑÑкÑÐ²Ð°Ð½Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÐºÐ¸, Flash, Java Ñа ÑнÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð³Ñни в даний ÑÐ°Ñ Ð²ÑдклÑÑÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Tor. ÐлагÑни пÑаÑÑÑÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¾ вÑд Firefox Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÑÑÑ Ð·Ð´ÑйÑнÑваÑи на ÐаÑÐ¾Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿'ÑÑеÑÑ Ð´ÑÑлÑнÑÑÑÑ, Ñо поÑÑÑÑÑ Ð°Ð½Ð¾Ð½ÑмнÑÑÑÑ.</p>
+ <p>ÐÑлÑÑÑÑÑÑ Ð²Ñдео Ñ YouTube пÑаÑÑÑ Ð· HTML5, Ñ ÑÑ Ð²Ñдео можна дивиÑиÑÑ ÑеÑез Tor. Ðам поÑÑÑбно ÑвÑмкнÑÑи <a href="https://www.youtube.com/html5">HTML5 ÑÑÑал</a> на ÑайÑÑ YouTube, пеÑÑ Ð½Ñж Ðи зможеÑе викоÑиÑÑовÑваÑи HTML5 плеÑÑ.</p>
+ <p>ÐвеÑнÑÑÑ ÑвагÑ, Ñо бÑаÑÐ·ÐµÑ Ð½Ðµ пам'ÑÑаÑиме, Ñо Ðи пÑиÑдналиÑÑ Ð´Ð¾ ÑÑÑалÑ, коли Ðи його закÑиÑÑе, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ðам бÑде необÑ
Ñдно Ð·Ð½Ð¾Ð²Ñ Ð¿ÑиÑднаÑиÑÑ Ð´Ð¾ ÑÑÑÐ°Ð»Ñ Ð½Ð°ÑÑÑпного ÑÐ°Ð·Ñ Ð¿Ñи запÑÑÐºÑ Tor Browser Bundle.</p>
<p>ÐÑдÑ-лаÑка, пеÑеглÑнÑÑе <a href="https://www.torproject.org/torbutton/torbutton-faq.html#noflash">Torbutton FAQ</a> Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°ÑÐºÐ¾Ð²Ð¾Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑ.</p>
<h3 id="i-want-to-use-another-browser">Я Ñ
оÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑовÑваÑи ÑнÑий бÑаÑзеÑ</h3>
<p>У ÑÑлÑÑ
безпеки, ми ÑекомендÑÑмо Ðам пеÑеглÑдаÑи веб-ÑÑоÑÑнки ÑÑлÑки ÑеÑез Tor з викоÑиÑÑаннÑм Tor Browser Bundle. ТеÑ
нÑÑно можливо викоÑиÑÑовÑваÑи Tor з ÑнÑими бÑаÑзеÑами, пÑоÑе ÑоблÑÑи Ñе, Ðи наÑажаÑÑеÑÑ Ð½Ð° поÑенÑÑÐ¹Ð½Ñ Ð°Ñаки.</p>
More information about the tor-commits
mailing list