[tor-commits] [translation/mat-gui_completed] Update translations for mat-gui_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Mar 17 07:15:42 UTC 2014
commit 3f0d165dcf62bac49b7e4450fbbb1b72b5e2661d
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Mar 17 07:15:41 2014 +0000
Update translations for mat-gui_completed
---
cs.po | 105 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 66 insertions(+), 39 deletions(-)
diff --git a/cs.po b/cs.po
index 8138763..09fb8ff 100644
--- a/cs.po
+++ b/cs.po
@@ -3,15 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Translators:
# adamse <adamslovacek at gmail.com>, 2013
+# Pivoj, 2014
# Radog <bensch.radek at gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-26 10:30+0000\n"
-"Last-Translator: Radog <bensch.radek at gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-17 07:10+0000\n"
+"Last-Translator: Pivoj\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,93 +21,118 @@ msgstr ""
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387
+#: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422
msgid "Ready"
msgstr "PÅipraveno"
-#: mat-gui:134
+#: mat-gui:128
msgid "Choose files"
msgstr "Vybrat soubory"
-#: mat-gui:141
+#: mat-gui:135
msgid "All files"
msgstr "VÅ¡echny soubory"
-#: mat-gui:148
+#: mat-gui:142
msgid "Supported files"
msgstr "Podporované soubory"
-#: mat-gui:164
+#: mat-gui:157
msgid "No metadata found"
msgstr "Nenalezena žádná metadata"
-#: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227
+#: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420
msgid "Clean"
msgstr "VyÄistit"
-#: mat-gui:167 mat-gui:372
+#: mat-gui:160 mat-gui:400
msgid "Dirty"
msgstr "Infikovaný"
-#: mat-gui:172
+#: mat-gui:165
#, python-format
msgid "%s's metadata"
msgstr "%s's metadata"
-#: mat-gui:183
+#: mat-gui:176
msgid "Trash your meta, keep your data"
msgstr "Smazat meta, ponechat data"
-#: mat-gui:188
+#: mat-gui:181
msgid "Website"
msgstr "Internetová stránka"
-#: mat-gui:214 data/mat.ui:107
+#: mat-gui:207 data/mat.ui:107
msgid "Preferences"
msgstr "NastavenÃ"
-#: mat-gui:228
+#: mat-gui:220
msgid "Reduce PDF quality"
msgstr "SnÞit kvalitu PDF"
-#: mat-gui:231
+#: mat-gui:223
msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
msgstr "SnÞit velikost PDF a jeho kvalitu"
-#: mat-gui:234
+#: mat-gui:226
msgid "Add unsupported file to archives"
msgstr "PÅidat podporovaný soubor do archivů"
-#: mat-gui:238
+#: mat-gui:229
msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
msgstr "PÅidat nepodporovaný (a také neanonymizujÃcÃ) soubor do výstupnÃho archivu."
-#: mat-gui:283
+#: mat-gui:268
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
-#: mat-gui:330
+#: mat-gui:310
msgid "Not-supported"
msgstr "Nnepodporováno"
-#: mat-gui:347
-msgid "Unknown mimetype"
-msgstr "Neznámý mime typ souboru"
+#: mat-gui:324
+msgid "Harmless fileformat"
+msgstr "Neškodný formát souboru"
+
+#: mat-gui:326
+msgid "Fileformat not supported"
+msgstr "Formát souboru nenà podporován"
+
+#: mat-gui:329
+msgid "These files can not be processed:"
+msgstr "Tyto soubory nelze zpracovat:"
-#: mat-gui:354 data/mat.ui:291
+#: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292
msgid "Filename"
msgstr "Název souboru"
-#: mat-gui:356
-msgid "Mimetype"
-msgstr "Typ internetového média"
+#: mat-gui:336
+msgid "Reason"
+msgstr "Důvod"
+
+#: mat-gui:348
+msgid "Non-supported files in archive"
+msgstr "Nepodporované soubory v archivu"
+
+#: mat-gui:349 data/mat.ui:227
+msgid "Scour"
+msgstr "ProÄistit"
+
+#: mat-gui:362
+msgid "Include"
+msgstr "PÅidat"
+
+#: mat-gui:378
+#, python-format
+msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
+msgstr "MAT nebyl schopen proÄistit následujÃcà soubory z archivu %s:"
-#: mat-gui:366
+#: mat-gui:394
#, python-format
msgid "Checking %s"
msgstr "Kontroluji %s"
-#: mat-gui:381
+#: mat-gui:409
#, python-format
msgid "Cleaning %s"
msgstr "ÄiÅ¡tÄnà %s"
@@ -138,38 +165,38 @@ msgstr "PÅidat"
msgid "Check"
msgstr "OvÄÅit"
-#: data/mat.ui:308
+#: data/mat.ui:309
msgid "State"
msgstr "Stav"
-#: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495
+#: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499
msgid "Metadata"
msgstr "Meta data"
-#: data/mat.ui:400
+#: data/mat.ui:376
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
-#: data/mat.ui:414
+#: data/mat.ui:390
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
-#: data/mat.ui:448
+#: data/mat.ui:452
msgid "Supported formats"
msgstr "Podporované formáty"
-#: data/mat.ui:482
+#: data/mat.ui:486
msgid "Support"
msgstr "Podpora"
-#: data/mat.ui:508
+#: data/mat.ui:512
msgid "Method"
msgstr "Metoda"
-#: data/mat.ui:521
+#: data/mat.ui:525
msgid "Remaining"
msgstr "Zbývá"
-#: data/mat.ui:556
+#: data/mat.ui:560
msgid "Fileformat"
msgstr "Formát souboru"
More information about the tor-commits
mailing list