[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Mar 16 00:15:20 UTC 2014
commit a0893b3ca79da8e45c25661f600054cbbf66b592
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Mar 16 00:15:19 2014 +0000
Update translations for liveusb-creator
---
hu/hu.po | 16 ++++++++--------
1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/hu/hu.po b/hu/hu.po
index fcdfbe0..78c5caf 100644
--- a/hu/hu.po
+++ b/hu/hu.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-06 18:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-15 23:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-16 00:00+0000\n"
"Last-Translator: lajos <mrlajos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/gui.py:445
#, python-format
msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
#: ../liveusb/creator.py:1020
#, python-format
@@ -364,23 +364,23 @@ msgid ""
"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), "
"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
"installing the bootloader."
-msgstr ""
+msgstr "Ezzel a gombbal tudod megkezdeni a Live USB létrehozását. Opcionálisan letöltÅdik egy kiadás (ha nem válsztottál egyet sem), az ISO kicsomagolása az USB eszközre, állandó tárhely létrehozása és a rendszerbetöltÅ telepÃtése."
#: ../liveusb/dialog.py:167
msgid ""
"This is the USB stick that you want to install your Live system on. This "
"device must be formatted with the FAT filesystem."
-msgstr ""
+msgstr "Ez az USB eszköz amire telepÃteni akarod a live rendszert. Az eszközt FAT fájlrendszerrel kell formázni."
#: ../liveusb/dialog.py:172
msgid ""
"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
"creation process you are"
-msgstr ""
+msgstr "Ez mutatja a Live USB létrehozásának folyamatát"
#: ../liveusb/dialog.py:171
msgid "This is the status console, where all messages get written to."
-msgstr ""
+msgstr "Ez a státusz konzol, ahol minden üzenet kiÃródik."
#: ../liveusb/creator.py:879
msgid "Trying to continue anyway."
@@ -474,12 +474,12 @@ msgstr "Ismeretlen kiadás: %s"
#: ../liveusb/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr ""
+msgstr "Lecsatolás '%(udi)s' '%(device)s'"
#: ../liveusb/creator.py:823
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr ""
+msgstr "Csatolt fájlrendszerek lecsatolása '%(device)s'"
#: ../liveusb/creator.py:876
#, python-format
More information about the tor-commits
mailing list