[tor-commits] [translation/tails-greeter_completed] Update translations for tails-greeter_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Mar 3 08:45:25 UTC 2014
commit 517132404b7ddf269193a5724f40d3fb8fc862a3
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Mar 3 08:45:24 2014 +0000
Update translations for tails-greeter_completed
---
km/km.po | 69 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
1 file changed, 55 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/km/km.po b/km/km.po
index 880eb42..5278267 100644
--- a/km/km.po
+++ b/km/km.po
@@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# Sutha <sutha at open.org.kh>, 2014
+# khoemsokhem <sokhem at open.org.kh>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-29 14:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-31 02:05+0000\n"
-"Last-Translator: Sutha <sutha at open.org.kh>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-21 19:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-03 08:30+0000\n"
+"Last-Translator: khoemsokhem <sokhem at open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/km/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,26 +36,30 @@ msgid "Use persistence?"
msgstr "áááá¾ persistence?"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:5
+msgid "<a href=\"doc/first_steps/persistence/use.en.html\">Help</a>"
+msgstr "<a href=\"doc/first_steps/persistence/use.en.html\">áááá½á</a>"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:6
msgid "Yes"
msgstr "áá¶á/á
á¶á"
-#: ../glade/persistencewindow.glade.h:6
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:7
msgid "No"
msgstr "áá"
-#: ../glade/persistencewindow.glade.h:7
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:8
msgid "Passphrase:"
msgstr "áááá¶âááááá¶ááá"
-#: ../glade/persistencewindow.glade.h:8
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:9
msgid "Read-Only?"
msgstr "áá¶áâááâá¢á¶á?"
-#: ../glade/persistencewindow.glade.h:9
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:10
msgid "<i>Wrong passphrase. Please try again.</i>"
msgstr "<i>áááá¶âááááá¶ááâáá»áá áá¼áâáááá¶áá¶áâáááááááá</i>"
-#: ../glade/persistencewindow.glade.h:10
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:11
msgid "More options?"
msgstr "ááááá¾áâá
ááá¾á?"
@@ -64,36 +69,72 @@ msgstr "áá¶áááâááááá¶ááâááááá¶ááâáá¶
#: ../glade/optionswindow.glade.h:4
msgid ""
+"<a "
+"href=\"doc/first_steps/startup_options/administration_password.en.html\">Help</a>"
+msgstr "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/administration_password.en.html\">áááá½á</a>"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:5
+msgid ""
"Enter an administration password in case you need to perform administration tasks.\n"
"Otherwise it will be disabled for better security."
msgstr "áááá
á¼áââáá¶áááâááááá¶ááâááááá¶ááâáá¶áâáááááááááâáááá»áâáááá¸âáááâá¢áááâáááá¼áâáá¶áââáá¶ááá·á
áá
âááááá¶ááâáá¶áâáááááááááá\nááááá¶ááá·ááááâáá¶âáá¹áââáááá¼áâáá¶áâáá·áâáá¾áááá¸âáá»ááááá·áá¶áâá²ááâáá¶ááâááâááááá¾áá"
-#: ../glade/optionswindow.glade.h:6
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:7
msgid "Password:"
msgstr "áá¶áááâááááá¶ááá"
-#: ../glade/optionswindow.glade.h:7
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:8
msgid "Verify Password:"
msgstr "ááááááááá¶ááââáá¶áááâááááá¶ááá"
-#: ../glade/optionswindow.glade.h:8
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:9
msgid "<i>Passwords do not match</i>"
msgstr "<i>áá¶áááááááá¶ááâáá·áâáááá¼áááá</i>"
-#: ../glade/optionswindow.glade.h:9
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:10
msgid "Windows Camouflage"
msgstr "Windows Camouflage"
-#: ../glade/optionswindow.glade.h:10
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:11
+msgid ""
+"<a "
+"href=\"doc/first_steps/startup_options/windows_camouflage.en.html\">Help</a>"
+msgstr "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/windows_camouflage.en.html\">áááá½á</a>"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:12
msgid ""
"This option makes Tails look more like Microsoft Windows XP. This may be "
"useful in public places in order to avoid attracting suspicion."
msgstr "ááááá¾áâáááâáááá¾âá²ááâ Tails áá¶áâááááááâáá¼á
âáᶠMicrosoft Windows XP á áá¶âá¢á¶á
âáááááâááááááááâáá¶âáá¶áá¶áááâ âáá¾áááá¸ââááááá¶á attracting suspicion á"
-#: ../glade/optionswindow.glade.h:11
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:13
msgid "Activate Microsoft Windows XP Camouflage"
msgstr "áááá¾âá²áá Microsoft Windows XP Camouflage ááááá"
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:14
+msgid "MAC address spoofing"
+msgstr "ááááááâá¢á¶áááááá¶á MAC"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:15
+msgid "<a href=\"doc/advanced_topics/mac_changer.en.html\">Help</a>"
+msgstr "<a href=\"doc/advanced_topics/mac_changer.en.html\">áááá½á</a>"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:16
+msgid ""
+"Spoofing MAC addresses hides the serial number of your network cards to the "
+"local networks. This can help you hide your geographical location."
+msgstr "áá¶áâááááááâá¢á¶áááááá¶á MAC áá¶ááâáááâááááá¸âáá¶áâááááá¶áâááááâá¢áááâá
ááááâááááá¶áâáá¼ááááá¶áá áá¶âá¢á¶á
âáá½áâá¢áááâáá¶ááâáá¸áá¶ááâáá¼áá·áá¶áááááâááááâá¢áááá"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:17
+msgid ""
+"It is generally safer to spoof MAC addresses, but it might also raise "
+"suspicion or cause network connection problems. See the documentation."
+msgstr "áá¶âáá¼áá
âáá¶âáá¶ááááâáá¶áâáá»ááááá·áá¶áâáá¾áááá¸âááááááâá¢á¶áááááá¶á MAC ááá»ááááâáá¶âá¢á¶á
âááááá¾áâáá¶áâáááááá á¬âáááá¾âá²ááâáá¶áâáááá¶ááâááááá¶áâáá¶áâáááá á¶á áá¼áâáá¾áâá¯ááá¶áá"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:18
+msgid "Spoof all MAC addresses"
+msgstr "ááááááâá¢á¶áááááá¶á MAC áá¶ááá¢áá"
+
#: ../glade/langpanel.glade.h:1
msgid " "
msgstr " "
More information about the tor-commits
mailing list