[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Jun 25 05:15:05 UTC 2014
commit 73b707704d353b85b3c21aa49bebd267736b9f5e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Jun 25 05:15:03 2014 +0000
Update translations for bridgedb
---
fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 13 +++++++------
1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 7bfd077..3c1c2fc 100644
--- a/fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -7,6 +7,7 @@
# signal89 <ali.faraji90 at gmail.com>, 2014
# ardeshir, 2013
# Gilberto, 2014
+# Mohammad Hossein <desmati at gmail.com>, 2014
# perspolis <rezarms at yahoo.com>, 2011
# Setareh <setareh.salehee at gmail.com>, 2014
msgid ""
@@ -14,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-06 21:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-24 16:01+0000\n"
-"Last-Translator: signal89 <ali.faraji90 at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-25 05:10+0000\n"
+"Last-Translator: Mohammad Hossein <desmati at gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -104,7 +105,7 @@ msgid ""
"difficult for anyone watching your internet traffic to determine that you are\n"
"using Tor.\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "BridgeDB Ù
Û ØªÙاÙد Ù¾Ù Ùا با %sاÙÙاع Ù
ØªØ¹Ø¯Ø¯Û Ø§Ø² Pluggable Transports%s ÙراÙÙ
Ú©Ùد Ú©Ù Ú©Ù
Ú© Ù
Û Ú©ÙÙد اتصا٠شÙ
ا ب٠Tor Network تا Øد اÙ
کا٠Ù
بÙÙ
Ù ÙاشÙاس باÙÛ Ø¨Ù
اÙد Ù ÙÛÚ Ú©Ø³ دÛÚ¯Ø±Û ÙتÙاÙد ب٠راØØªÛ Ø¨Ù Ø§ØªØµØ§Ù Ø´Ù
ا ب٠اÛÙترÙت Ùظارت Ú©Ùد ٠تشخÛص بدÙد Ú©Ù Ø´Ù
ا از Tor استÙاد٠Ù
Û Ú©ÙÛد.\n"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
#: lib/bridgedb/strings.py:54
@@ -126,7 +127,7 @@ msgid ""
"Pluggable Transports %s which maybe doesn't sound as cool, but they can still\n"
"help to circumvent internet censorship in many cases.\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
ÚÙÛÙ BridgeDB شاÙ
٠تعداد زÛØ§Ø¯Û Ù¾Ù ÙØ§Û Ø§Ø¨ØªØ¯Ø§ÛÛ Ù ÙدÛÙ
Û Ø§Ø³Øª Ú©Ù %s Pluggable Transports ÙدارÙد %s Ù Ù
Ù
ک٠است Ø¨Û Ù
صر٠ب٠Ùظر برسÙد اÙ
ا ÙÙ
ÚÙا٠Ù
Ù
ک٠است در Ù
Ùارد Ù
ØªØ¹Ø¯Ø¯Û Ø¬Ùت دÙر زد٠ÙÛÙترÛÙÚ¯ ب٠شÙ
ا Ú©Ù
Ú© Ú©ÙÙد.\n"
#: lib/bridgedb/strings.py:76
msgid "What are bridges?"
@@ -147,7 +148,7 @@ msgid ""
"Another way to get bridges is to send an email to %s. Please note that you must\n"
"send the email using an address from one of the following email providers:\n"
"%s or %s."
-msgstr ""
+msgstr "ÛÚ© را٠دÛگر Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ø±ÛاÙت Ù¾Ù Ùا ارسا٠اÛÙ
Û٠ب٠آدرس %s است. تÙج٠کÙÛد اÛÙ
ÛÙÛ Ú©Ù Ø§Ø±Ø³Ø§Ù Ù
Û Ú©ÙÛØ¯Ø ØتÙ
ا٠از طرÛÙ ÛÚ©Û Ø§Ø² شرکت ÙØ§Û Ø²Ûر باشد:\n%s Ûا %s"
#: lib/bridgedb/strings.py:90
msgid "My bridges don't work! I need help!"
@@ -167,7 +168,7 @@ msgid ""
"Try including as much info about your case as you can, including the list of\n"
"bridges and Pluggable Transports you tried to use, your Tor Browser version,\n"
"and any messages which Tor gave out, etc."
-msgstr ""
+msgstr "Ø³Ø¹Û Ú©ÙÛد تا Ù
Û ØªÙاÙÛد اطÙاعات بÛØ´ØªØ±Û Ø±Ø§ ÙراÙÙ
Ú©ÙÛد. از جÙ
ÙÙ ÙÛست Ù¾Ù Ùا Ù Pluggable Transports ÙاÛÛ Ú©Ù Ø§Ø³ØªÙاد٠کرد٠اÛد. ÙÙ
ÚÙÛÙ Ø´Ù
ار٠Ùسخ٠Tor Browser Ù Ùر Ù¾ÛغاÙ
Û Ú©Ù Tor ب٠شÙ
ا داد٠است."
#: lib/bridgedb/strings.py:103
msgid "Here are your bridge lines:"
More information about the tor-commits
mailing list