[tor-commits] [translation/tails-iuk_completed] Update translations for tails-iuk_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Jun 16 23:15:52 UTC 2014
commit a9deb81618339010305d330b1cc4a56689277db5
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Jun 16 23:15:51 2014 +0000
Update translations for tails-iuk_completed
---
el.po | 241 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 241 insertions(+)
diff --git a/el.po b/el.po
new file mode 100644
index 0000000..9315f96
--- /dev/null
+++ b/el.po
@@ -0,0 +1,241 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Tails developers
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Adrian Pappas <pappasadrian at gmail.com>, 2014
+# firespin <dartworldgr at hotmail.com>, 2014
+# ggoniotakis <ioannis.goniotakis at gmail.com>, 2014
+# isv31 <ix4svs at gmail.com>, 2014
+# kotkotkot <kotakota at gmail.com>, 2014
+# stratosgl <stratos_gl at yahoo.com>, 2014
+# Theodore Grammenos <theodorewii121 at hotmail.com>, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-28 22:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-16 23:10+0000\n"
+"Last-Translator: isv31 <ix4svs at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/el/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: el\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
+msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
+msgstr "Για λεπτομÎÏειςς σχετικÎÏ‚ με λάθη, δείτε το home/amnesia/.xsession-errors"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:216
+msgid "Error while checking for upgrades"
+msgstr "Σφάλμα κατά τον Îλεγχο για αναβαθμίσεις"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:219
+msgid ""
+"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
+"\n"
+"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
+"\n"
+"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
+msgstr "<b>Δε μποÏÎσαμε να ελÎγξουμε αν υπάÏχει διαθÎσιμη αναβάθμιση.</b>\n\nΕλÎγξτε τη σÏνδεση δικτÏου σας και κάντε επανεκκίνηση για να επαναληφθεί η Ï€Ïοσπάθεια αναβάθμισης.\n\nΑν το Ï€Ïόβλημα συνεχιστεί, πηγαίνετε στο file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:234
+msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
+msgstr "Δεν υπάÏχει αυτόματη αναβάθμιση διαθÎσιμη από τον ιστότοπο για αυτή την Îκδοση."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:240
+msgid "your device was not created using Tails Installer"
+msgstr "η συσκευή δε δημιουÏγήθηκε με τον Tails Installer"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:245
+msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
+msgstr "Το Tails εκκινήθηκε από DVD ή από μια μη-εγγÏάψιμη συσκευή."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:250
+msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
+msgstr "δεν υπάÏχει αÏκετός χώÏος στο δίσκο"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:255
+msgid "not enough memory is available on this system"
+msgstr "το σÏστημα δεν Îχει αÏκετή διαθÎσιμη μνήμη"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:261
+#, perl-brace-format
+msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
+msgstr "Δεν υπάÏχει διαθÎσιμη εξηγηση για '%{reason}'."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
+msgid "The system is up-to-date"
+msgstr "Το σÏστημα είναι ενημεÏωμÎνο."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
+msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
+msgstr "Αυτή η Îκδοση του Tails είναι ξεπεÏασμÎνη και μποÏεί να πεÏιÎχει θÎματα ασφάλειας."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
+" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
+msgstr "Η διαθÎσιμη μεÏική αναβάθμιση χÏειάζεται %{space_needed}s ελεÏθεÏου χώÏου στο δίσκο του Tails, αλλά μόνο %{free_space}s είναι διαθÎσιμα."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
+" but only %{free_memory}s is available."
+msgstr "Η διαθÎσιμη μεÏική αναβάθμιση χÏειάζεται %{memory_needed}s ελεÏθεÏου χώÏου στο δίσκο του Tails, αλλά μόνο %{free_space}s είναι διαθÎσιμα."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "ΜεÏική αναβάθμιση διαθÎσιμη, αλλά όχι πλήÏης αναβάθμιση.\nΑυτό δε θα ÎÏ€Ïεπε να συμβαίνει. ΠαÏακαλώ ειδοποιήστε μας για αυτό το σφάλμα."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+msgid "Error while detecting available upgrades"
+msgstr "Î Ïόβλημα κατά τον Îλεγχο των διαθÎσιμων αναβαθμίσεων"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
+"\n"
+"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
+"\n"
+"It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n"
+"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n"
+"The networking will be disabled after downloading the upgrade.\n"
+"\n"
+"Download size: %{size}s\n"
+"\n"
+"Do you want to upgrade now?"
+msgstr "<b>ΠαÏακαλώ αναβαθμίστε σε %{name}s %{version}s.</b>\n\nΓια πεÏισσότεÏες λεπτομÎÏειες σχετικά με αυτή τη νÎα Îκδοση, πηγαίνετε στο %{details_url}s\n\nÎ Ïοτείνεται να κλείσετε όλες τις εφαÏμογÎÏ‚ Ï€Ïιν την αναβάθμιση.\nΤο κατÎβασμα της αναβάθμισης μποÏεί να πάÏει από λεπτά Îως και ÏŽÏες.\nΗ σÏνδεση στο διαδÏκτιο θα διακοπÎι μόλις κατεβάσουμε όλες τις ενημεÏώσεις .\n\nΜÎγεθος: %{size}s\n\nΘÎλετε να Ï€ÏοχωÏήσετε στην αναβάθμιση?"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
+msgid "Upgrade available"
+msgstr "ΔιαθÎσιμη αναβάθμιση."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
+msgid "Upgrade now"
+msgstr "Αναβάθμιση τώÏα"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
+msgid "Upgrade later"
+msgstr "Αναβάθμιση αÏγότεÏα"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
+"\n"
+"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
+"\n"
+"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
+"\n"
+"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
+msgstr "<b>ΠαÏακαλώ αναναθμίστε χειÏοκίνητα σε %{name}s %{version}s.</b>\n\nΓια πεÏισσότεÏες πληÏοφοÏίες για αυτή την Îκδοση, πηγαίνετε στο %{details_url}s\n\nΔεν είναι δυνατό να αναβαθμίσουμε τη συσκευή σας αυτόματτα στη νÎα Îκδοση: %{explanation}s.\n\nΓια να μάθετε πώς να κάνετε χειÏοκίνητες αναβαθμίσεις, επισκευθείτε το https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
+msgid "New version available"
+msgstr "ÎÎα διαθÎσιμη Îκδοση"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
+msgid "Downloading upgrade"
+msgstr "Λήψη αναβάθμισης"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#, perl-brace-format
+msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
+msgstr "ΚατÎβασμα αναβάθμισης %{name}s %{version}s..."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
+msgid ""
+"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
+"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
+"persists, go to "
+"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
+msgstr "<b>Η αναβάθμιση δεν κατÎστη δυνατό να κατÎβει.</b>\\n\\nΕλÎγξτε την σÏνδεσή σας στο διαδίκτυο, επανεκκινήστε το Ï€ÏόγÏαμμα και Ï€Ïοσπαθείστε ξανά.\\n\\nΕάν το Ï€Ïόβλημα παÏαμÎνει, μεταβείτε εδώ file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
+msgid "Error while downloading the upgrade"
+msgstr "Σφάλμα κατά την λήψη της αναβάθμισης"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
+"did not complain. Please report a bug."
+msgstr "Το αÏχείο εξόδου '%{output_file}s' δεν υπάÏχει, αλλά το tails-iuk-get-target-file δεν διαμαÏτυÏήθηκε. ΠαÏακαλώ καταχωÏήστε μία αναφοÏά Ï€Ïοβλήματος."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559
+msgid "Error while creating temporary downloading directory"
+msgstr "Σφάλμα κατά την δημιουÏγία Ï€ÏοσωÏÎ¹Î½Î¿Ï Ï†Î±ÎºÎλου λήψης"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562
+msgid "Failed to create temporary download directory"
+msgstr "Αποτυχία δημιουÏγίας Ï€ÏοσωÏÎ¹Î½Î¿Ï Ï†Î±ÎºÎλου λήψης"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574
+msgid ""
+"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
+"\n"
+"Some security features were temporarily disabled.\n"
+"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
+"\n"
+"Do you want to restart now?"
+msgstr "<b>Ο υπολογιστής Tails σας αναβαθμίστηκε επιτυχώς.</b>\n\nΚάποιες δικλείδες ασφαλείας απενεÏγοποιήθηκαν Ï€ÏοσωÏινά.\nΠαÏακαλώ επανεκκινήστε το Tails το συντομότεÏο δυνατό.\n\nÎα γίνει επανεκκίνηση τώÏα;"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
+msgid "Restart Tails"
+msgstr "Επανεκκίνηση του Talis"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
+msgid "Restart now"
+msgstr "Επανεκκίνηση τώÏα"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581
+msgid "Restart later"
+msgstr "Επανεκκίνηση αÏγότεÏα"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+msgid "Error while restarting the system"
+msgstr "Î Ïόβλημα κατά την επανεκκίνηση"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595
+msgid "Failed to restart the system"
+msgstr "Αποτυχία επανεκκίνησης του συστήματος"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610
+msgid "Error while shutting down the network"
+msgstr "Σφάλμα κατά την απενεÏγοποίηση του δικτÏου"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
+msgid "Failed to shutdown network"
+msgstr "Αποτυχία απενεÏγοποίησης του δικτÏου"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:623
+msgid "Upgrading the system"
+msgstr "Αναβάθμιση του συστήματος"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
+msgid ""
+"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
+"\n"
+"For security reasons, the networking is now disabled."
+msgstr "<b>Ο υπολογιστής Tails σας αναβαθμίζεται...</b>\n\nΓια λόγους ασφαλείας ο υπολογιστής Îχει τώÏα αποσυνδεθεί από το δίκτυο."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
+msgid ""
+"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
+" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
+" instructions at "
+"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
+msgstr "<b>Σφάλμα κατά την αναβάθμιση.</b>\\n\\nΟ υπολογιστής Tails σας χÏειάζεται επισκευή και ίσως να μη μποÏεί να επανεκκινήσει.\\n\\nΠαÏακαλώ ακολουθήστε τις οδηγίες στο file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
+msgid "Error while installing the upgrade"
+msgstr "Σφάλμα κατά την εγκατάσταση της αναβάθμισης"
More information about the tor-commits
mailing list