[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Jun 16 21:45:07 UTC 2014
commit 12b60c6c6b31898f2dc41c1fd885db864c7ba67d
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Jun 16 21:45:02 2014 +0000
Update translations for bridgedb
---
el/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 17 +++++++++--------
1 file changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/el/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/el/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index ed68c74..2364b75 100644
--- a/el/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/el/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -5,6 +5,7 @@
# Translators:
# Adrian Pappas <pappasadrian at gmail.com>, 2014
# andromeas <andromeas at hotmail.com>, 2014
+# isv31 <ix4svs at gmail.com>, 2014
# kotkotkot <kotakota at gmail.com>, 2013
# kotkotkot <kotakota at gmail.com>, 2012
# mitzie <zacharias.mitzelos at gmail.com>, 2013
@@ -14,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-06 21:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-09 14:10+0000\n"
-"Last-Translator: Adrian Pappas <pappasadrian at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-16 21:44+0000\n"
+"Last-Translator: isv31 <ix4svs at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -147,7 +148,7 @@ msgid ""
"Another way to get bridges is to send an email to %s. Please note that you must\n"
"send the email using an address from one of the following email providers:\n"
"%s or %s."
-msgstr ""
+msgstr "ÎναλλακÏικά, για να μάθεÏε γÎÏÏ
ÏεÏ, ÏÏείλÏε email ÏÏο %s. ΣημείÏÏη: Το email ÏÏÎÏει να ÏÏαλεί ÏÏηÏιμοÏοιÏνÏÎ±Ï Îναν αÏÏ ÏοÏ
Ï ÏαÏακάÏÏ ÏαÏÏÏοÏ
Ï:\n%s ή %s."
#: lib/bridgedb/strings.py:90
msgid "My bridges don't work! I need help!"
@@ -157,7 +158,7 @@ msgstr "Îι γÎÏÏ
ÏÎµÏ Î¼Î¿Ï
δεν λειÏοÏ
ÏγοÏν! ΧÏειάζο
#: lib/bridgedb/strings.py:92
#, python-format
msgid "If your Tor doesn't work, you should email %s."
-msgstr ""
+msgstr "Îν Ïο Tor ÏÎ±Ï Î´Îµ δοÏ
λεÏει, ÏαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÏÏείλÏε email ÏÏο %s."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser".
@@ -167,11 +168,11 @@ msgid ""
"Try including as much info about your case as you can, including the list of\n"
"bridges and Pluggable Transports you tried to use, your Tor Browser version,\n"
"and any messages which Tor gave out, etc."
-msgstr ""
+msgstr "ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï Î´ÏÏÏε Î¼Î±Ï ÏÏο Ïο δÏ
ναÏÏν ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î³Î¹Î± Ïο ÏÏάλμα ÏοÏ
ÏÏ
νανÏήÏαÏε, ÏÏÏÏ Ïη λίÏÏα γεÏÏ
ÏÏν και Ïα Pluggable Transports ÏοÏ
ÏÏοÏÏαθήÏεÏε να ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε, Ïην ÎκδοÏη ÏοÏ
Tor Browser, Ï,Ïι μηνÏμαÏα Îδειξε Ïο Tor κÏλ."
#: lib/bridgedb/strings.py:103
msgid "Here are your bridge lines:"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎ´Î¿Ï Î¿Î¹ γÏαμμÎÏ Î³Î¹Î± ÏÎ¹Ï Î³ÎÏÏ
ÏÎÏ ÏαÏ:"
#: lib/bridgedb/strings.py:104
msgid "Get Bridges!"
@@ -208,14 +209,14 @@ msgstr "Î ÏÏ Î½Î± αÏÏίÏεÏε να ÏÏηÏιμοÏοιείÏε ÏÎ¹Ï Î³
msgid ""
"To enter bridges into Tor Browser, follow the instructions on the %s Tor\n"
"Browser download page %s to start Tor Browser."
-msgstr ""
+msgstr "Îια να ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε γÎÏÏ
ÏÎµÏ ÏÏο Tor Browser, ακολοÏ
θήÏÏε ÏÎ¹Ï Î¿Î´Î·Î³Î¯ÎµÏ ÏÏη %s Ïελίδα download ÏοÏ
Tor Browser %s για να ξεκινήÏεÏε Ïο Tor Browser."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
#: lib/bridgedb/strings.py:125
msgid ""
"When the 'Tor Network Settings' dialogue pops up, click 'Configure' and follow\n"
"the wizard until it asks:"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏαν ÏÏάÏεÏε ÏÏο διάλογο \"ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î´Î¹ÎºÏÏοÏ
ÏοÏ
Tor\" , εÏιλÎξÏε \"ΡÏθμιÏη\" και ακολοÏ
θήÏÏε ÏοÏ
Ï Î´Î¹Î±Î»ÏγοÏ
Ï Î¼ÎÏÏι να ÏÎ±Ï ÏÏÏήÏει:"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
#: lib/bridgedb/strings.py:129
More information about the tor-commits
mailing list