[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Jun 9 08:15:03 UTC 2014


commit 0765d49038c83e84dd8debaa9a03e15350f58491
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Jun 9 08:15:02 2014 +0000

    Update translations for bridgedb
---
 km/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   10 +++++-----
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/km/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/km/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 1deab36..7fa2964 100644
--- a/km/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/km/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-06-06 21:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-09 07:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-09 08:10+0000\n"
 "Last-Translator: Seng Sutha <sutha at open.org.kh>\n"
 "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/km/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -193,11 +193,11 @@ msgstr "កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិត​របស់​
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:115
 msgid "Enter the characters from the image above..."
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ចូល​តួ​អក្សរ​ពី​រូបភាព​ខាងលើ..."
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:119
 msgid "How to start using your bridges"
-msgstr ""
+msgstr "របៀប​ចាប់ផ្ដើម​ប្រើ​ប៊្រីដ្យ​របស់​អ្នក"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser".
 #: lib/bridgedb/strings.py:121
@@ -205,14 +205,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "To enter bridges into Tor Browser, follow the instructions on the %s Tor\n"
 "Browser download page %s to start Tor Browser."
-msgstr ""
+msgstr "ដើម្បី​បញ្ចូល​ប៊្រីដ្យ​ទៅ​កាន់ Tor Browser, អនុវត្ត​សេចក្ដី​ណែនាំ​នៅ​លើ​ទំព័រ​ %s Tor\nBrowser  %s ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម Tor Browser ។"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
 #: lib/bridgedb/strings.py:125
 msgid ""
 "When the 'Tor Network Settings' dialogue pops up, click 'Configure' and follow\n"
 "the wizard until it asks:"
-msgstr ""
+msgstr "នៅ​ពេល​ប្រអប់​ 'ការ​កំណត់​បណ្ដាញ' លេច​ឡើង, ចុច 'កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ' និង​អនុវត្ត​អ្នក​ជំនួយការ​រហូត​ដល់​ភារកិច្ច​របស់​អ្នក៖"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
 #: lib/bridgedb/strings.py:129



More information about the tor-commits mailing list