[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Jul 27 16:45:35 UTC 2014
commit 606056a238d78da10ad7b07c8a03babf5b7d9bff
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Jul 27 16:45:35 2014 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
sk_SK/network-settings.dtd | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/sk_SK/network-settings.dtd b/sk_SK/network-settings.dtd
index d033afd..9437c05 100644
--- a/sk_SK/network-settings.dtd
+++ b/sk_SK/network-settings.dtd
@@ -17,9 +17,9 @@
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Potrebuje tento poÄÃtaÄ použiÅ¥ proxy pre prÃstup na internet?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Ak si nie ste istý odpoveÄou na túto otázku, pozrite na nastavenie internetu v inom prehliadaÄi, Äi je konfigurovaný pre použitie proxy.">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Ak si nie ste istý odpoveÄou na túto otázku, skontrolujte nastavenia Internetu v inom prehliadaÄi, aby ste zistili, Äi je nastavený pre použitie proxy.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Zadajte nastavenia proxy.">
-<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Does this computer's Internet connection go through a firewall that only allows connections to certain ports?">
+<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Je pripojenie tohto poÄÃtaÄa na Internet vedené cez firewall, ktorý povoľuje spojenia len na urÄité porty?">
<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Ak neviete, ako máte odpovedaÅ¥ na túto otázku, zvoľte Nie. Ak sa vyskytne problém s pripojenÃm do Tor network, zmeÅte toto nastavenie.">
<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Zadajte ÄÃsla portov oddelené medzerou, ktoré sú povolené na firewalle.">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Blokuje váš poskytovateľ internetového pripojenia (ISP) alebo inak cenzuruje pripojenia do siete Tor Network?">
More information about the tor-commits
mailing list