[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Jan 27 15:46:16 UTC 2014
commit a4fce6ca247a69c587fa8109baeacd7d7b763a5e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Jan 27 15:46:15 2014 +0000
Update translations for tails-misc
---
uk.po | 26 +++++++++++++-------------
1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/uk.po b/uk.po
index d75e232..4480776 100644
--- a/uk.po
+++ b/uk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-10 12:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-27 15:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 15:45+0000\n"
"Last-Translator: jonny_nut <jonny_nut at hotmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -81,19 +81,19 @@ msgstr "ÐÑÑÐµÑ Ð¾Ð±Ð¼ÑÐ½Ñ Ð½Ðµ мÑÑÑиÑÑ Ð´ÑйÑÐ½Ñ Ð²Ñ
ÑÐ´Ð½Ñ Ð´
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
msgid "Unknown Trust"
-msgstr "ÐевÑдоме ÐовÑÑ'Ñ"
+msgstr "ÐевÑдоме ÐовÑÑâÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑгÑналÑне ÐовÑÑâÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
msgid "Full Trust"
-msgstr ""
+msgstr "Ðовне ÐовÑÑâÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑаÑоÑне ÐовÑÑâÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
msgid "Name"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "ÐмâÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
msgid "Key ID"
-msgstr ""
+msgstr "ÐденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ ÐлÑÑа"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
msgid "Status"
@@ -109,14 +109,14 @@ msgstr "СÑаÑÑÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐакÑилоÑкопÑÑ:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "ÐденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ ÐоÑиÑÑÑваÑа:"
+msgstr[1] "ÐденÑиÑÑкаÑоÑи ÐоÑиÑÑÑваÑа:"
+msgstr[2] "ÐденÑиÑÑкаÑоÑи ÐоÑиÑÑÑваÑа:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
msgid "None (Don't sign)"
@@ -124,11 +124,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð¾Ð´ÐµÑжÑваÑÑв:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑиÑ
оваÑи одеÑжÑваÑÑв"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
msgid ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
msgid "Choose keys"
-msgstr ""
+msgstr "ÐибеÑÑÑÑ ÐºÐ»ÑÑÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
msgid "Do you trust these keys?"
More information about the tor-commits
mailing list