[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Jan 21 03:45:52 UTC 2014
commit aded2e0dee44c913b48251c725f6dbda1a5eb6dc
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Jan 21 03:45:51 2014 +0000
Update translations for torcheck
---
km/torcheck.po | 29 +++++++++++++++--------------
1 file changed, 15 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/km/torcheck.po b/km/torcheck.po
index bb98d24..c38099f 100644
--- a/km/torcheck.po
+++ b/km/torcheck.po
@@ -2,12 +2,13 @@
# Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
#
# Translators:
+# khoemsokhem <sokhem at open.org.kh>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-02 08:22+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-21 03:42+0000\n"
+"Last-Translator: khoemsokhem <sokhem at open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/km/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,51 +18,51 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor."
-msgstr ""
+msgstr "áá¼áâá¢áâá¢ááá¶ááá áááááá·áá¸âá¢áá¸áááºáá·áâáááâáááá¼áâáá¶áâáááááâáá
áá¶ááááááááâá²ááâáááá¾ Tor á"
msgid ""
"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> "
"for further information about using Tor safely. You are now free to browse "
"the Internet anonymously."
-msgstr ""
+msgstr "áá¼áâáááâáá¶áâ <a href=\"https://www.torproject.org/\">áááááâááááá¶á Tor</a> ááááá¶ááâáááááá¶áâááááááâá¢ááá¸âáá¶áâáááá¾ Tor áááâáá»ááááá·áá¶áá á¥á¡á¼áâá¢áááâáá»áááâáá¶áâá¢áá¸áááºáá·áâáááâáááá¸âáá¶âááááááââá¢áá¶áá·áá"
msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle."
-msgstr ""
+msgstr "áá¶áâáá
áá
á»áááááááá¶áâáá»ááááá·áá¶áâááááá¶áá Tor Browser Bundle á"
msgid ""
"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
"here to go to the download page</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">á
á»á
áá¸ááá áá¾áááá¸âáá
âáááááâáá¶áâáá</a>"
msgid "Sorry. You are not using Tor."
-msgstr ""
+msgstr "áá¼ááááá á¢áááâáá·áâáááá»áâáááá¾ Tor á"
msgid ""
"If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
"href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
"configuring your Tor client</a>."
-msgstr ""
+msgstr "áá¾âá¢áááâáááá»áâáááá¶áá¶áâáááá¾âááá¶ááá¸áâáá¼á Tor áá¼áâáááâáá¶á <a href=\"https://www.torproject.org/\"> áááááááááá¶á Tor</a> áá·áâáá¶âáá·ááá <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\"> áá¶áâáááá¶áâááááá¶ááâáááááâáá
áá¶ááááááááâááá¶ááá¸áâáá¼á Tor ááááâá¢ááá</a>á"
msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
-msgstr ""
+msgstr "áá¼áááá áá¶áâá
ááááâááááâá¢áááâáá¶áâááá¶ááá á¬âáá¶áâááá½áâáá¶áâáááá¾áááâáá·áâáááá¹áâáá»áá"
msgid ""
"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr ""
+msgstr "áá¶áâáá¶á
áâáááá¶ááááâáá¶âááááááá¢á¶ááááââáááá¾âá²ááâáá¾áâáá·áâá¢á¶á
âáááááââáá¶âáá¾âá¢á¶áááááá¶á IP áááááâááááâá¢áááâáẠ<a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> áááâá¬ááá"
msgid "Your IP address appears to be: "
-msgstr ""
+msgstr "á¢á¶áááááá¶á IP ááááâá¢áááâáááá á¶áâââáá¶á"
msgid "Are you using Tor?"
-msgstr ""
+msgstr "áá¾âá¢áááâáááá»áâáááá¾ Tor?"
msgid "This page is also available in the following languages:"
-msgstr ""
+msgstr "áááááâááááá¶áâáá¶âáá¶áá¶âáá¼á
âáá¶ááááááá"
msgid "For more information about this exit relay, see:"
-msgstr ""
+msgstr "á
ááááâáááááá¶áâááááááâá¢ááá¸âá
ááâáá¸âáá¶áâááááá¼áâááááâááá áá¼áâáá¾áá"
msgid ""
"The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
More information about the tor-commits
mailing list