[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Feb 19 14:45:08 UTC 2014
commit ffb0a9edae174bd0156b76a44a8ecbb441a3430a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Feb 19 14:45:08 2014 +0000
Update translations for gettor_completed
---
fa/gettor.po | 14 +++++++-------
1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/fa/gettor.po b/fa/gettor.po
index 077cd17..8755981 100644
--- a/fa/gettor.po
+++ b/fa/gettor.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-19 14:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-19 14:45+0000\n"
"Last-Translator: desmati <desmati at gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -179,25 +179,25 @@ msgstr "2.) تÙ
اÙ
Ûâ ÙاÛÙâÙاÛÛâ ک٠ب٠پسÙÙد .z ختÙ
msgid ""
"3.) Verify all files as described in the mail you received with \n"
"each package. (gpg --verify)"
-msgstr "3- تÙ
اÙ
ÙاÛÙÙا را دÙبار٠ÚÚ© Ú©ÙÛد تا از داشت٠تÙ
اÙ
ÙاÛÙÙØ§Û Ø§Ø·Ù
ÛÙا٠Øاص٠کÙÛد"
+msgstr "3.) تÙ
اÙ
ÙاÛÙÙا Ø±Ø§Ø Ù
طاب٠تÙضÛØÛ Ú©Ù Ø¯Ø± اÛÙ
ÛÙ Ø¯Ø§Ø¯Ù Ø´Ø¯Ù Ø§Ø³ØªØ Ø¯Ùبار٠ÚÚ© Ú©ÙÛد. (gpg --verify)"
#: lib/gettor/i18n.py:122
msgid ""
"4.) Now unpack the multi-volume archive into one file by double-\n"
"clicking the file ending in \"..split.part01.exe\". This should start the \n"
"process automatically."
-msgstr "Ù
جÙ
Ùع٠ÙاÛÙâÙØ§Û Ø§Ûجاد شد٠را با Ø§Ø¬Ø±Ø§Û ÙاÛ٠اجراÛÛ \"...split.partÛ°Û±.exe\" ب٠ÛکرÛگر Ù
تص٠کÙÛد."
+msgstr "4.) سپس با اجرا کرد٠ÙاÛÙ \"..split.part01.exe\" Ù
جÙ
Ùع٠ÙاÛÙâÙØ§Û Ø§Ûجاد شد٠را ب٠ÛکدÛگر Ù
تص٠کÙÛد."
#: lib/gettor/i18n.py:126
msgid ""
"5.) After unpacking is finished, you should find a newly created \n"
"\".exe\" file in your destination folder. Simply doubleclick\n"
"that and Tor Browser Bundle should start within a few seconds."
-msgstr "5-پس از Ùصب تÙØ±Ø ÛÚ© ÙاÛÙ٠اگز٠دÛگر در Ù¾ÙØ´ÙØ¡ Ù
Ùصد Ø´Ù
ا درست Ø®ÙاÙد شد. با Ú©ÙÛÚ© رÙÛ Ø§ÛÙ ÙاÛ٠اگزÙØ¡ جدÛØ¯Ø Ø¨Ø³ØªÙ ÙرÙ
اÙØ²Ø§Ø±Û ØªÙر در ÚÙد ثاÙÛ٠باز Ù
ÛØ´Ùد. "
+msgstr "5.) پس از اتÙ
اÙ
Ù
راØÙ unpack کرد٠٠ÛÚ©Û Ú©Ø±Ø¯Ù ÙاÛÙ ÙØ§Ø \nÛÚ© ÙاÛ٠اجراÛÛ Ø¨Ø§ پسÙÙد exe ÙÙ
اÙجا اÛجاد Ø®ÙاÙد شد.\nکاÙÛست آ٠را اجرا Ú©ÙÛد تا بست٠Ùر اÙØ²Ø§Ø±Û ØªÙر شرÙع ب٠کار Ú©Ùد. "
#: lib/gettor/i18n.py:130
msgid "6.) That's it. You're done. Thanks for using Tor and have fun!"
-msgstr "6- ÙÙ
Ù. تÙ
اÙ
شد. سپاسگذارÛÙ
ک٠از تÙر استÙاد٠کردÛد"
+msgstr "6.) ب٠ÙÙ
ÛÙ Ø³Ø§Ø¯Ú¯Û ØªÙ
اÙ
شد. سپاسگذارÛÙ
ک٠از تÙر استÙاد٠Ù
Û Ú©ÙÛد."
#: lib/gettor/i18n.py:132
msgid ""
@@ -250,7 +250,7 @@ msgid ""
"is no complete public list of them, even if your ISP is filtering\n"
"connections to all the known Tor relays, they probably won't be able\n"
"to block all the bridges."
-msgstr "اگر سرÙÛس اÛÙترÙت Ø´Ù
ا ÙÙ
Ûگذارد از شبک٠تÙر استÙاد٠کÙÛØ¯Ø Ø´Ø§Ûد ÙازÙ
باشد از پ٠استÙاد٠کÙÛد. Ù¾ÙÙØ§Ø ÙÙØ¹Û Ø±ÙÙ ÙستÙد ک٠در کتاب راÙÙÙ
Ø§Û ØªÙر Ù
Ùتشر Ùشد٠اÙد. از اÙجائÛÚ¯Ù ÙÛÚ Ø¨Ø§ÙÚ© اطÙØ§Ø¹Ø§ØªÛ Ø¹Ù
ÙÙ
Û Ø§Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛÙ Ù¾ÙÙا ÙجÙد ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯Ø ØØªÛ Ø§Ú¯Ø± Ø¢Û Ø§Ø³ Ù¾Û Ø´Ù
Ø§Ø ØªÙ
اÙ
Ù¾ÙÙØ§Û Ø¹Ù
ÙÙ
Û Ù Ø´Ùاخت٠شد٠را ÙÛÙتر Ú©ÙØ¯Ø ÙÙ
ÛتÙاÙد تÙ
اÙ
Ù¾ÙÙØ§Û Ù
ÙجÙد در شبک٠تÙر را Ø´ÙاساÛÛ Ù ÙÛÙتر Ú©Ùد. "
+msgstr "اگر شرکت اراÛÙ Ú©ÙÙد٠اÛÙترÙت ب٠شÙ
Ø§Ø Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¨Ù ØªÙر را بست٠است ٠آ٠را ÙÛÙتر Ú©Ø±Ø¯Ù Ø§Ø³ØªØ Ù
Ù
ک٠است ÙازÙ
باشد از «پ٠ÙØ§Û Ø¯Ùر زد٠ÙÛÙتر» استÙاد٠کÙÛد. \nÙ¾Ù ÙØ§Û Ø¯Ùر زد٠ÙÛÙتر (Ûا ب٠طÙر Ù
ختصر «پ٠Ùا»)Ø Ù
سÛرÙاÛÛ Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ùر زد٠ÙÛÙتر ÙستÙد ک٠در ÙÛست اصÙÛ Ù
سÛرÙØ§Û ØªÙر ثبت Ùشد٠اÙد.\nبÙابراÛÙ ÙÛست Ù
Ø´Ø®ØµÛ Ø§Ø² Ø¢Ù Ùا در دسترس ÙÛست ٠دÙÙت Ø´Ù
ا ÙÙ
Û ØªÙاÙد ÙÙ
٠آ٠Ùا را بست٠٠Ù
سÛر دÙر زد٠ÙÛÙتر Ø´Ù
ا را Ù
سدÙد Ú©Ùد.\nØØªÛ Ø§Ú¯Ø± دÙÙت Ø´Ù
ا Ù
سÛرÙØ§Û Ø§ØµÙÛ ØªÙر را ببÙدÙد Ù ÙÛÙتر Ú©Ùد."
#: lib/gettor/i18n.py:167
msgid ""
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Ø´Ù
ا Ù
ÛتÙاÙÛد با Ùرستاد٠تÙÙا ÛÚ© اÛÙ
ÛÙØ
msgid ""
"It is also possible to fetch bridges with a web browser at the following\n"
"url: https://bridges.torproject.org/"
-msgstr "Ø´Ù
ا Ù
ÛتÙاÙÛد با رÙت٠ب٠آدرس زÛر ÙÙ
پ٠درÛاÙت Ú©ÙÛد\nhttps://bridges.torproject.org/"
+msgstr "ÙÙ
ÚÙÛ٠اÛ٠اÙ
کا٠ÙجÙد دارد تا ب٠آدرس زÛر برÙÛد ٠ب٠«پ٠Ùا» Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¨Ø§Ø´Ûد:\nhttps://bridges.torproject.org/"
#: lib/gettor/i18n.py:175
msgid ""
More information about the tor-commits
mailing list