[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Feb 19 13:15:11 UTC 2014
commit d24b172bf98dcb8ca732fd160e2d18b74a0064e7
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Feb 19 13:15:10 2014 +0000
Update translations for torcheck
---
fa/torcheck.po | 24 ++++++++++++------------
1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/fa/torcheck.po b/fa/torcheck.po
index 887c69a..1252e9e 100644
--- a/fa/torcheck.po
+++ b/fa/torcheck.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-19 12:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-19 13:13+0000\n"
"Last-Translator: desmati <desmati at gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor."
-msgstr "تبرÛÚ©. اÛÙ Ù
رÙرگر Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø³ØªÙاد٠از تÙر تÙظÛÙ
شدÙâاست."
+msgstr "تبرÛÚ©. اÛÙ Ù
رÙرگر Ø¢Ù
اد٠استÙاد٠از تÙر است."
msgid ""
"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> "
@@ -31,7 +31,7 @@ msgid ""
msgstr "Ø®ÙاÙØ´Ù
Ùد است Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø·Ùاعات بÛشتر در Ù
Ùرد ÚÚ¯ÙÙÚ¯Û Ø§Ø³ØªÙاد٠اÙ
٠تر از تÙر ب٠<a href=\"https://www.torproject.org/\">ÙبساÛت تÙر</a> Ù
راجع٠کÙÛد. ØاÙا Ø´Ù
ا آزادÛد ک٠بصÙرت ÙاشÙاس در اÛÙترÙت بگردÛد."
msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle."
-msgstr "ب٠رÙز رساÙÛ Ø§Ù
ÙÛØªÛ Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ø³ØªÙ Ù
رÙرگر تÙر Ù
ÙجÙد است."
+msgstr "ÛÚ© بست٠ب٠رÙز رساÙÛ Ø§Ù
ÙÛØªÛ Ø¨Ø±Ø§Û Â«Ø¨Ø³ØªÙ Ù
رÙرگر تÙر» Ù
ÙجÙد است."
msgid ""
"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Ù
تاسÙاÙ٠درخÙاست Ø´Ù
ا ÙاÙ
ÙÙ٠بÙد Ù Ùا پا
msgid ""
"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "Ùطع سرÙÛس ب٠طÙر Ù
ÙÙØªØ Ù
اÙع از تعÛÛ٠اÛ٠شد٠ک٠آدرس Ø¢Û Ù¾Û Ù
Ùبع Ø´Ù
ا ÛÚ© گر٠<a href=\"https://www.torproject.org/\">تÙر</a> است Ûا Ø®Ûر."
+msgstr "Ùطع شد٠Ù
ÙÙت سرÙÛØ³Ø Ø¨Ø§Ø¹Ø« شد Ù
ا ÙتÙاÙÛÙ
تشخÛص دÙÛÙ
ک٠آدرس Ø¢Û Ù¾Û Ù
Ùبع Ø´Ù
ا ÛÚ© گر٠<a href=\"https://www.torproject.org/\">تÙر</a> است Ûا Ø®Ûر."
msgid "Your IP address appears to be: "
msgstr "آدرس Â«Ø¢Û Ù¾Û» Ø´Ù
ا اÛ٠ب٠Ùظر Ù
Û Ø±Ø³Ø¯:"
@@ -63,36 +63,36 @@ msgid "Are you using Tor?"
msgstr "Ø¢Ûا در Øا٠استÙاد٠از تÙر ÙستÛدØ"
msgid "This page is also available in the following languages:"
-msgstr "اÛ٠صÙØ٠ب٠زباÙâÙØ§Û Ø²Ûر ÙÛز در دسترس است:"
+msgstr "اÛ٠صÙØÙ ÙÙ
ÚÙÛ٠در زباÙâÙØ§Û Ø²Ûر Ùاب٠Ù
شاÙد٠است:"
msgid "For more information about this exit relay, see:"
-msgstr "Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø·Ùاعات بÛشتر در Ù
Ùرد خرÙØ¬Û ÙØ§Û Ø´Ø¨Ú©Ù ØªÙر٫ اÛÙجا را ببÛÙÛد:"
+msgstr "Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø·Ùاعات بÛشتر در Ù
Ùرد اÛ٠رÙÙ Ú©Ù
Ú©Û Ø®Ø±ÙجÛØ Ø§ÛÙجا را ببÛÙÛد:"
msgid ""
"The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
"development, and education of online anonymity and privacy."
-msgstr "پرÙÚÙ٠تÙر سازÙ
ا٠غÛر اÙتÙØ§Ø¹Û Ø¢Ù
رÛکاÛÛ 501(c)3 Ù
ختص Ù¾ÚÙÙØ´, تÙسع٠٠آÙ
Ùزش در زÙ
ÛÙ ÙاشÙØ§Ø³Û Ù ØرÛÙ
Ø´Ø®ØµÛ Ø¢ÙÙاÙÙ Ùست."
+msgstr "پرÙÚÙ٠تÙر سازÙ
ا٠غÛر اÙتÙØ§Ø¹Û Ø¢Ù
رÛکاÛÛ 501(c)(3) Ù
ختص Ù¾ÚÙÙØ´Ø ØªÙسع٠٠آÙ
Ùزش در زÙ
ÛÙ ÙاشÙØ§Ø³Û Ù ØرÛÙ
Ø´Ø®ØµÛ Ø¢ÙÙاÙÙ Ùست."
msgid "Learn More »"
-msgstr "بÛشتر Ûاد بگÛرÛد »"
+msgstr "بÛشتر بداÙÛد»"
msgid "Go"
msgstr "برÙ"
msgid "Short User Manual"
-msgstr "Ø¢Ù
Ùزش Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û Ù
ختصر"
+msgstr "Ø¢Ù
Ùزش Ù
ختصر Ø¨Ø±Ø§Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù"
msgid "Donate to Support Tor"
-msgstr "Ú©Ù
Ú© Ù
اÙÛ Ø¨Ø±Ø§Û ØÙ
اÛت از تÙر"
+msgstr "Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾Ø´ØªÛباÙÛ Ù ØÙ
اÛت از تÙر Ú©Ù
Ú© Ù
اÙÛ Ú©ÙÛد"
msgid "Tor Q&A Site"
msgstr "ساÛت پرسش ٠پاسخ تÙر"
msgid "Volunteer"
-msgstr "داÙØ·Ùب"
+msgstr "داÙØ·Ùب شدÙ"
msgid "JavaScript is enabled."
msgstr "جاÙا اسکرÛپت Ùعا٠است."
msgid "JavaScript is disabled."
-msgstr "جاÙا اسکرÛپت Ùعا٠ÙÛست."
+msgstr "جاÙا اسکرÛپت غÛر Ùعا٠است."
More information about the tor-commits
mailing list