[tor-commits] [translation/https_everywhere] Update translations for https_everywhere

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Feb 16 10:45:15 UTC 2014


commit 683b1f994ce029cc5a5797a5164c34a7c8c45e8c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Feb 16 10:45:15 2014 +0000

    Update translations for https_everywhere
---
 fi/ssl-observatory.dtd |    8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/fi/ssl-observatory.dtd b/fi/ssl-observatory.dtd
index 3394b68..9270c4f 100644
--- a/fi/ssl-observatory.dtd
+++ b/fi/ssl-observatory.dtd
@@ -29,11 +29,11 @@ to turn it on?">-->
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.alt_roots_tooltip 
 "On turvallista (ja hyvä idea) valita tämä, jos et käytä tunkeilevaa yritysverkkoa tai Kasperskyn viruksentorjuntaohjelmaa, joka seuraa selaamista TLS-välipalvelimen ja yksityisen varmenteen päämyöntäjän avulla. Tällaisessa verkossa tämä asetus voi antaa vihjeitä siitä, missä HTTPS-verkkotunnuksissa välipalvelimen avulla on vierailtu. Vihjeiden syynä ovat niiden tuottamat ainutlaatuiset varmenteet. Tästä syystä valinta ei ole päällä oletusasetuksena.">
 
-<!ENTITY ssl-observatory.prefs.anonymous "Tarkista varmenteet anonyymisti Torilla">
+<!ENTITY ssl-observatory.prefs.anonymous "Tarkista varmenteet anonyymisti Tor-ohjelmalla">
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.anonymous_unavailable 
-"Tarkista varmenteet anonyymisti Torilla (vaatii Torin)">
+"Tarkista varmenteet anonyymisti Tor-ohjelmalla (vaatii Torin)">
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.anonymous_tooltip 
-"Tämä valinta edellyttää, että Tor on asennettu ja käytössä.">
+"Tämä valinta edellyttää, että Tor on asennettu ja käytössä">
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.asn 
 "Kun näet uuden varmenteen, kerro Observatorylle, mihin palveluntarjoajaan olet yhteydessä">
@@ -83,4 +83,4 @@ Mouseover the options for further details:">-->
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.self_signed
 "Lähetä ja tarkista sivuston itsensä allekirjoittama varmenne">
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.self_signed_tooltip
-"Tämä on suositeltavaa. Salaukseen liittyvät ongelmat ovat hyvin yleisiä itsensä allekirjoittaneissa sulautetuissa järjestelmissä.">
+"Tämä on suositeltavaa. Salaukseen liittyvät ongelmat ovat hyvin yleisiä itsensä allekirjoittaneissa sulautetuissa laitteissa">



More information about the tor-commits mailing list