[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Feb 15 15:15:34 UTC 2014
commit f1e35cb043b17b1692645e77d9f54f106b780875
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Feb 15 15:15:32 2014 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
vi/network-settings.dtd | 38 +++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/vi/network-settings.dtd b/vi/network-settings.dtd
index ecf3885..7323c56 100644
--- a/vi/network-settings.dtd
+++ b/vi/network-settings.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor Network Settings">
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Cà i Äặt mạng Tor">
<!-- For "first run" wizard: -->
@@ -10,50 +10,50 @@
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Which of the following best describes your situation?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "This computer's Internet connection is censored, filtered, or proxied.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge, firewall, or proxy settings.">
-<!ENTITY torSettings.configure "Configure">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "I would like to connect directly to the Tor network.">
+<!ENTITY torSettings.configure "Cấu hình">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Tôi muá»n kết ná»i trá»±c tiếp Äến mạng Tor,">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "This will work in most situations.">
<!ENTITY torSettings.connect "Kết ná»i">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Does this computer need to use a proxy to access the Internet?">
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Máy tÃnh nà y có cần dùng proxy Äá» kết ná»i Äến Internet?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
<!ENTITY torSettings.proxyHelp "If you are not sure how to answer this question, look at the Internet settings in another browser to see whether it is configured to use a proxy.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Enter the proxy settings.">
<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Does this computer's Internet connection go through a firewall that only allows connections to certain ports?">
-<!ENTITY torSettings.firewallHelp "If you are not sure how to answer this question, choose No. If you encounter problems connecting to the Tor network, change this setting.">
+<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Nếu như bạn không chắc chắn là m thế nà o trả lá»i câu há»i nà y, chá»n Không. Nếu như bạn gặp vấn Äá» kết ná»i Äến mạng Tor, thay Äá»i thiết láºp nà y.">
<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Enter a comma-separated list of ports that are allowed by the firewall.">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "If this computer's Internet connection is censored, you will need to obtain and use bridge relays.  If not, just click Connect.">
<!-- Other: -->
-<!ENTITY torsettings.startingTor "Waiting for Tor to startâ¦">
-<!ENTITY torsettings.restart "Restart">
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Chá» Äợi Äá» Tor khá»i Äá»ng..">
+<!ENTITY torsettings.restart "Khá»i Äá»ng lại">
-<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
+<!ENTITY torsettings.optional "Tuỳ chá»n">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "This computer needs to use a proxy to access the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Máy chá»§ nà y cần phải dùng proxy Äá» truy cáºp Internet">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Dạng proxy:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Äá»a chá»:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Äá»a chá» IP hoặc hostname">
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Cá»ng:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Tên ÄÄng nháºp:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Máºt khẩu:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCK 4">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCK 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Những Cá»ng ÄÆ°á»£c phép:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "My Internet Service Provider (ISP) blocks connections to the Tor network">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Nhà cung cấp dá»ch vụ cá»§a tôi (ISP) Äã chặn kết ná»i Äến mạng Tor">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter one or more bridge relays (one per line).">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "address:port OR transport address:port">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Copy Tor Log To Clipboard">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bridge Relay Help">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "If you are unable to connect to the Tor network, it could be that your Internet Service Provider (ISP) or another agency is blocking Tor.  Often, you can work around this problem by using Tor Bridges, which are unlisted relays that are more difficult to block.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Here are three ways to obtain bridge addresses:">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Through the Web">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Use a web browser to visit https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Nếu như bạn không thá» kết ná»i Äến mạng Tor, có thá» là nhà cung cấp dá»ch vụ cá»§a bạn (ISP) hoặc cÆ¡ quan khác Äã chặn kết ná»i Äến Tor. Thông thưá»ng, bạn có thá» giải quyết vấn nà y bằng cách sá» dụng Tor Bridges, các Tor Bridges nà y sẽ không ÄÆ°á»£c liá»t kê Äá» là m cho viá»c ngÄn chặn khó khÄn hÆ¡n.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "á» Äây có 3 cách Äá» bạn lấy ÄÆ°á»£c Äá»a chá» cầu ná»i:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Äi qua Web">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Sá» dụng trình duyá»t web truy cáºp và o https://bridges.torproject.org">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Through the Email Autoresponder">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Send email to bridges at torproject.org with the line 'get bridges' by itself in the body of the message.  However, to make it harder for an attacker to learn a lot of bridge addresses, you must send this request from a gmail.com or yahoo.com email address.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Gá»i email Äến bridges at torproject.org vá»i dòng 'get bridges' trong phần thân cá»§a email. Tuy nhiên, Äá» là m cho kẻ tấn công khó khÄn hÆ¡n trong viá»c biết ÄÆ°á»£c Äá»a chá» cầu ná»i, bạn phải gá»i yêu cầu nà y từ email cá»§a yahoo.com hoặc gmail.com.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Through the Help Desk">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "As a last resort, you can request bridge addresses by sending a polite email message to help at rt.torproject.org.  Please note that a person will need to respond to each request.">
More information about the tor-commits
mailing list