[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Dec 31 10:15:34 UTC 2014


commit 35ffe093888a27d7adcd786f4ea6d7e8bae21968
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Dec 31 10:15:32 2014 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 he/network-settings.dtd |    8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/he/network-settings.dtd b/he/network-settings.dtd
index 181a052..4d52e92 100644
--- a/he/network-settings.dtd
+++ b/he/network-settings.dtd
@@ -12,15 +12,15 @@
 <!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "אני צריך להגדיר גשר או הגדרות פרוקסי">
 <!ENTITY torSettings.configure "הגדר">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "ברצוני להתחבר ישירות אל הרשת Tor.">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "This will work in most situations.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "זה יעבוד ברוב המקרים.">
 <!ENTITY torSettings.connect "התחבר">
 
 <!ENTITY torSettings.proxyQuestion "האם מחשב זה צריך להשתמש בפרוקסי כדי לגשת אל האינטרנט?">
 <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "If you are not sure how to answer this question, look at the Internet settings in another browser to see whether it is configured to use a proxy.">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "אם אינך בטוח איך לענות לשאלה זו, תבדוק את הגדרות האינטרנט בדפדפן אחר, לראות האם הוא מוגדר להשתמש בפרוקסי.">
 <!ENTITY torSettings.enterProxy "הזן את הגדרות הפרוקסי.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor connections to the Tor Network?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "If you are not sure how to answer this question, choose No.  If you choose Yes, you will be asked to configure Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "האם ספק שירותי האינטרנט (ISP) שלך חוסם או מצנזר אחרת חיבורים לרשת Tor ?">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "אם אינך בטוח איך לענות לשאלה הזו, בחר No.  במידה ותבחר כן, תתבקש להגדיר את גשרי Tor, שהם ממסרים לא רשומים שמקשים לחסום חיבורים לרשת Tor.">
 <!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "You may use the provided set of bridges or you may obtain and enter a custom set of bridges.">
 
 <!-- Other: -->



More information about the tor-commits mailing list