[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Dec 29 12:15:05 UTC 2014
commit c01d6eaaca31203f46bc592faa53f6f7b0e97ed5
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Dec 29 12:15:03 2014 +0000
Update translations for bridgedb
---
be/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 18 +++++++++---------
1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/be/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/be/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 017eff6..f88529d 100644
--- a/be/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/be/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-29 11:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-29 12:10+0000\n"
"Last-Translator: Aleh Ladutska <lad-oleg at yandex.ru>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -210,14 +210,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"When the 'Tor Network Settings' dialogue pops up, click 'Configure' and follow\n"
"the wizard until it asks:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ°Ð»Ñ Ð²ÑÑкакне даÑлогавае вакенÑа \"СеÑкавÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Tor\" наÑÑÑнÑÑе \"ÐаладзÑÑÑ\" Ñ ÐºÑÑÑйÑеÑÑ\nпÑагÑамай ÑÑÑалÑÑÐºÑ Ð¿Ð°ÐºÑÐ»Ñ Ñна не ÑпÑÑае:"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
#: lib/bridgedb/strings.py:129
msgid ""
"Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor connections\n"
"to the Tor network?"
-msgstr ""
+msgstr "Ð¦Ñ Ð±Ð»Ð°ÐºÑе Ð²Ð°Ñ ÑнÑÑÑнÑÑ-пÑавайдÑÑ Ð·Ð»ÑÑÑнне з ÑеÑкай Tor, алÑбо Ñк-небÑдзÑ\nпа-ÑнÑÐ°Ð¼Ñ ÑÑнзÑÑÑÑÑе Ñго?"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
#: lib/bridgedb/strings.py:133
@@ -226,11 +226,11 @@ msgid ""
"paste the bridge lines into the text input box. Finally, click 'Connect', and\n"
"you should be good to go! If you experience trouble, try clicking the 'Help'\n"
"button in the 'Tor Network Settings' wizard for further assistance."
-msgstr ""
+msgstr "ÐбÑÑÑÑе \"Так\" а заÑÑм наÑÑÑнÑÑе \"Ðалей\". Ðаб наладзÑÑÑ Ð¼Ð°ÑÑÑ ÑкаÑÑÑйÑе Ñ\nÑÑÑаÑÑе ÑÐ°Ð´ÐºÑ Ð¼Ð°ÑÑÐ¾Ñ Ñ ÑÑкÑÑавае вакенÑа. ÐоÑÑм наÑÑÑнÑÑе \"ÐлÑÑÑÑÑа\"\nÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñе паÑÑнаÑÑ ÐºÐ°ÑÑÑÑаÑÑа бÑаÑзÑÑам. ÐÐ°Ð»Ñ Ð²Ñ ÑÑÑÑкнÑлÑÑÑ Ð· пÑаблемамÑ,\nпаÑпÑабÑйÑе наÑÑÑнÑÑÑ \"Ðапамога\" Ñ Ð²Ð°ÐºÐµÐ½ÑÑ \"СеÑкавÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Tor\" каб аÑÑÑмаÑÑ Ð¿Ð°Ð´ÑÑÑмкÑ."
#: lib/bridgedb/strings.py:141
msgid "Displays this message."
-msgstr ""
+msgstr "ÐдлÑÑÑÑаваÑÑ Ð³ÑÑае паведамленне."
#. TRANSLATORS: Please try to make it clear that "vanilla" here refers to the
#. same non-Pluggable Transport bridges described above as being
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr ""
#: lib/bridgedb/strings.py:146
msgid "Request IPv6 bridges."
-msgstr ""
+msgstr "ÐапÑÑаÑÑ Ð¼Ð°ÑÑÑ IPv6."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word "TYPE".
#: lib/bridgedb/strings.py:148
@@ -256,11 +256,11 @@ msgstr ""
#: lib/bridgedb/templates/base.html:92
msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаведамiÑÑ Ð°Ð± баге."
#: lib/bridgedb/templates/base.html:94
msgid "Source Code"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑ
Ð¾Ð´Ð½Ñ Ðод"
#: lib/bridgedb/templates/base.html:97
msgid "Changelog"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr ""
#. or for French: "Sacrebleu!". :)
#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:66
msgid "Uh oh, spaghettios!"
-msgstr ""
+msgstr "Ðой, божÑÑ
на!"
#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:72
msgid "There currently aren't any bridges available..."
More information about the tor-commits
mailing list