[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Dec 26 13:15:07 UTC 2014
commit ff39fad11b684d5640edc078b08bd94a4a9b81a9
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Dec 26 13:15:04 2014 +0000
Update translations for gettor
---
fil/gettor.po | 22 +++++++++++-----------
1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/fil/gettor.po b/fil/gettor.po
index 1432084..b065e8f 100644
--- a/fil/gettor.po
+++ b/fil/gettor.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-26 12:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-26 13:10+0000\n"
"Last-Translator: Kay P. <phanvan100595 at unseen.is>\n"
"Language-Team: Filipino (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fil/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
#: lib/gettor/i18n.py:78
msgid "Here is a list of all available languages:"
-msgstr ""
+msgstr "Narito ang listahan ng lahat ng lenguaheng maaaring gamitin: "
#: lib/gettor/i18n.py:80
msgid ""
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
#: lib/gettor/i18n.py:92
msgid "If you select no language, you will receive the English version."
-msgstr ""
+msgstr "Kapag ikaw ay hindi pumili ng kahit anong lenguahe, ikaw ay makakatanggap ng bersyon na Ingles. "
#: lib/gettor/i18n.py:94
msgid ""
@@ -136,7 +136,7 @@ msgid ""
"If your bandwith is low or your provider doesn't allow you to\n"
"receive large attachments in your email, GetTor can send you several\n"
"small packages instead of one big one."
-msgstr ""
+msgstr "Kapag ang bandwidth mo ay mababa o ang iyong provider ay hindi ka pinayagan na\ntumanggap ng malalaking attachments sa iyong email, ang GetTor at maaaring magpadala sa iyo ng maliliit na packages kesa sa isang malaking package. "
#: lib/gettor/i18n.py:101
msgid ""
@@ -436,11 +436,11 @@ msgstr ""
#: lib/gettor/i18n.py:272
msgid "What is Tor?"
-msgstr ""
+msgstr "Ano ang Tor?"
#: lib/gettor/i18n.py:274
msgid "The name \"Tor\" can refer to several different components."
-msgstr ""
+msgstr "Ang pangalang \"Tor\" ay maaaring i-refer sa iba't-ibang component."
#: lib/gettor/i18n.py:276
msgid ""
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr ""
#: lib/gettor/i18n.py:286
msgid "What is the Tor Browser Bundle?"
-msgstr ""
+msgstr "Ano ang Tor Browser Bundle?"
#: lib/gettor/i18n.py:288
msgid ""
@@ -468,7 +468,7 @@ msgstr ""
#: lib/gettor/i18n.py:292
msgid "What package should I request?"
-msgstr ""
+msgstr "Anong package ang dapat kong hingin?"
#: lib/gettor/i18n.py:294
msgid ""
@@ -480,15 +480,15 @@ msgstr ""
#: lib/gettor/i18n.py:299
msgid "How do I extract the file(s) you sent me?"
-msgstr ""
+msgstr "Papaano ko i-eextract ang mga file(s) na pinadala mo sa akin?"
#: lib/gettor/i18n.py:301
msgid "QUESTION:"
-msgstr ""
+msgstr "TANONG: "
#: lib/gettor/i18n.py:303
msgid "ANSWER:"
-msgstr ""
+msgstr "SAGOT: "
#: lib/gettor/i18n.py:305
#, python-format
More information about the tor-commits
mailing list