[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Dec 21 14:45:35 UTC 2014
commit 2868c4298b7a1b098333b2d5a8a51a8855d1331e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Dec 21 14:45:32 2014 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
az/network-settings.dtd | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/az/network-settings.dtd b/az/network-settings.dtd
index 4da37f8..32e4572 100644
--- a/az/network-settings.dtd
+++ b/az/network-settings.dtd
@@ -7,11 +7,11 @@
<!ENTITY torSettings.yes "BÉli">
<!ENTITY torSettings.no "Xeyr">
-<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Which of the following best describes your situation?">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "This computer's Internet connection is censored or proxied.">
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "AÅaÄıdakılardan hansı sizin vÉziyyÉtinizi tam tÉsvir edir?">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Bu kompüterin internet ÅÉbÉkÉsi senzorlu vÉya proksilidir.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "MÉn proksi vÉ ya körpü quraÅdırmalıyam.">
<!ENTITY torSettings.configure "QuraÅdır">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "I would like to connect directly to the Tor network.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "MÉn birbaÅa Tor ÅÉbÉkÉsinÉ qoÅulmaq istÉyirÉm.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Bu ÉksÉr hallarda iÅlÉyir.">
<!ENTITY torSettings.connect "QoÅul">
@@ -19,7 +19,7 @@
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
<!ENTITY torSettings.proxyHelp "ÆgÉr siz bu suala nÉ cavab verÉcÉyinizÉ Émin deyilsinizsÉ, proksinin necÉ konfiqurasiya edildiyini öyrÉnmÉk üçün baÅqa bir brauzerin parametrlÉrinÉ nÉzÉr salın ">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Proksy parametrlÉrini daxil edin">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor connections to the Tor Network?">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Sizin internet provayderiniz(İSP) Tor ÅÉbÉkÉsinÉ hÉr-hansı qadaÄa qoyub?">
<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "If you are not sure how to answer this question, choose No. If you choose Yes, you will be asked to configure Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network.">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "You may use the provided set of bridges or you may obtain and enter a custom set of bridges.">
More information about the tor-commits
mailing list