[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Aug 26 16:15:08 UTC 2014
commit 6d0e376d81aff3b1e7659742cb869b2f57852c0b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Aug 26 16:15:05 2014 +0000
Update translations for gettor
---
ca/gettor.po | 11 ++++++-----
1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/ca/gettor.po b/ca/gettor.po
index cb765dc..7800f1a 100644
--- a/ca/gettor.po
+++ b/ca/gettor.po
@@ -5,6 +5,7 @@
# Translators:
# Albert <provisionalib at hotmail.com>, 2013
# Aleix Vidal i Gaya <aleix.vidal at gmail.com>, 2014
+# Assumpta Anglada <assumptaanglada at gmail.com>, 2014
# Eloi GarcÃa i Fargas, 2014
# Humbert <humbert.costas at gmail.com>, 2014
# Jacob Appelbaum <jacob at appelbaum.net>, 2009
@@ -15,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-22 20:50+0000\n"
-"Last-Translator: Aleix Vidal i Gaya <aleix.vidal at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-26 16:10+0000\n"
+"Last-Translator: Assumpta Anglada <assumptaanglada at gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -174,7 +175,7 @@ msgid ""
"2.) Unzip all files ending in \".z\". If you saved all attachments to\n"
"a fresh folder before, simply unzip all files in that folder. If you don't\n"
"know how to unzip the .z files, please see the UNPACKING THE FILES section."
-msgstr ""
+msgstr "2.) Descomprimeix tots els arxius acabats en \".z\". Si has guardat tots els fitxers adjunts en\nuna carpeta nova abans, simplement descomprimeix tots els arxius d'aquella carpeta. Si no \nsaps descomprimir els arxius .z, sisplau consulta la secció DESEMPAQUETANT ELS ARXIUS."
#: lib/gettor/i18n.py:119
msgid ""
@@ -187,7 +188,7 @@ msgid ""
"4.) Now unpack the multi-volume archive into one file by double-\n"
"clicking the file ending in \"..split.part01.exe\". This should start the \n"
"process automatically."
-msgstr ""
+msgstr "4.) Ara desempaqueta l'arxiu multi-volum en un arxiu fent doble \nclic a l'arxiu acabat en \"..split.part01.exe\". Aquest hauria d'iniciar el procés automà ticament."
#: lib/gettor/i18n.py:126
msgid ""
@@ -220,7 +221,7 @@ msgid ""
"tool as follows after unpacking the zip file:\n"
"\n"
" gpg --verify tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc tor-browser-1.3.24_en-US.exe"
-msgstr ""
+msgstr "COMPROVA LA SIGNATURA\n================\nSi el teu ordinador té el GnuPG instal·lat, fes servir l'eina de la lÃnia d'ordres \ngpg de la següent manera quan hagis desempaquetat l'arxiu zip:\n\ngpg --verify tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc tor-browser-1.3.24_en-US.exe"
#: lib/gettor/i18n.py:148
msgid ""
More information about the tor-commits
mailing list