[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Apr 25 09:15:10 UTC 2014


commit 14679b3a739980916383c1e0aaf513ded5f8f1fb
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Apr 25 09:15:09 2014 +0000

    Update translations for torcheck
---
 bg/torcheck.po |   29 +++++++++++++++--------------
 1 file changed, 15 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/bg/torcheck.po b/bg/torcheck.po
index e358b02..4986ae8 100644
--- a/bg/torcheck.po
+++ b/bg/torcheck.po
@@ -3,12 +3,13 @@
 # 
 # Translators:
 # sandstorm <ivanov.aleksandar.m at gmail.com>, 2013
+# Bavarian <mr.cyberpower at gmail.com>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-02 08:22+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-25 09:10+0000\n"
+"Last-Translator: Bavarian <mr.cyberpower at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/bg/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Поздравления.Вашият браузър е настроен да използва Tor."
 
 msgid ""
 "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> "
@@ -27,7 +28,7 @@ msgid ""
 msgstr "Моля, посетете <a href=\"https://www.torproject.org/\">Страницата на Tor</a> за повече информация относно използването на Tor безопасно.  Сега можете да сърфирате из интернет Анонимно."
 
 msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle."
-msgstr ""
+msgstr "Налично е обновяване по сигурността за Tor Браузър Пакет"
 
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
@@ -56,10 +57,10 @@ msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Вашия IP адрес изглежда е :"
 
 msgid "Are you using Tor?"
-msgstr ""
+msgstr "Използвате ли Tor?"
 
 msgid "This page is also available in the following languages:"
-msgstr ""
+msgstr "Тези страници са достъпни и на следните езици:"
 
 msgid "For more information about this exit relay, see:"
 msgstr ""
@@ -70,25 +71,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Learn More »"
-msgstr ""
+msgstr "Научете повече »"
 
 msgid "Go"
-msgstr ""
+msgstr "Давай"
 
 msgid "Short User Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Кратко ръководство на потребителя"
 
 msgid "Donate to Support Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Дарете за Поддръжка на Tor"
 
 msgid "Tor Q&A Site"
-msgstr ""
+msgstr "Tor Q&A Сайт"
 
 msgid "Volunteer"
-msgstr ""
+msgstr "Доброволец"
 
 msgid "JavaScript is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "JavaScript е позволен."
 
 msgid "JavaScript is disabled."
-msgstr ""
+msgstr "JavaScript е изключен."



More information about the tor-commits mailing list