[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Apr 25 07:45:37 UTC 2014
commit ae376573747da3bec4b28f38bd3007d2cd953d5e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Apr 25 07:45:35 2014 +0000
Update translations for tails-misc
---
bg.po | 31 ++++++++++++++++---------------
1 file changed, 16 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/bg.po b/bg.po
index 95f2cb9..3cfbc5a 100644
--- a/bg.po
+++ b/bg.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Bavarian <mr.cyberpower at gmail.com>, 2014
# alexdimitrov <kvikmen at gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-23 08:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-04 08:50+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-25 07:45+0000\n"
+"Last-Translator: Bavarian <mr.cyberpower at gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -243,13 +244,13 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
msgid "About Tails"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑноÑно Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:124
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:128
msgid "Your additional software"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑиÑÑ Ð´Ð¾Ð¿ÑлниÑелен ÑоÑÑÑеÑ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:129
@@ -261,21 +262,21 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:125
msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
+msgstr "ÐбновÑванеÑо бе ÑÑпеÑно."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
+msgstr "СинÑ
ÑонизиÑане на ÑиÑÑÐµÐ¼Ð½Ð¸Ñ ÑаÑовник"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
msgid ""
"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
"Services. Please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Tor Ñе нÑждае Ð¾Ñ ÑоÑен ÑаÑовник за да ÑабоÑи пÑавилно,ÑпеÑиално за ТайниÑе УÑлÑги.ÐÐ¾Ð»Ñ Ð¸Ð·ÑакайÑе..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑпеÑно ÑинÑ
ÑонизиÑане на ÑаÑовника!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-restricted-network-detector:38
msgid "Network connection blocked?"
@@ -318,22 +319,22 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
+msgstr "СÑаÑÑиÑане на I2P..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
+msgstr "I2P ÑÑÑÐµÑ ÐºÐ¾Ð½Ð·Ð¾Ð»Ð°Ñа Ñе Ñе оÑвоÑи пÑи ÑÑаÑÑиÑане."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
+msgstr "I2P не можа да Ñе ÑÑаÑÑиÑа"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
msgid ""
"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
" again."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑовеÑеÑе ваÑаÑа инÑеÑÐ½ÐµÑ Ð²ÑÑзка и Ñлед Ñова Ñе опиÑайÑе да ÑÑаÑÑиÑаÑе I2P оÑново."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
msgid ""
@@ -344,7 +345,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:19
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
msgid "error:"
-msgstr ""
+msgstr "гÑеÑка:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:20
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
@@ -366,7 +367,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
+msgstr "Ðнимание: оÑкÑиÑа е виÑÑÑална маÑина!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
msgid ""
@@ -383,7 +384,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:68
msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаиÑÑина ли иÑкаÑе да ÑÑаÑÑиÑаÑе ÐеÑигÑÑен ÐÑаÑзÑÑ?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
msgid ""
More information about the tor-commits
mailing list