[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Oct 28 16:46:19 UTC 2013
commit 16da9f9d600ebae0155eca0e25f0a9a529d58b9a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Oct 28 16:46:18 2013 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
tr/network-settings.dtd | 56 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 56 insertions(+)
diff --git a/tr/network-settings.dtd b/tr/network-settings.dtd
new file mode 100644
index 0000000..437d897
--- /dev/null
+++ b/tr/network-settings.dtd
@@ -0,0 +1,56 @@
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor AÄ Ayarları">
+
+<!-- For "first run" wizard: -->
+
+<!ENTITY torsettings.prompt "Tor Tarayıcı Setinin Tor aÄına baÄlanmasını denemeden önce bu bilgisayarın Ä°nternet baÄlantısı hakkında bilgi saÄlamanız gerekiyor.">
+
+<!ENTITY torSettings.yes "Evet">
+<!ENTITY torSettings.no "Hayır">
+
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "AÅaÄıdakilerden hangisi durumunuzu en iyi açıklıyor?">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Ä°nternet baÄlantınız sansürlenmiÅ,filtrelenmiÅ veyahut proxylenmiÅ.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "AÄ ayarlarını yapılandırmam gerek.">
+<!ENTITY torSettings.configure "Yapılandır">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "Bu bilgisayarın Ä°nternet baÄlantısı engelsiz.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "DoÄrudan Tor aÄına baÄlanmak istiyorum">
+<!ENTITY torSettings.connect "BaÄlan">
+
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Bu bilgisayarın Ä°nternete eriÅirken bir vekil kullanması gerekiyor mu?">
+<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "EÄer bu soruyu nasıl yanıtlayacaÄınızdan emin deÄilseniz, farklı bir tarayıcıda Ä°nternet seçeneklerine bakın ve bir vekil kullanmak üzere yapılandırılıp yapılandırılmadıÄına bakın">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "Vekil ayarlarını girin.">
+<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Bu bilgisayarın Ä°nternet baÄlantısı, sadece belirli baÄlantı noktalarına izin veren bir güvenlik duvarından geçiyor mu?">
+<!ENTITY torSettings.firewallHelp "EÄer bu soruya nasıl cevap vereceÄinizden emin deÄilseniz, Hayır seçin. EÄer Tor aÄına baÄlanırken sorunla karÅılaÅırsanız, bu ayarı deÄiÅtirin.">
+<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Güvenlik duvarı tarafından izin verilen baÄlantı noktalarının virgülle ayrılmıŠbir listesini girin.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "EÄer bu bilgisayarın Ä°nternet baÄlantısı sansürlü ise, köprü aynaları edinmeniz ve kullanmanız gerekecek.  EÄer deÄilse, sadece BaÄlan tıklayın.">
+
+<!-- Other: -->
+
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Tor'un baÅlaması bekleniyor...">
+<!ENTITY torsettings.restart "Yeniden BaÅlat">
+
+<!ENTITY torsettings.optional "Ä°steÄe BaÄlı">
+
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Bu bilgisayarın Ä°nternet'e eriÅebilmek için bir vekil sunucu kullanması gerekiyor">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Vekil Sunucu Türü:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adres:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adresi veya sunucu adı">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Kullanıcı adı:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Parola:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Bu bilgisayar, sadece belirli baÄlantı noktalarına izin veren bir güvenlik duvarı ile baÄlanıyor">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Ä°zin verilen portlar:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Ä°nternet Servis SaÄlayıcım (Ä°SS) Tor AÄı ile baÄlantılarımı engelliyor">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Bir veya daha fazla köprü aynası girin (her satıra bir tane).">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adres:baÄl.nokt. VEYA transport adres:baÄl.nokt.">
+
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Tor GünlüÄünü Panoya Kopyala">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Köprü Ayna Yardımı">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "EÄer Tor aÄına baÄlanamıyorsanız, Ä°nternet Servis SaÄlayıcınız (ISS) veya farklı bir aracı Tor'u engelliyor olabilir.  Genellikle, bu sorunun çözülebilmesi için engellenmeleri daha zor, gizli aynalar olan Tor Köprüleri kullanabilirsiniz.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Köprü aynası elde edebilmek için, bir web tarayıcısı ile Åu adresi ziyaret edin:
+https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Herkese açık köprü adreslerini bulmanın bir diÄer yolu da bridges at torproject.org adresine, iletinin gövdesinde sadece 'get bridges' satırını yazarak bir e-posta göndermektir.  Ancak, bir saldırganın çok sayıda köprü adresi öÄrenmesini zorlaÅtırmak için bu talebi Åu alan adlarının birinden alınmıŠe-posta ile yollamalısınız: gmail.com veya yahoo.com">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Ayrıca köprü ayna taleplerini help at rt.torproject.org adresine posta göndererek de yapabilirsiniz.">
More information about the tor-commits
mailing list