[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Oct 28 16:46:19 UTC 2013
commit 16da9f9d600ebae0155eca0e25f0a9a529d58b9a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Oct 28 16:46:18 2013 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
tr/network-settings.dtd | 56 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 56 insertions(+)
diff --git a/tr/network-settings.dtd b/tr/network-settings.dtd
new file mode 100644
index 0000000..437d897
--- /dev/null
+++ b/tr/network-settings.dtd
@@ -0,0 +1,56 @@
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor AÄ Ayarları">
+
+<!-- For "first run" wizard: -->
+
+<!ENTITY torsettings.prompt "Tor Tarayıcı Setinin Tor aÄına baÄlanmasını denemeden önce bu bilgisayarın İnternet baÄlantısı hakkında bilgi saÄlamanız gerekiyor.">
+
+<!ENTITY torSettings.yes "Evet">
+<!ENTITY torSettings.no "Hayır">
+
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "AÅaÄıdakilerden hangisi durumunuzu en iyi açıklıyor?">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "İnternet baÄlantınız sansürlenmiÅ,filtrelenmiÅ veyahut proxylenmiÅ.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "AÄ ayarlarını yapılandırmam gerek.">
+<!ENTITY torSettings.configure "Yapılandır">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "Bu bilgisayarın İnternet baÄlantısı engelsiz.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "DoÄrudan Tor aÄına baÄlanmak istiyorum">
+<!ENTITY torSettings.connect "BaÄlan">
+
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Bu bilgisayarın İnternete eriÅirken bir vekil kullanması gerekiyor mu?">
+<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "EÄer bu soruyu nasıl yanıtlayacaÄınızdan emin deÄilseniz, farklı bir tarayıcıda İnternet seçeneklerine bakın ve bir vekil kullanmak üzere yapılandırılıp yapılandırılmadıÄına bakın">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "Vekil ayarlarını girin.">
+<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Bu bilgisayarın İnternet baÄlantısı, sadece belirli baÄlantı noktalarına izin veren bir güvenlik duvarından geçiyor mu?">
+<!ENTITY torSettings.firewallHelp "EÄer bu soruya nasıl cevap vereceÄinizden emin deÄilseniz, Hayır seçin. EÄer Tor aÄına baÄlanırken sorunla karÅılaÅırsanız, bu ayarı deÄiÅtirin.">
+<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Güvenlik duvarı tarafından izin verilen baÄlantı noktalarının virgülle ayrılmıŠbir listesini girin.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "EÄer bu bilgisayarın İnternet baÄlantısı sansürlü ise, köprü aynaları edinmeniz ve kullanmanız gerekecek.  EÄer deÄilse, sadece BaÄlan tıklayın.">
+
+<!-- Other: -->
+
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Tor'un baÅlaması bekleniyor...">
+<!ENTITY torsettings.restart "Yeniden BaÅlat">
+
+<!ENTITY torsettings.optional "İsteÄe BaÄlı">
+
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Bu bilgisayarın İnternet'e eriÅebilmek için bir vekil sunucu kullanması gerekiyor">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Vekil Sunucu Türü:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adres:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adresi veya sunucu adı">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Kullanıcı adı:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Parola:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Bu bilgisayar, sadece belirli baÄlantı noktalarına izin veren bir güvenlik duvarı ile baÄlanıyor">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "İzin verilen portlar:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "İnternet Servis SaÄlayıcım (İSS) Tor AÄı ile baÄlantılarımı engelliyor">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Bir veya daha fazla köprü aynası girin (her satıra bir tane).">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adres:baÄl.nokt. VEYA transport adres:baÄl.nokt.">
+
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Tor GünlüÄünü Panoya Kopyala">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Köprü Ayna Yardımı">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "EÄer Tor aÄına baÄlanamıyorsanız, İnternet Servis SaÄlayıcınız (ISS) veya farklı bir aracı Tor'u engelliyor olabilir.  Genellikle, bu sorunun çözülebilmesi için engellenmeleri daha zor, gizli aynalar olan Tor Köprüleri kullanabilirsiniz.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Köprü aynası elde edebilmek için, bir web tarayıcısı ile Åu adresi ziyaret edin:
+https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Herkese açık köprü adreslerini bulmanın bir diÄer yolu da bridges at torproject.org adresine, iletinin gövdesinde sadece 'get bridges' satırını yazarak bir e-posta göndermektir.  Ancak, bir saldırganın çok sayıda köprü adresi öÄrenmesini zorlaÅtırmak için bu talebi Åu alan adlarının birinden alınmıŠe-posta ile yollamalısınız: gmail.com veya yahoo.com">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Ayrıca köprü ayna taleplerini help at rt.torproject.org adresine posta göndererek de yapabilirsiniz.">
More information about the tor-commits
mailing list