[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for	torcheck
    translation at torproject.org 
    translation at torproject.org
       
    Mon Oct 21 17:15:45 UTC 2013
    
    
  
commit 4e973e07a4699794dedea70e083156c7cea2f91f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Oct 21 17:15:44 2013 +0000
    Update translations for torcheck
---
 el/torcheck.po |   13 +++++++------
 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/el/torcheck.po b/el/torcheck.po
index 5375b64..96e5a7b 100644
--- a/el/torcheck.po
+++ b/el/torcheck.po
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
 # 
 # Translators:
+# anvo <fragos.george at hotmail.com>, 2013
 # isv31 <ix4svs at gmail.com>, 2012
 # kotkotkot <kotakota at gmail.com>, 2012
 # ÎÎ¹Î¬Î½Î½Î·Ï ÎνθÏ
Î¼Î¯Î´Î·Ï <yannanth at gmail.com>, 2011
@@ -10,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-03 09:07+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-21 17:00+0000\n"
+"Last-Translator: anvo <fragos.george at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor."
-msgstr ""
+msgstr "ΣÏ
γÏαÏηÏήÏια! ÎÏ
ÏÏÏ Î¿ ÏεÏιηγηÏÎ®Ï ÏÏ
θμίÏÏηκε ÏÏÏε να ÏÏηÏιμοÏοιεί Tor."
 
 msgid ""
 "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> "
@@ -59,10 +60,10 @@ msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Î IP διεÏθÏ
νÏή ÏÎ±Ï ÏαίνεÏαι να είναι η:"
 
 msgid "Are you using Tor?"
-msgstr ""
+msgstr "ΧÏηÏιμοÏοιείÏε Ïο Tor;"
 
 msgid "This page is also available in the following languages:"
-msgstr ""
+msgstr "Î Ïελίδα αÏ
Ïή είναι εÏίÏÎ·Ï Î´Î¹Î±Î¸ÎÏιμη και ÏÏÎ¹Ï Î±ÎºÏλοÏ
Î¸ÎµÏ Î³Î»ÏÏÏεÏ:"
 
 msgid "For more information about this exit relay, see:"
-msgstr ""
+msgstr "Îια ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î³Î¹Î± αÏ
ÏÏν Ïον αναμεÏαδÏÏη εξÏδοÏ
 (exit relay), δείÏε:"
    
    
More information about the tor-commits
mailing list