[tor-commits] [translation/tsum] Update translations for tsum
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Oct 3 13:45:12 UTC 2013
commit bf2525496fbe692bef4dca747b15be0df73edec9
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Oct 3 13:45:11 2013 +0000
Update translations for tsum
---
ro/short-user-manual_ro_noimg.xhtml | 22 +++++++++++-----------
1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/ro/short-user-manual_ro_noimg.xhtml b/ro/short-user-manual_ro_noimg.xhtml
index 1e6e73d..db5ff54 100644
--- a/ro/short-user-manual_ro_noimg.xhtml
+++ b/ro/short-user-manual_ro_noimg.xhtml
@@ -14,27 +14,27 @@
<p>If you are communicating sensitive information, for example when logging on to a website with a username and password, make sure that you are using HTTPS (e.g. <strong>https</strong>://torproject.org/, not <strong>http</strong>://torproject.org/).</p>
<h2 id="how-to-download-tor">Cum se descarcÄ Tor</h2>
<p>The bundle we recommend to most users is the <a href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html">Tor Browser Bundle</a>. This bundle contains a browser preconfigured to safely browse the Internet through Tor, and requires no installation. You download the bundle, extract the archive, and start Tor.</p>
- <p>There are two different ways to get hold of the Tor software. You can either browse to the <a href="https://www.torproject.org/">Tor Project website</a> and download it there, or you can use GetTor, the email autoresponder.</p>
+ <p>ExistÄ douÄ moduri diferite prin care puteÈi intra în posesia software-ului Tor. PuteÈi naviga pe <a href="https://www.torproject.org/">site-ul Tor Project</a> de unde îl puteÈi descÄrca, sau puteÈi folosi GetTor, un program cu care se comunicÄ prin email.</p>
<h3 id="how-to-get-tor-via-email">Cum iau Tor prin email</h3>
<p>To receive the English Tor Browser Bundle for Windows, send an email to gettor at torproject.org with <strong>windows</strong> in the body of the message. You can leave the subject blank.</p>
<p>You can also request the Tor Browser Bundle for Mac OS X (write <strong>macos-i386</strong>), and Linux (write <strong>linux-i386</strong> for 32-bit systems or <strong>linux-x86_64</strong> for 64-bit systems).</p>
- <p>If you want a translated version of Tor, write <strong>help</strong> instead. You will then receive an email with instructions and a list of available languages.</p>
- <p><strong>Note</strong>: The Tor Browser Bundles for Linux and Mac OS X are rather large, and you will not be able to receive any of these bundles with a Gmail, Hotmail or Yahoo account. If you cannot receive the bundle you want, send an email to help at rt.torproject.org and we will give you a list of website mirrors to use.</p>
+ <p>DacÄ doriÈi o versiune tradusÄ de Tor, scrieÈi <strong>help</strong>. VeÈi primi apoi un email cu instrucÈiuni si o listÄ de limbi disponibile.</p>
+ <p><strong>NotÄ</strong>: Pachetele Tor Browser pentru Linux Èi Mac OS X au o mÄrime considerabilÄ, astfel încât nu veÈi putea primi aceste pachete cu un cont de Gmail, Hotmail sau Yahoo. DacÄ nu puteÈi primi pachetele dorite, trimiteÈi un email la help at rt.torproject.org Èi vÄ vom trimite o lista cu site-uri ce conÈin oglinzi pe care le puteÈi folosi.</p>
<h3 id="tor-for-smartphones">Tor for smartphones</h3>
- <p>You can get Tor on your Android device by installing the package named <em>Orbot</em>. For information about how to download and install Orbot, please see the <a href="https://www.torproject.org/docs/android.html.en">Tor Project website</a>.</p>
+ <p>PuteÈi avea Tor Èi pe device-ul dumneavoastrÄ Android prin istalarea pachetului numit <em>Orbot</em>. Pentru informaÈii legate de descÄrcarea Èi instalarea pachetului Orbot vÄ rugÄm consultaÈi <a href="https://www.torproject.org/docs/android.html.en"> site-ul Tor Project</a>.</p>
<p>We also have experimental packages for <a href="https://www.torproject.org/docs/N900.html.en">Nokia Maemo/N900</a> and <a href="http://sid77.slackware.it/iphone/">Apple iOS</a>.</p>
<h3 id="how-to-verify-that-you-have-the-right-version">Cum sÄ verificaÈi dacÄ aveÈi versiunea corectÄ</h3>
- <p>Before running the Tor Browser Bundle, you should make sure that you have the right version.</p>
- <p>The software you receive is accompanied by a file with the same name as the bundle and the extension <strong>.asc</strong>. This .asc file is a GPG signature, and will allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that we intended you to get.</p>
- <p>Before you can verify the signature, you will have to download and install GnuPG:</p>
+ <p>Ãnainte de a rula pachetul Tor Browser, vÄ rugÄm sÄ vÄ asiguraÈi cÄ aveÈi versiunea corectÄ.</p>
+ <p>Software-ul pe care îl veÈi primi este acompaniat de un fiÈier cu acelaÈi nume precum pachetul Èi extensia <strong>.asc</strong>. Acest fiÈier .asc este o semnÄturÄ GPG care vÄ va permite sÄ verificaÈi cÄ fiÈierul descÄrcat este exact acela pe care îl doreaÈi.</p>
+ <p>Ãnainte de a putea verifica semnÄtura, va trebui sÄ descÄrcaÈi Èi instalaÈi GnuPG:</p>
<p><strong>Windows</strong>: <a href="http://gpg4win.org/download.html">http://gpg4win.org/download.html</a><br/><strong>Mac OS X</strong>: <a href="http://macgpg.sourceforge.net/">http://macgpg.sourceforge.net/</a><br/><strong>Linux</strong>: Most Linux distributions come with GnuPG preinstalled.</p>
- <p>Please note that you may need to edit the paths and the commands used below to get it to work on your system.</p>
- <p>Erinn Clark signs the Tor Browser Bundles with key 0x63FEE659. To import Erinn's key, run:</p>
+ <p>VÄ rugÄm sÄ luaÈi în considerare eventuala necesitate a editÄrii cÄilor Èi comenzilor folosite mai jos, pentru a funcÈiona pe sistemul dumneavoastrÄ.</p>
+ <p>Erinn Clark semneazÄ pachetele Tor Browser cu cheia 0x63FEE659. Pentru a importa cheia lui Erinn, rulaÈi:</p>
<pre>
<code>gpg --keyserver hkp://keys.gnupg.net --recv-keys 0x63FEE659
</code>
</pre>
- <p>After importing the key, verify that the fingerprint is correct:</p>
+ <p>DupÄ ce aÈi importat cheia, verificaÈi dacÄ amprenta este corectÄ:</p>
<pre>
<code>gpg --fingerprint 0x63FEE659
</code>
@@ -50,7 +50,7 @@ uid Erinn Clark <erinn at double-helix.org>
sub 2048R/EB399FD7 2003-10-16
</code>
</pre>
- <p>To verify the signature of the package you downloaded, run the following command:</p>
+ <p>Pentru a verifica semnÄtura pachetului descÄrcat, rulaÈi urmÄtoarea comandÄ:</p>
<pre>
<code>gpg --verify tor-browser-2.2.33-2_en-US.exe.asc tor-browser-2.2.33-2_en-US.exe
</code>
More information about the tor-commits
mailing list