[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Nov 24 17:15:49 UTC 2013
commit 03dd80ea55b0082f51bc60d466bf49578e9b35f7
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Nov 24 17:15:49 2013 +0000
Update translations for torcheck
---
bg/torcheck.po | 15 ++++++++-------
1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/bg/torcheck.po b/bg/torcheck.po
index c4428f0..af50033 100644
--- a/bg/torcheck.po
+++ b/bg/torcheck.po
@@ -2,12 +2,13 @@
# Copyright (C) 2008-2012 The Tor Project, Inc
#
# Translators:
+# sandstorm <ivanov.aleksandar.m at gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-06 08:58+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-24 17:00+0000\n"
+"Last-Translator: sandstorm <ivanov.aleksandar.m at gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Congratulations. Your browser is configured to use Tor."
-msgstr ""
+msgstr "ÐоздÑавлениÑ. ÐаÑиÑÑ Ð±ÑаÑзÑÑ Ðµ наÑÑÑоен да използва Tor."
msgid ""
"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> "
"for further information about using Tor safely. You are now free to browse "
"the Internet anonymously."
-msgstr ""
+msgstr "ÐолÑ, поÑеÑеÑе <a href=\"https://www.torproject.org/\">СÑÑаниÑаÑа на Tor</a> за повеÑе инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ÑноÑно използванеÑо на Tor безопаÑно. Сега можеÑе да ÑÑÑÑиÑаÑе из инÑеÑÐ½ÐµÑ Ðнонимно."
msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle."
msgstr ""
@@ -31,10 +32,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
"here to go to the download page</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">ÐаÑиÑнеÑе ÑÑк за да изÑеглиÑе Tor</a>"
msgid "Sorry. You are not using Tor."
-msgstr ""
+msgstr "СÑжалÑваме. Ðие не използваÑе Tor."
msgid ""
"If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
@@ -52,4 +53,4 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Your IP address appears to be: "
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑÐ¸Ñ IP адÑÐµÑ Ð¸Ð·Ð³Ð»ÐµÐ¶Ð´Ð° е :"
More information about the tor-commits
mailing list