[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup] Update translations for tails-persistence-setup
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Nov 8 22:16:02 UTC 2013
commit ea9354dbc459bed52feeea0f21803cf294b249c3
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Nov 8 22:16:00 2013 +0000
Update translations for tails-persistence-setup
---
ru/ru.po | 22 +++++++++++-----------
1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/ru/ru.po b/ru/ru.po
index 6cad476..dd8116d 100644
--- a/ru/ru.po
+++ b/ru/ru.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-26 23:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-08 18:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-08 22:00+0000\n"
"Last-Translator: oulgocke <beandonlybe at yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -90,11 +90,11 @@ msgstr "Ðакладки ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ñ Ð² Iceweasel browser"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:128
msgid "Printers"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑинÑеÑÑ"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:130
msgid "Printers configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑÑÑойка пÑинÑеÑов"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:138
msgid "APT Packages"
@@ -119,13 +119,13 @@ msgstr "Dotfiles"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:160
msgid ""
"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
-msgstr ""
+msgstr "СимволÑнÑе ÑÑÑлки на каждÑй Ñайл или Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ $HOME Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ñ Ð² папке `dotfiles'"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:258
msgid ""
"The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'"
" option?"
-msgstr ""
+msgstr "Ðевозможно найÑи ÑÑÑÑойÑÑво, Ñ ÐºÐ¾ÑоÑого запÑÑена Tails. ÐÐ¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ, ÐÑ Ð²Ð¾ÑполÑзовалиÑÑ Ð¾Ð¿Ñией `toram'?"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:277
msgid "Setup Tails persistent volume"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "ÐоÑÑоÑнное Ñ
ÑанилиÑе не доÑÑÑпно Ð´Ð»Ñ Ð·
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:508
#, perl-format
msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s."
-msgstr ""
+msgstr "Tails запÑÑена Ñ Ð½Ðµ-USB и не-SDIO ÑÑÑÑойÑÑва %s."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:514
#, perl-format
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "ÐÑибка"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:872
msgid "Persistence wizard - Finished"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑÑÐµÑ Ð¿Ð¾ÑÑоÑнного Ñ
ÑанилиÑа - ÐавеÑÑено"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:875
msgid ""
@@ -224,7 +224,7 @@ msgid ""
"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See <a "
"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>Tails"
" documentation about persistence</a> to learn more."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Ðнимание!</b> ÐÑполÑзование поÑÑоÑнного Ñ
ÑанилиÑа влеÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑледÑÑвиÑ, коÑоÑÑе нÑжно Ñ
оÑоÑо понимаÑÑ. Tails не Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ðам, еÑли ÐÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзÑеÑеÑÑ ÐµÑ Ð½ÐµÐ¿ÑавилÑно! СмоÑÑи <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>ÐокÑменÑаÑÐ¸Ñ Tails о поÑÑоÑнном Ñ
ÑанилиÑе</a> to learn more."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:144
msgid "Passphrase:"
@@ -250,11 +250,11 @@ msgstr "ÐÑибка"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:271
msgid "Mounting Tails persistence partition."
-msgstr ""
+msgstr "ÐонÑиÑование поÑÑоÑного Ñ
ÑанилиÑа Tails."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274
msgid "The Tails persistence partition will be mounted."
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑÑоÑнное Ñ
ÑанилиÑе Tails бÑÐ´ÐµÑ ÑмонÑиÑовано."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283
msgid "Correcting permissions of the persistent volume."
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "УкажиÑе ÑайлÑ, коÑоÑÑе бÑдÑÑ ÑоÑ
ÑаненÑ
msgid ""
"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the"
" <b>%s %s</b> device."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑбÑаннÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð±ÑдÑÑ ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ñ Ð² заÑиÑÑованном Ñ
ÑанилиÑе %s (%s), на ÑÑÑÑойÑÑве <b>%s %s</b>."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68
msgid "Save"
More information about the tor-commits
mailing list