[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Nov 5 23:46:15 UTC 2013
commit a746a9d1ff56fc1a9efa9891ac68be0c3d404a2b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Nov 5 23:46:15 2013 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
pl/network-settings.dtd | 5 +++--
1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/pl/network-settings.dtd b/pl/network-settings.dtd
index 1d8e9ff..f395b2e 100644
--- a/pl/network-settings.dtd
+++ b/pl/network-settings.dtd
@@ -27,6 +27,7 @@
<!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "Uruchamianie oprogramowania Tor">
+<!ENTITY torsettings.restart "Restart">
<!ENTITY torsettings.optional "(opcjonalnie)">
@@ -43,8 +44,8 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Ten komputer pozwala na poÅÄ
czenie z ustalonymi portami">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Dozwolone porty:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mój dostawca internetu blokuje poÅÄ
czenia do sieci Tor">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Wpisz jeden lub wiÄcej adresów mostków w postaci adres:port">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adres:port">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Dodaj jeden lub wiÄcej przekaźników mostowych (jeden w każdej linijce)">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adres:port ALBO transport adres:port">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Skopiuj log do schowka">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Pomoc Przekaźników Mostkowych">
More information about the tor-commits
mailing list