[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon May 27 08:15:32 UTC 2013
commit fb49c6d2ce8208ea75e8d05b84444153c6c7c14d
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon May 27 08:15:31 2013 +0000
Update translations for vidalia_alpha
---
si_LK/vidalia_si_LK.po | 38 +++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/si_LK/vidalia_si_LK.po b/si_LK/vidalia_si_LK.po
index 4643806..f85d33d 100644
--- a/si_LK/vidalia_si_LK.po
+++ b/si_LK/vidalia_si_LK.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-27 07:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-27 08:14+0000\n"
"Last-Translator: Randika.Pathirage <randika.pathirage at gmail.com>\n"
"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2550,19 +2550,19 @@ msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
"connect."
-msgstr ""
+msgstr "à¶à¶¶à¶à· firewall à¶à¶ à·à·à·à·à¶±à· à·à¶¶à·à¶¯à·à¶¸à¶§ à¶
නà·à¶¸à¶ à¶à¶»à¶± à¶à·à¶§à·à¶½à· à¶à¶à¶à· à·à· à¶à·à·à·à¶´à¶ºà¶à· නà·à·à·à¶ ය à¶à¶½ යà·à¶à·à¶º. "
msgctxt "NetworkPage"
msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
+msgstr "'%1' à·à¶½à¶à¶à· à¶à·à¶§ නà·à¶¸à·à¶¶à¶»à¶ºà¶à· නà·à·à·."
msgctxt "NetworkPage"
msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
+msgstr "à¶à¶¶à¶à· දà·à·à·à¶º ජà·à¶½à¶º à¶
නà·à¶à¶»à·à¶¢à·à¶½à¶ºà¶§ පà·à·à·à·à·à¶¸à¶§ නà·à¶ºà·à¶à· à·à·à·à·à·à¶à· à¶
à·à·à·âයද යනà·à¶± පරà·à¶à·à·à· à¶à¶»à¶±à·à¶± "
msgctxt "NetworkPage"
msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
+msgstr "ම෠à¶
නà·à¶à¶»à·à¶¢à·à¶½à¶ºà¶§ පà·à·à·à·à·à¶¸à¶§ නà·à¶ºà·à¶à· à·à·à·à·à·à¶à· භà·à·à·à¶à· à¶à¶»à¶¸à·"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "Proxy Settings"
@@ -2582,15 +2582,15 @@ msgstr "Port:"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
+msgstr "à¶à¶¶à¶à· firewall à¶à¶ à¶
නà·à¶¸à¶ à¶à¶»à¶± à¶à·à¶§à·à¶½à·à·à¶½à¶§ à·à¶¶à·à¶¯à·à¶¸à¶§ භà·à·à·à¶à· à¶à¶»à¶± පà·âරà¶à·à¶ºà·à¶¢à¶à¶ºà¶±à·à¶§ පමණà¶à· à·à¶¶à·à¶¯à·à¶¸ පරà·à¶à·à·à· à¶à¶»à¶±à·à¶± "
msgctxt "NetworkPage"
msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
+msgstr "මà·à¶à· firewall à¶à¶ à¶à¶à·à¶¸à· à¶à·à¶§à·à¶½à· à·à¶½à¶§ පමණà¶à· à·à¶¶à·à¶¯à·à¶¸à¶§ මà·à·à¶§ à¶à¶©à¶¯à·"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
+msgstr "firewall à·à·à¶§à·à·à¶¸à·"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "Allowed Ports:"
@@ -2604,7 +2604,7 @@ msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
"access the Tor network"
-msgstr ""
+msgstr "ඩà·à¶»à·à¶à·à¶§à¶»à· à¶
යදà·à¶¸à· à·à¶à¶à·à¶à¶±à¶º à¶à·à¶»à·à¶¸à¶§ නà·à¶»à·à¶à·à·à¶«à¶º à¶à¶», à¶
මà¶à¶»à· Tor ජà·à¶½à¶ºà¶§ පà·à·à·à·à·à¶¸à¶§ à·à·à¶§à· පà·âරà¶à·à¶ºà·à¶¢à¶ භà·à·à·à¶à· à¶à¶»à¶±à·à¶± "
msgctxt "NetworkPage"
msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
@@ -3000,23 +3000,23 @@ msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
+msgstr "Cable/DSL 256 Kbps"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
+msgstr "Cable/DSL 512 Kbps"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
+msgstr "Cable/DSL 768 Kbps"
msgctxt "ServerPage"
msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
+msgstr "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
msgctxt "ServerPage"
msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
+msgstr "> 1.5 Mbps"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Custom"
@@ -3040,7 +3040,7 @@ msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid "KB/s"
-msgstr ""
+msgstr "KB/s"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Maximum Rate"
@@ -3635,19 +3635,19 @@ msgstr ""
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Ctrl+X"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+X"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+C"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Ctrl+V"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+V"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Z"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Ctrl+Shift+Z"
More information about the tor-commits
mailing list