[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for	vidalia_alpha
    translation at torproject.org 
    translation at torproject.org
       
    Mon May 27 08:15:32 UTC 2013
    
    
  
commit fb49c6d2ce8208ea75e8d05b84444153c6c7c14d
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon May 27 08:15:31 2013 +0000
    Update translations for vidalia_alpha
---
 si_LK/vidalia_si_LK.po |   38 +++++++++++++++++++-------------------
 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/si_LK/vidalia_si_LK.po b/si_LK/vidalia_si_LK.po
index 4643806..f85d33d 100644
--- a/si_LK/vidalia_si_LK.po
+++ b/si_LK/vidalia_si_LK.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-27 07:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-27 08:14+0000\n"
 "Last-Translator: Randika.Pathirage <randika.pathirage at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2550,19 +2550,19 @@ msgctxt "NetworkPage"
 msgid ""
 "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
 "connect."
-msgstr ""
+msgstr "à¶à¶¶à¶à· firewall à¶à¶ à·à·à·à·à¶±à· à·à¶¶à·à¶¯à·à¶¸à¶§ à¶
à¶±à·à¶¸à¶ à¶à¶»à¶± à¶à·à¶§à·à¶½à· à¶à¶à¶à· à·à· à¶à·à·à·à¶´à¶ºà¶à· à¶±à·à·à·à¶ à¶º à¶à¶½ යà·à¶à·à¶º. "
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
+msgstr "'%1' à·à¶½à¶à¶à· à¶à·à¶§ à¶±à·à¶¸à·à¶¶à¶»à¶ºà¶à· à¶±à·à·à·."
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
+msgstr "à¶à¶¶à¶à· දà·à·à·à¶º à¶¢à·à¶½à¶º à¶
à¶±à·à¶à¶»à·à¶¢à·à¶½à¶ºà¶§ à¶´à·à·à·à·à·à¶¸à¶§ à¶±à·à¶ºà·à¶à· à·à·à·à·à·à¶à· à¶
à·à·à·âයද යනà·à¶± à¶´à¶»à·à¶à·à·à· à¶à¶»à¶±à·à¶± "
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
+msgstr "ම෠à¶
à¶±à·à¶à¶»à·à¶¢à·à¶½à¶ºà¶§ à¶´à·à·à·à·à·à¶¸à¶§ à¶±à·à¶ºà·à¶à· à·à·à·à·à·à¶à· à¶·à·à·à·à¶à· à¶à¶»à¶¸à·"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "Proxy Settings"
@@ -2582,15 +2582,15 @@ msgstr "Port:"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
+msgstr "à¶à¶¶à¶à· firewall à¶à¶ à¶
à¶±à·à¶¸à¶ à¶à¶»à¶± à¶à·à¶§à·à¶½à·à·à¶½à¶§ à·à¶¶à·à¶¯à·à¶¸à¶§ à¶·à·à·à·à¶à· à¶à¶»à¶± à¶´à·âà¶»à¶à·à¶ºà·à¶¢à¶à¶ºà¶±à·à¶§ පමණà¶à· à·à¶¶à·à¶¯à·à¶¸ à¶´à¶»à·à¶à·à·à· à¶à¶»à¶±à·à¶±  "
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
+msgstr "මà·à¶à· firewall à¶à¶ à¶à¶à·à¶¸à· à¶à·à¶§à·à¶½à· à·à¶½à¶§ පමණà¶à· à·à¶¶à·à¶¯à·à¶¸à¶§ මà·à·à¶§ à¶à¶©à¶¯à·"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
+msgstr "firewall à·à·à¶§à·à·à¶¸à·"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "Allowed Ports:"
@@ -2604,7 +2604,7 @@ msgctxt "NetworkPage"
 msgid ""
 "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
 "access the Tor network"
-msgstr ""
+msgstr "à¶©à·à¶»à·à¶à·à¶§à¶»à· à¶
යදà·à¶¸à· à·à¶à¶à·à¶à¶±à¶º à¶à·à¶»à·à¶¸à¶§ à¶±à·à¶»à·à¶à·à·à¶«à¶º à¶à¶», à¶
මà¶à¶»à· Tor à¶¢à·à¶½à¶ºà¶§ à¶´à·à·à·à·à·à¶¸à¶§ à·à·à¶§à· à¶´à·âà¶»à¶à·à¶ºà·à¶¢à¶ à¶·à·à·à·à¶à· à¶à¶»à¶±à·à¶± "
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
@@ -3000,23 +3000,23 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
+msgstr "Cable/DSL 256 Kbps"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
+msgstr "Cable/DSL 512 Kbps"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
+msgstr "Cable/DSL 768 Kbps"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
+msgstr "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
+msgstr "> 1.5 Mbps"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Custom"
@@ -3040,7 +3040,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "KB/s"
-msgstr ""
+msgstr "KB/s"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Maximum Rate"
@@ -3635,19 +3635,19 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Ctrl+X"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+X"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+C"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Ctrl+V"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+V"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Z"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Ctrl+Shift+Z"
    
    
More information about the tor-commits
mailing list