[tor-commits] [translation/vidalia_help_completed] Update translations for vidalia_help_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat May 25 06:45:46 UTC 2013
commit fd129411a6986fc31a53685c7bc223714aa0a148
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat May 25 06:45:45 2013 +0000
Update translations for vidalia_help_completed
---
si_LK/running.po | 150 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 150 insertions(+)
diff --git a/si_LK/running.po b/si_LK/running.po
new file mode 100644
index 0000000..1f03146
--- /dev/null
+++ b/si_LK/running.po
@@ -0,0 +1,150 @@
+#
+# Translators:
+# Sachie <jemabha at gmail.com>, 2013
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-25 06:45+0000\n"
+"Last-Translator: Sachie <jemabha at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: si_LK\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/running.html:16
+msgid "Running Tor"
+msgstr "Tor à·à¶±à·à¶°à·à·à¶±à¶º"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/running.html:20
+msgid ""
+"Vidalia can help you control your Tor process by letting you start and stop "
+"Tor, as well as monitoring Tor's status and letting you know if it exits "
+"unexpectedly."
+msgstr "à¶à¶¶à¶§ Tor à¶à¶»à¶¸à·à¶· à¶à·à¶»à·à¶¸à¶§ à·à· නà·à·à¶à·à¶¸à¶§ à¶à¶©à¶¯à·à¶¸à·à¶±à· Tor à¶à·âරà·à¶ºà·à·à¶½à·à¶±à· පà·à¶½à¶±à¶º à¶à·à¶»à·à¶¸à¶§à¶à·, Tor à·à· à¶à¶à·à·à¶º à¶
ධà·à¶à·à·à¶«à¶º à¶à¶»à¶¸à·à¶±à· à¶
නපà·à¶à·à·à·à¶ ලà·à· පà·à¶§à·à·à¶¸à¶à· à·à·à¶¯à·à·à· à·à·à¶§ à¶à¶¶à¶§ à¶à¶º දà·à¶±à·à·à·à¶¸à¶§à¶à· à·à·à¶©à·à¶½à·à¶ºà· à¶à¶´à¶à·à¶»à· à·à·."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/running.html:25
+msgid "<a name=\"starting\"/>"
+msgstr "<a name=\"starting\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/running.html:26
+msgid "Starting and Stopping Tor"
+msgstr "Tor à¶à¶»à¶¸à·à¶· à¶à·à¶»à·à¶¸ à·à· නà·à·à¶à·à¶¸ "
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/running.html:28
+msgid "To <i>start</i> Tor,"
+msgstr "Tor <i>à¶à¶»à¶¸à·à¶· à¶à·à¶»à·à¶¸</i> à·à¶¯à·à·,"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/running.html:30
+msgid "Select <i>Start</i> from Vidalia's tray menu or press <i>Ctrl+S</i>"
+msgstr "à·à·à¶©à·à¶½à·à¶ºà· බනà·à¶¯à·à·à· මà·à¶±à·à·à·à¶±à· <i>à¶à¶»à¶¸à·à¶· à¶à·à¶»à·à¶¸</i> à¶à·à¶»à·à¶à¶±à·à¶±. නà·à¶à·à·à¶à· <i>Ctrl+S</i> à¶à¶¶à¶±à·à¶±."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol>
+#: en/running.html:30 en/running.html:45
+msgid "."
+msgstr "."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/running.html:32
+msgid ""
+"Vidalia's tray icon will change from an onion with a red X to a green onion "
+"when Tor has started."
+msgstr "à·à·à¶©à·à¶½à·à¶ºà· බනà·à¶¯à·à·à· නà·à¶»à·à¶´à¶à¶º රà¶à· පà·à·à·à¶à· à¶à¶à·à¶»à¶ºà¶à· à·à·à·à¶ ලà·à¶±à· à¶à·à¶©à·à¶ºà¶ à·à·à¶§ à¶à·à·
පà·à·à·à¶à· ලà·à¶±à· à¶à·à¶©à·à¶ºà¶à· බà·à¶§ Tor à¶à¶»à¶¸à·à¶· à¶à¶»à¶± à·à·à¶§ à·à·à¶±à·à· à·à·."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/running.html:36
+msgid ""
+"If Vidalia is unable to start Tor, Vidalia will display an error message "
+"telling you what went wrong. You can also look at your <a "
+"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor printed any more information"
+" about what went wrong."
+msgstr "Tor à¶à¶»à¶¸à·à¶· à¶à·à¶»à·à¶¸à¶§ à·à·à¶©à·à¶½à·à¶ºà· à·à¶½à¶§ නà·à·à·à¶à· à·à· à·à·à¶§ දà·à· පණà·à·à·à¶©à¶ºà¶à· පà·âරදරà·à·à¶±à¶º à·à¶± à¶
à¶à¶» à¶à·à· à·à·à¶¯à·à·à· à¶à¶à· à·à¶»à¶¯ à·à¶§à·à¶±à· à·à· à¶à¶. à¶à·à·à¶¸ à¶à¶¶à¶§ à¶à¶¶à· <a href=\"log.html\">පණà·à·à·à¶© ලà·à¶à¶º</a> නà·à¶»à¶¹à·à¶¸à·à¶±à· à·à·à¶¯à·à·à· à¶à¶à· à·à¶»à¶¯ පà·à·
à·à¶¶à¶¯ à·à·à¶©à·à¶´à·à¶» à¶à·à¶»à¶à·à¶»à· à·à¶§à·à¶±à· à·à· à¶à¶à· දà·à¶ºà· බà·à¶½à·à¶º à·à·à¶."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/running.html:43
+msgid "To <i>stop</i> Tor,"
+msgstr "Tor <i>නà·à·à¶à·à¶¸</i> à·à¶¯à·à·,"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/running.html:45
+msgid "Select <i>Stop</i> from Vidalia's tray menu or press <i>Ctrl+T</i>"
+msgstr "à·à·à¶©à·à¶½à·à¶ºà· බනà·à¶¯à·à·à· මà·à¶±à·à·à·à¶±à· <i>නà·à·à¶à·à¶¸</i> à¶à·à¶»à·à¶à¶±à·à¶±. නà·à¶à·à·à¶à· <i>Ctrl+T</i> à¶à¶¶à¶±à·à¶±."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/running.html:47
+msgid ""
+"Vidalia's tray icon will change from a green onion to a gray onion with a "
+"red X when Tor has stopped."
+msgstr " Tor නà·à¶à¶± à·à·à¶§ à·à·à¶©à·à¶½à·à¶ºà· බනà·à¶¯à·à·à· නà·à¶»à·à¶´à¶à¶º à¶à·à·
පà·à·à·à¶à· ලà·à¶±à· à¶à·à¶©à·à¶ºà¶ à·à·à¶§ රà¶à· පà·à·à·à¶à· à¶à¶à·à¶»à¶ºà¶à· à·à·à·à¶ à¶
à·
෠පà·à·à·à¶à· ලà·à¶±à· à¶à·à¶©à·à¶ºà¶à· බà·à¶§ à·à·à¶±à·à· à·à·."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/running.html:51
+msgid ""
+"If Vidalia was unable to stop Tor, Vidalia will display an error message "
+"telling you what went wrong. You can also look at your <a "
+"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor printed any more information"
+" about what went wrong."
+msgstr "Tor නà·à·à¶à·à¶¸à¶§ à·à·à¶©à·à¶½à·à¶ºà· à·à¶½à¶§ නà·à·à·à¶à· à·à· à·à·à¶§ දà·à· පණà·à·à·à¶©à¶ºà¶à· පà·âරදරà·à·à¶±à¶º à·à¶± à¶
à¶à¶» à¶à·à· à·à·à¶¯à·à·à· à¶à¶à· à·à¶»à¶¯ à·à¶§à·à¶±à· à·à· à¶à¶. à¶à·à·à¶¸ à¶à¶¶à¶§ à¶à¶¶à· <a href=\"log.html\">පණà·à·à·à¶© ලà·à¶à¶º</a> නà·à¶»à¶¹à·à¶¸à·à¶±à· à·à·à¶¯à·à·à· à¶à¶à· à·à¶»à¶¯ පà·à·
à·à¶¶à¶¯ à·à·à¶©à·à¶´à·à¶» à¶à·à¶»à¶à·à¶»à· à·à¶§à·à¶±à· à·à· à¶à¶à· දà·à¶ºà· බà·à¶½à·à¶º à·à·à¶."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/running.html:57
+msgid "<a name=\"monitoring\"/>"
+msgstr "<a name=\"monitoring\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/running.html:58
+msgid "Monitoring Tor's Status"
+msgstr "Tor à·à· à¶à¶à·à·à¶º à¶
ධà·à¶à·à·à¶«à¶º"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/running.html:60
+msgid ""
+"Vidalia tells you about the status of Tor by displaying an icon in your "
+"system tray or dock area. The following table shows the different states "
+"indicated by an icon in your system's notification area:"
+msgstr "à·à·à¶©à·à¶½à·à¶ºà· à¶à¶¶à¶§ Tor à·à· à¶à¶à·à·à¶º à·à·à¶¯à·à·à¶´à·à¶¸à¶§ à¶à¶¶à· පදà·à¶°à¶à· බනà·à¶¯à·à·à·à¶º à·à· à¶à¶¯à·à¶¸à· පà·à·
à·à·à· à¶à¶à· නà·à¶»à·à¶´à¶à¶º භà·à·à·à¶à· à¶à¶»à¶ºà·. පà·à¶ à·à¶à·à·à·à¶±à· Tor නà·à¶»à·à¶´à¶à¶º මà¶à·à¶±à· Tor à·à· à·à·à·à·à¶° à¶à¶à·à·à¶ºà¶±à· à·à·à¶¯à·à· පà·à¶± à¶à¶à·à¶»à¶º පà·à¶±à·à·à¶ºà·."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/running.html:69
+msgid ""
+"Tor is stopped. Select <i>Start</i> from the Vidalia menu to start Tor."
+msgstr "Tor à¶à·âරà·à¶ºà·à·à·à¶»à·à·à¶ à·à· à¶à¶. à·à·à¶©à·à¶½à·à¶ºà· මà·à¶±à·à·à·à¶±à· <i>à¶à¶»à¶¸à·à¶· à¶à¶»à¶±à·à¶±</i> බà·à¶à·à¶à¶¸ à¶à¶¶à·à¶¸à·à¶±à· නà·à·à¶ Tor à¶à¶»à¶¸à·à¶· à¶à¶»à¶±à·à¶±."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/running.html:76
+msgid ""
+"Tor is starting up. You can check the <a href=\"log.html\">message log</a> "
+"for status information about Tor while it is starting."
+msgstr "Tor à¶à¶»à¶¸à·à¶·à·à·à¶¸à·à¶±à· පà·à¶à·. Tor à¶à¶»à¶¸à·à¶·à·à·à¶¸à·à¶±à· පà·à¶à·à¶± à·à·à¶§ à¶à¶à·à· à¶à·à¶»à¶à·à¶»à· දà·à¶±à¶à·à¶±à·à¶¸à¶§ <a href=\"log.html\">පණà·à·à·à¶© ලà·à¶à¶º</a> බලනà·à¶±."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/running.html:84
+msgid ""
+"Tor is running. If you want to stop Tor, select <i>Stop</i> from the Vidalia"
+" menu. Tor will print informational messages to the <a "
+"href=\"log.html\">message log</a> while it is running, if you want to see "
+"what Tor is doing."
+msgstr "Tor à¶à·âරà·à¶ºà·à¶à·à¶¸à¶à·à·à¶¸à·à¶±à· පà·à¶à·. à¶à¶¶à¶§ Tor නà·à·à¶à·à¶¸à¶§ à¶
à·à·à·âය නම෠à·à·à¶©à·à¶½à·à¶ºà· මà·à¶±à·à·à·à·à· <i>නà·à¶à·à·à¶±à·à¶±</i> à¶à·à¶»à·à¶à¶±à·à¶±. à¶à¶¶à¶§ Tor à¶à·âරà·à¶ºà·à¶à·à¶¸à¶ à·à·à¶¸à·à¶±à· පà·à¶à·à¶±à·à·à¶§ Tor à·à· à¶à·âරà·à¶ºà·à¶à·à¶»à·à¶à·à·à¶ºà¶±à· දà·à¶±à¶à·à¶±à·à¶¸à¶§ à¶
à·à·à·âය නම෠<a href=\"log.html\">පණà·à·à·à¶© ලà·à¶à¶º</a> බලනà·à¶±."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/running.html:92
+msgid "Tor is in the process of shutting down."
+msgstr "Tor à¶à·âරà·à¶ºà·à·à¶½à·à¶±à· නà·à·à¶à·à¶¸à·à¶±à· පà·à¶à·."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/running.html:98
+msgid ""
+"If Tor exits unexpectedly, Vidalia will change its icon to the dark onion "
+"with a red X and display an error message letting you know what went wrong. "
+"You can also check the <a href=\"log.html\">message log</a> for details "
+"about any problems Tor encountered before it exited."
+msgstr "Tor à¶
නපà·à¶à·à·à·à¶ ලà·à· à¶à·âරà·à¶ºà·à·à·à¶»à·à·à¶à·à· නà·à¶à·à¶¸à·à¶« à·à·à¶à·, යම෠දà·à·à¶ºà¶à· à·à·à¶¯à·à·à· බ෠පà·à¶±à·à·à·à¶¸à¶§ à·à·à¶©à·à¶½à·à¶ºà· නà·à¶»à·à¶´à¶à¶º රà¶à· පà·à·à·à¶à· à¶à¶à·à¶»à¶ºà¶à· à¶à¶à· à¶à¶¯ පà·à·à·à¶à· ලà·à¶±à· à¶à·à¶©à·à¶ºà¶à· බà·à¶§ à·à·à¶»à·. මà·à·à· Tor à¶
නපà·à¶à·à·à·à¶ ලà·à· à¶à·âරà·à¶ºà·à·à·à¶»à·à·à¶à·à· නà·à¶à·à¶¸à·à¶¸à¶§ à·à·à¶à·à· දà·à¶±à¶à·à¶±à·à¶¸ à·à¶¯à·à· <a href=\"log.html\">පණà·à·à·à¶© ලà·à¶à¶º</a> බලනà·à¶±."
More information about the tor-commits
mailing list