[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun May 5 12:46:14 UTC 2013
commit 2c6a1ab15719c5cafedb81408616aeb1cc927b02
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun May 5 12:46:14 2013 +0000
Update translations for liveusb-creator
---
ar/ar.po | 28 ++++++++++++++--------------
1 files changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/ar/ar.po b/ar/ar.po
index ab24589..0e2d928 100644
--- a/ar/ar.po
+++ b/ar/ar.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-05 12:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-05 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Sherief <sheriefalaa.w at gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgid ""
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Upgrade an already installed Tails USB stick from a new ISO image.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }â </style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\"> تØدÙØ« Ùسخة تÙÙز Ù
ثبت٠عÙÙ Ùرص USB Ù
٠اÙأص٠Ù
Ù Ù
Ù٠اÙزÙ.</span></p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }â </style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\"> تØدÙØ« Ùسخة تÙÙز Ù
ثبت٠عÙÙ Ùرص USB Ù
٠اÙأص٠Ù
Ù Ù
Ù٠أÙزÙ.</span></p></body></html>"
#: ../liveusb/dialog.py:154
msgid "Alt+B"
@@ -188,17 +188,17 @@ msgstr "ÙتÙ
إعادة تشÙÙ٠جÙاز %(device)s ÙÙظاÙ
FAT32"
#: ../liveusb/creator.py:139
msgid "ISO MD5 checksum passed"
-msgstr "ÙØ¬Ø Ø§ÙتØÙÙ Ù
Ù Ù
جÙ
Ùع اÙتأÙد اÙÙMD5 ÙÙÙISO"
+msgstr "ÙØ¬Ø Ø§ÙتØÙÙ Ù
٠اÙÙMD5 ÙÙ
Ù٠اÙØ£ÙزÙ"
#: ../liveusb/creator.py:137
msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-msgstr "اÙتØÙÙ Ù
٠اÙÙMD5 ÙÙ
Ù٠اÙÙISO ÙØ´Ù"
+msgstr "اÙتØÙÙ Ù
٠اÙÙMD5 ÙÙ
Ù٠اÙØ£Ùز٠ÙØ´Ù"
#: ../liveusb/dialog.py:156
msgid ""
"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
"downloaded for you."
-msgstr "إذا ÙÙ
تÙÙ
بتØدÙد Ù
Ù٠اÙز٠ÙØتÙ٠عÙÙ ÙظاÙ
تشغÙÙ ØÙ, سÙÙ ÙتÙ
تØÙ
Ù٠اÙأصدار اÙÙ
ختار ÙÙ."
+msgstr "إذا ÙÙ
تÙÙ
بتØدÙد Ù
Ù٠أÙز٠ÙØتÙ٠عÙÙ ÙظاÙ
تشغÙÙ ØÙ, سÙÙ ÙتÙ
تØÙ
Ù٠اÙأصدار اÙÙ
ختار ÙÙ."
#: ../liveusb/gui.py:601
msgid "Installation complete!"
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "إعادة ضبط سج٠اÙØ¥ÙÙاع اÙرئÙس٠اÙخاص ب٠%
#: ../liveusb/gui.py:743
msgid "Select Live ISO"
-msgstr "Øدد Ù
ÙÙ ISO ØÙ"
+msgstr "Øدد Ù
Ù٠أÙز٠ØÙ"
#: ../liveusb/creator.py:181
msgid "Setting up OLPC boot file..."
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "بعض تÙسÙÙ
ات جÙاز اÙÙ٠اس ب٠%(device)s تعÙ
Ù.
#: ../liveusb/creator.py:130
msgid ""
"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
-msgstr "ÙÙع اÙÙ
صدر Ùا ÙدعÙ
اÙتØÙÙ Ù
٠اÙÙMD5 ÙÙ
Ù٠اÙÙISOØ Ø³ÙتÙ
اÙتجاÙز"
+msgstr "ÙÙع اÙÙ
صدر Ùا ÙدعÙ
اÙتØÙÙ Ù
٠اÙÙMD5 ÙÙ
Ù٠اÙØ£ÙزÙØ Ø³ÙتÙ
اÙتجاÙز"
#: ../liveusb/creator.py:1144
msgid "Synchronizing data on disk..."
@@ -344,7 +344,7 @@ msgid ""
"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
"have previously downloaded. If you do not select one, a release will be "
"downloaded for you automatically."
-msgstr "Ùذا اÙزر ÙتÙØ Ù٠ا٠تتصÙØ Ø¹Ù ÙظاÙ
تشغÙÙ Ø٠بصÙغة Ù
Ù٠اÙز٠ÙÙ
ت بتÙزÙÙÙ Ù
Ù ÙبÙ. إذا ÙÙ
تÙÙÙ
بختÙار ÙاØد, سÙÙ ÙتÙ
تØÙ
Ù٠اصدار Ù٠تÙÙائÙا."
+msgstr "Ùذا اÙزر ÙتÙØ Ù٠ا٠تتصÙØ Ø¹Ù ÙظاÙ
تشغÙÙ Ø٠بصÙغة Ù
Ù٠أÙز٠ÙÙ
ت بتÙزÙÙÙ Ù
Ù ÙبÙ. إذا ÙÙ
تÙÙÙ
بختÙار ÙاØد, سÙÙ ÙتÙ
تØÙ
Ù٠اصدار Ù٠تÙÙائÙا."
#: ../liveusb/dialog.py:164
msgid ""
@@ -352,19 +352,19 @@ msgid ""
"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), "
"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
"installing the bootloader."
-msgstr "Ùذا اÙزر سÙÙ Ùبدء عÙ
ÙÙØ© Ø®ÙÙ Ù
ØÙر اÙÙ٠أس ب٠اÙØÙ. Ù Ùتبع Ø°Ù٠تÙزÙ٠اصدار اختÙار٠(إذا ÙÙ
ÙتÙ
اختÙار اصدار Ù
سبÙا), Ù٠ضغط Ù
Ù٠اÙØ£Ùز٠عÙ٠جÙاز اÙÙ٠أس بÙ, Ø®Ù٠اÙÙ
ساØØ© اÙدائÙ
Ø©, ٠تثبÙت Ù
ØÙ
٠اÙØ¥ÙÙاع."
+msgstr "Ùذا اÙزر سÙÙ Ùبدء عÙ
ÙÙØ© Ø¥Ùشاء ÙظاÙ
تشغÙÙ Ø٠عÙÙ Ùرص USB. Ù Ùتبع Ø°Ù٠تÙزÙ٠اصدار اختÙار٠(إذا ÙÙ
ÙتÙ
اختÙار اصدار Ù
سبÙاÙ), Ù٠ضغط Ù
Ù٠اÙØ£Ùز٠عÙ٠جÙاز اÙÙUSB, Ø¥Ùشاء اÙÙ
ساØØ© اÙدائÙ
Ø©, ٠تثبÙت Ù
ØÙ
٠اÙØ¥ÙÙاع."
#: ../liveusb/dialog.py:158
msgid ""
"This is the USB stick that you want to install your Live system on. This "
"device must be formatted with the FAT filesystem."
-msgstr "Ùذا ÙÙ
Ù
ØÙر اÙÙ٠أس ب٠اÙذ٠سÙتÙ
تثبÙت اÙÙظاÙ
اÙØ٠عÙÙÙ. Ù
٠اÙÙازÙ
ا٠ÙتÙ
Ù
Ø³Ø Ø§ÙبÙاÙات ٠تغÙÙر صÙغة ÙظاÙ
اÙÙ
Ù٠إÙÙ Ùات."
+msgstr "Ùذا ÙÙ Ùرص اÙÙUSB اÙذ٠سÙتÙ
تثبÙت اÙÙظاÙ
اÙØ٠عÙÙÙ. Ù
٠ضرÙر٠ا٠ÙتÙ
Ù
Ø³Ø Ø§ÙبÙاÙات ٠تغÙÙر صÙغة ÙظاÙ
اÙÙ
Ù٠إÙÙ FAT."
#: ../liveusb/dialog.py:163
msgid ""
"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
"creation process you are"
-msgstr "Ùذا Ù٠شرÙØ· اÙتÙدÙ
٠سÙÙ ÙØ´Ùر Ø¥ÙÙ Ù
د٠تÙدÙ
Ù Ù٠عÙ
ÙÙØ© Ø®Ù٠اÙاÙÚ¨ Ù٠أس ب٠"
+msgstr "Ùذا Ù٠شرÙØ· اÙتÙدÙ
٠سÙÙ ÙØ´Ùر Ø¥ÙÙ Ù
د٠تÙدÙ
Ù Ù٠عÙ
ÙÙØ© Ø¥Ùشاء اÙÙظاÙ
اÙØ٠عÙ٠جÙاز اÙÙUSB"
#: ../liveusb/dialog.py:162
msgid "This is the status console, where all messages get written to."
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "غÙر Ùادر عÙ٠إعادة ضبط سج٠اÙØ¥ÙÙاع اÙرئ
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "Ùا ÙÙ
Ù٠استخداÙ
اÙÙ
Ù٠اÙÙ
ÙØدد. Ùد ÙØاÙÙÙ Øظ Ø£Ùثر Ø¥Ù ÙÙÙت Ù
Ù٠اÙÙISO Ø¥Ù٠اÙÙ
جÙد اÙرئÙس٠ÙÙرص٠(C:\\ عÙ٠سبÙ٠اÙÙ
ثاÙ)"
+msgstr "Ùا ÙÙ
Ù٠استخداÙ
اÙÙ
Ù٠اÙÙ
ÙØدد. Ùد ÙØاÙÙÙ Øظ Ø£Ùثر Ø¥Ù ÙÙÙت Ù
Ù٠اÙØ£Ùز٠إÙ٠اÙÙ
جÙد اÙرئÙس٠ÙÙرص٠(C:\\ عÙ٠سبÙ٠اÙÙ
ثاÙ)"
#: ../liveusb/creator.py:719
#, python-format
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "غÙر Ùادر عÙ٠اÙÙتابة عÙ٠اÙجÙاز %(device)sØ
#: ../liveusb/creator.py:411
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "Ù
ÙÙ ISO غÙر Ù
عرÙÙØ Ø³ÙتÙ
تجاÙز اÙÙØص."
+msgstr "Ù
Ù٠أÙز٠غÙر Ù
عرÙÙØ Ø³ÙتÙ
تجاÙز اÙÙØص."
#: ../liveusb/creator.py:808
#, python-format
@@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "أستخداÙ
ÙظاÙ
تشغÙÙ Ø٠بصÙغة Ø£ÙزÙ"
#: ../liveusb/creator.py:132
msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-msgstr "ÙتÙ
اÙتØÙÙ Ù
٠اÙÙMD5 ÙÙ
Ù٠اÙÙISO"
+msgstr "ÙتÙ
اÙتØÙÙ Ù
٠اÙÙMD5 ÙÙ
Ù٠اÙØ£ÙزÙ"
#: ../liveusb/creator.py:385
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
More information about the tor-commits
mailing list